Литмир - Электронная Библиотека

– Я пью кровь. Не смотри так на меня. Я не высасываю её литрами. Пара глотков в день вполне удовлетворяет мои потребности. Изредка я могу увеличить дозу, когда это требуется для восстановления сил. Но чаще я использую сексуальную энергию.

Меня словно водой ледяной облили.

– Даже во сне? Мне показалось, во сне ты меня лапал.

Сэб рассмеялся.

– Лапал? Не хочу говорить, что делал с тобой во сне. Боюсь, твоя детская психика этого не выдержит.

– Что? Я уже не ребёнок. Мне почти восемнадцать.

Казалось, вампир меня не слышал, погрузившись в собственные мысли.

– А уж что ты со мной вытворяла, детка…

Я не выдержала и пнула его в плечо. Себастиан перехватил мою кисть и резко притянул к себе.

– Я бы всё отдал за то, чтобы этот сон случился наяву, но этому не суждено сбыться. Ты станешь королевой и выберешь себе мужчину, который имеет благородное происхождение. Я не смог бы жениться на тебе, даже если бы очень сильно этого захотел. Я слишком низок.

Мне стало жаль его. Я подняла руки вверх и обняла прекрасного носферату за крепкую шею. Прижавшись щекой к тёплой груди, я вдруг осознала, что могла бы полюбить этого мужчину.

Я испытывала странные ощущения. Мне до боли захотелось попробовать его на вкус. Неужели я и в правду вампир? Я не собиралась кусать его, я лишь коснулась языком бронзовой кожи. И тут мой мир перевернулся. Боже! Вкус оказался потрясающим. Такой кайф я испытывал только в детстве, когда получала вкуснейшее клубничное мороженое. Нет, вампир не пах клубникой, просто ощущения на рецепторах оказались такими же. Сэб застонал и прижал меня к себе ещё ближе. Он склонил голову и провёл языком по моей шее, а потом легонько укусил, заставляя меня вновь завыть от восторга. Не знаю, почему, но я отчаянно захотела, чтобы Сэб возил в меня свои клыки. Мне казалось, этим он подарит мне неповторимые ощущения.

– Остановись, детка. Иначе всё выйдет не так, как мы хотим.

Я чуть не разрыдалась. Ну, откуда он знает, чего хочу я?

– Уже стемнело. Пора. Если мы не уберёмся в ближайшее время, то станем лёгкой добычей для охотников, которые уже идут по нашему следу.

– