Литмир - Электронная Библиотека

========== 1. Happy Halloween ==========

— Вот чёрт.

Ключи со звоном упали на пол, и глухой звук разнесся по всему подъезду. Джеймс вздохнул, присел, чтобы поднять связку, представляя, как старушка с четвертого запрыгивает в свои тапочки, чтобы подняться к нему на восьмой и прочитать нотацию о недопустимости брякать ключами в половину седьмого.

Чтобы избежать неловкой встречи с миссис Фиг, Баки делал всё быстро. Поднял ключи, удерживая в одной руке сразу два пакета, вставил один из них, серебристый со сломанной головкой, повернул и улыбнулся раздавшемуся щелчку. Где-то снизу кто-то открыл дверь, но Барнс успел зайти в квартиру прежде, чем лифт поехал вверх.

С облегчением выдохнув, он включил свет, кинул ключи на тумбочку и оглядел непривычно пустую гостиную. Телевизор работал, но звук был выключен, из чайника шел пар, а значит, он совсем недавно вскипел. В том, что Питер дома, и сомневаться не приходилось.

— Папочка дома, — с порога крикнул Джеймс, довольно ухмыльнувшись себе под нос.

На его зов явился Питер. Какой-то нервный, взволнованный. Наверное, опять сидел над своей докторской, подумал Барнс и наклонился к нему, чтобы поцеловать. Но вместо того, чтобы ответить на поцелуй, Питер что-то недовольно фыркнул, забирая у Джеймса из рук пакеты с продуктами.

— Я купил всё, что ты просил, — начал перечислять Джеймс. Питер замахал руками, приложил палец к губам, но он решительно не понимал, что это всё значит, — вот приправа для карри, консервированные ананасы, туалетная бумага, салфетки, бальзам для твоих жестких волос и вот смазка…

Джеймс резко замолчал, когда из кабинета Питера нарисовался Тони. Он всегда с сомнением смотрел на Барнса, всё ещё не доверял ему и считал, что бывший киллер не лучший вариант для бойфренда его приемного сынули. Сейчас, судя по всему, где-то внутри он торжествовал, во всяком случае недоверия в его взгляде не было, только насмешка и самодовольство.

— …для твоего велосипеда, — закончил Барнс, стараясь игнорировать взгляд Старка, но тот, похоже, уже его не слушал.

— Так значит, — ехидно отозвался Старк, глянув на Питера, — теперь ты его зовешь папочкой и отправляешь в магазин за неприличными покупками?

— Я никогда не звал тебя папочкой, — оправдался Питер. Он выглядел ужасно расстроенным, и Баки вполне мог его понять. Ну кто ж знал, что здесь такое, а. — И это смазка для моего велосипеда, — добавил он, вытащив из пакета черный баллончик со специальным носиком. — Цепь заедает.

— А монстров под твоей кроватью тоже теперь он ищет?

— Папа, ты обещал! — воскликнул Питер. Тони состроил виноватый вид, но как только Питер отвернулся, кинул на Барнса недовольный взгляд.

На счастье Джеймса из кабинета Питера появился Стив с Морган на руках. Та кривлялась, видимо, не желая уходить от брата. Джеймсу эта сцена была очень знакома, так что мысленно он уже представил, как будет отправлять сообщения друзьям Питера и Романовой об отмене вечеринки в честь Хэллоуина, которую они с Питером планировали всю неделю. Тони поспешил к дочери, и пока они со Стивом на пару успокаивали девочку, Джеймс решил обсудить с Питером происходящее.

Они стояли на кухне. Питер выкладывал продукты, а Джеймс притворялся мебелью.

— Прости, малыш, — шепотом начал Барнс, открыв шкаф, чтобы Питер мог убрать хлеб. — Если бы я только знал, что они здесь, то…

— Да я не злюсь, — хмыкнул Пит, пожав плечами, — просто разочарован.

— Ты бы хоть смску написал.

— Прости. Когда Тони глаз не сводит, сложно вообще что-то сделать.

— Почему они вообще здесь? Я думал, мы решили, что лучше жить отдельно…

— Я не знаю, Джеймс, — тихо прикрикнул Питер. — Но, пожалуйста, больше никаких шуточек.

— Ладно, — Барнс закатил глаза. — А что с вечеринкой? Я накупил много маленьких твиксов. И красные стаканы. Позвонил Мишель и сказал, чтобы она притащила свою косметичку.

— Я не знаю. Папа сказал, что они останутся на ужин. Поэтому веди себя прилично.

— Ну да, ну да, — недовольно отозвался Джеймс. — Пошел я нахер.

