Литмир - Электронная Библиотека

— Мне казалось мой куратор уже всё рассказал, — немного резче чем следовало бы ответил Сай, хотя его можно было понять. Парень хотел чтобы это всё поскорее закончилось, к тому же он ужасно устал и хотел пойти домой, посмотреть телевизор и выпить чашечку горячего, крепкого кофе.

— Следи за своим отношением, молодой человек, — холодно напомнил ему Уильям.

— Нет у меня никакого отношения, — огрызнулся мальчик, комментарий босса только подогрел раздражение Бэрила. Ему совершенно не нравилось, что к нему относиться как к ребенку.

— Я тебя предупредил, не изменишь своё отношение получишь по заднице, — на секунду Сай покраснел, но такая угроза лишь рассердила его ещё больше, но он быстро решил изменить тактику.

— Сэр, при всем уважении, я взрослый человек и сам несу ответственность за свои действия. Моя работа опасна, но я мог спасти человеку жизнь, я это сделал, — гордо заявил Саймон, скрестив руки на груди. Лицо Карра помрачнело и он глубоко вздохнул, прежде чем продолжить.

— Ты всё ещё молод, малыш, тебе всего девятнадцать, большинство в твоём возрасте только начинают учиться. Ты гений, я в этом не сомневаюсь, но ты не должен подвергать себя такой опасности. У тебя ещё вся жизнь впереди, — мужчина мягко погладил щёку своего подопечного. Мальчику было приятно, прежде он не чувствовал таких прикосновений. Конечно раньше его касалась мама, его сестра и как он мог забыть прекрасные и нежные руки своей любимой Демонессы, но это было абсолютно другие чувства. Он не позволил слишком долго наслаждаться себе этим успокаивающим движением и отстранился.

«Если бы он только знал. Я определенно видел куда больше чем он. Я объездил больше чем половину мира, почти всю Европу и Америку, был в опасных для жизни ситуациях так часто, что уже и не вспомню. Я спас жизни тысячам людей, жаль только он об этом не знает, может тогда бы он перестал доставать меня?» — размышлял Бэрил.

— Я сам в состоянии разобраться со своей жизнью, — буркнул Сай с вызовом смотря на своего босса.

— Малыш, я… — не успел Карр закончить предложение, как Саймон перебил его.

— Я не ребенок, сэр, хватит называть меня малышом, я сам всегда заботился о себе также как и моя сестра, и не мне не ей не надо рассказывать как жить и как выполнять свою работу! Мы сами в состояние понять когда нам нужно спать, а когда есть и мы сами знаем сколько сможем выдержать! — от злости мальчик вскочил со своего места, яростно жестикулируя, но прежде чем Бэрил понял, что произошло он уставился на пушистый ковёр «своей» комнаты. Пока первый шлепок не приземлился на задницу Сая и он не осознал, что лежит на коленях своего босса, он был более менее спокоен, но после начал яростно дёргаться и вырываться.

— Хватит сэр, я в порядке, — сквозь зубы прошипел молодой человек, очевидно он всё ещё был зол на своего босса, но это положение добавило ещё и смущение.

— Я не остановлюсь, пока ты не объяснишь, что произошло. С тех пор как ты взял отгул в прошлую пятницу ты сам не свой, — объяснил Уильям, продолжая безжалостно хлопать своего подопечного по ягодицам. Спустя пятнадцать шлепков и нулевой реакции от ребенка, кроме тихих вздохов, мужчина продолжил, — Я могу продолжать весь вечер, малыш.

Спустя ещё пятнадцать шлепков мальчик наконец-то уступил.

— Я понял, я все скажу, сэр, отпустите меня, — вскрикнул Сай, ерзая на коленях Уильяма.

— Отлично, может мне стоит оставить тебя в таком положении? Так ты более сговорчив, — такая перспектива ужаснула молодого человека, он быстро покачал головой, пытаясь слезть с колен старшего мужчины.

— В этом нет необходимости, сэр я в порядке, — Уильям издал тихий смешок, но всё же отпустил Бэрила, тот едва сдерживая гримасу сел на кровать.

— Ну, так что с тобой произошло? — на лице Карра играла смесь любопытства и беспокойство, но по скольку Сай не мог назвать реальную причину своего поведения, он решил сказать полуправду.

— Это не связано с отгулом. Моя девушка бросила меня на прошлой неделе, мы были вместе несколько лет, а потом мы встретились и она сказала, что всё кончено. Это было довольно неприятно и я был так зол, расстроен и разочарован, что не придумал ничего лучше чем сорвать злость на тех ворах.

— Я понимаю, разрыв после таких долгих отношений может быть болезненным, но это не повод пытаться покончить жизнь самоубийством. Что бы ты делал если тот ребенок действительно выстрел в тебя или, в твою сестру? — мужчина мягко потрепал волосы блондина, тем самым проявляя максимум сочувствия, на этот раз мальчик не отстранился, просто невидел в этом смысла.

— Он бы не смог, я видел это в его языке тела, он боялся, они оба боялись. Не забывайте, сэр, я умею оценивать психическое состояние людей, — заявил мальчик, смотря прямо в глаза Карра.

— Ты никогда не можешь быть в этом уверен, малыш, в стрессовых ситуаций люди могут вести себя не разумно, а ты втянул во всё это ещё и свою сестру. Она гражданское лицо.

— Я понимаю, сэр, мне не стоило это делать, — Саймон опустил голову в притворном раскаяние.

— Я рад, что ты это понял, но думаю нам стоит закрепить результат, — грустно улыбнулся Уильям и без предупреждения опрокинул Бэрила к себе на колени вновь.

— Вам не обязательно это делать, сэр. К тому же вы уже наказали меня, — лицо мальчика покраснело, а сам он попытался встать, сегодняшний день определенно попадет в список самых отвратительных дней в жизни.

— Это было только за твою маленькую истерику, а сейчас за вопиющие безрассудство. Думаю это поможет тебе думать прежде чем делать, — объяснил Карр, нанося первый жалящий удар. Сай держался стойко, пока с него совершенно неожиданно и бесцеремонно стянули штаны, и нижнее белье, выставив напоказ абсолютно беззащитные розовые половинки. Тогда Бэрил предпринял новые попытки вырваться, но Карр держал его крепко, да и общая усталость не способствовала длительной борьбе.

— Ты больше никогда не сделаешь что-нибудь настолько глупое или мы вернёмся сюда снова. Ты никогда не будешь рисковать собой или другими, ты меня понял? — спустя казалось час Уильям начал читать лекцию, сопровождая каждое слово новым шлепок на уже красный зад бедного молодого человека.

— Да, сэр, — тихо всхлипнул Бэрил, его задница горела огнём, ему казалось что ещё немного и он заплачет, не только от физической, но и от психологической боли.

— У тебя всё хорошо, — похвалил старший мужчина, нежно проводя рукой по спине мальчика, Сай уже вздохнул с облегчением, думая, что уже всё закончилось, но ненадолго. Как только он почувствовал как к его пылающим ягодицам прикасается холодное дерево. Молодой человек яростно закричал:

— Не надо, пожалуйста, — но это не остановило Карра, он пятнадцать раз ударил по ягодицам мальчика деревянной расчёской в основном удары пришлись на самые нежные места. Это выбило из Бэрила слезы. Он рыдал не только из-за боли от шлепков, но из-за того что ему пришлось навсегда расстаться с любимой. Всё время пока Сай плакал Уильям держал его на коленях, растирая спину и шептал ему на ухо успокаивающие слова.

Когда мальчик наконец-то восстановил самообладание и вспомнил, что ему стоило бы сохранить остатки своей гордости пошевелился, чтобы встать. В туже секунду его штаны подтянули и его самого усадили на кровать рядом со старшим мужчиной. Тихое шипение все же ускользнуло от него когда жёсткая ткань штанов коснулась его бедной задницы.

Саймона заключили в нежные объятия босса, мальчик не особо протестовал, он позволил мужчине утешить его, пока он тихо всхлипывал и фыркал.

— Простите, сэр, я не должен был так поступать, — пробормотал ребенок, лёжа на плече своего босса. Его глаза были уже полузакрытые.

«Не помню когда я последний раз так плакал, может когда умерла мама? Какой я всё-таки жалкий». Подумал Сай, пытаясь начать нормально дышать.

— Ничего, малыш, всё уже в порядке. Только прошу, не делай так больше, — рука Карра переместилась на затылок подопечного и начала массировать кожу головы, это поспособствовало тому, что мальчик практически заснул на руках у своего босса.

17
{"b":"720344","o":1}