— Я не это имел ввиду.

— Тогда, может, уже наберешься смелости и скажешь ему, что мы трахаемся и не должны каждый раз спрашивать его разрешения.

— Он и так это знает. Прекрати истерику.

— Ну, знаешь, я думал, что у нас сегодня были планы, но стоило Старку появиться, и ты готов всё бросить.

— Он мой отец, Джеймс.

— Приемный!

— Ну и что! — воскликнул Питер в ответ, убирая хлеб в шкаф.

Джеймс, поджав губы, опустил взгляд к полу в поисках подходящих слов. Он не знал, что лучше сказать, но совершенно точно знал, что ссориться с Питером из-за испорченного вечера — самая глупая его затея. Сделав глубокий вдох, он снова заговорил, когда Паркер хлопнул дверцей шкафа.

— Мы… — начал он, взглянув на Питера исподлобья. — Мы почти три месяца живём отдельно, и за это время у нас не было ни единой ссоры.

— Я знаю, знаю, — в этот раз Питер заговорил тише. — Хочу, чтобы так было всегда. Так что не собираюсь отказываться от наших планов. Просто придется немного перенести вечеринку, — Питер развернулся к нему полностью и запустил руку в волосы Барнса. — Устроишь?

Питер — воплощение Дьявола в ангельском обличии, подумал Барнс. Он всегда знает, как к нему подступиться, как взглянуть, чтобы утихомирить, что сказать, чтобы увидеть улыбку. И про себя Джеймс каждый раз матерится, ведясь на одну и ту же удочку: на большие глаза, на вытянутые в улыбке губы и на осторожные, мягкие прикосновения.

— Устрою, — после небольшой паузы ответил Джеймс. А потом, сделав вид, что немного злится, добавил: — Но ты отработаешь все мои старания в двойном размере.

— С удовольствием, медвежонок, — хмыкнул Питер и коснулся пальцами кончика носа. — Счастливого Хэллоуина.

С этими словами Питер потянулся к Джеймсу и поцеловал его в тот самый момент, когда за спиной появился Тони.

— Счастливого Хэллоуина, — сквозь зубы прошипел Старк, пройдя мимо.

========== 2. Держись подальше от придурков в плащах ==========

Баки ловко поднимался по лестнице на восьмой этаж, напевая себе под нос песню, которую сегодня услышал по радио в такси. Перепрыгивая через две ступеньки, он едва не свернул металлической рукой перила, но к счастью те оказались крепкими. Ещё не хватало сломать что-то в этом доме — он не переживет, если ему придётся искать новое жилище.

Только недавно он переехал в этот маленький город, название которого даже не помнил. Что-то связанное с «Нью», кажется. Здесь было тише, чем в Нью-Йорке, народ казался дружелюбным и, что самое главное, никто не обращал на него никакого внимания. То ли потому что этот городок ещё не успел столкнуться с последствиями супергеройских разборок, то ли люди от природы были добры ко всему, что их окружало. Но перила ломать все же не стоило.

Баки остановился около своей двери и вставил ключ в замок, когда заметил странные отметины на стенах — грязные пятна, которых здесь вовсе не водилось; следы на стене были похожи на отпечатки ног и рук, смазанные как будто от падения. Тяжело вздохнув, он положил ладонь на кобуру, приготовившись к нежданным гостям. Он открыл дверь ключом, так же тихо и аккуратно закрыл ее. Быстро снял кроссовки и наконец вытащил пистолет, сняв с предохранителя.

Квартира казалась ему обычной — относительно светлой, прибранной (если не считать корзины с грязным бельём у входа в ванную комнату, дверь которой была немного приоткрыта) и уютной. Пройдя из маленького коридора-кухни в спальню, Баки заметил чьё-то тело на кровати: голые пятки и покрытые синяками икры.

Осторожно сделав ещё шаг и направив на гостя пистолет, он едва не выстрелил, когда тело подпрыгнуло на кровати и приклеилось к потолку.

— Ой Боже, Питер! — вскрикнул Баки, опуская пистолет, и обеспокоенно оглядел прилипшего к потолку парня. — Что случилось?

— Ты навёл на меня пистолет, — прохрипел Питер, осторожно опускаясь обратно на кровать: он держался за потолок руками и по очереди отпускал ноги. Из одежды на нем была только футболка Баки с котом в короне, которую он вчера ночью оставил в ванной, прежде чем уйти на миссию. Длинные, стройные ноги, покрытые царапинкам и синяками, заставили Баки сглотнуть. — Чутьё сработало.

1
{"b":"720349","o":1}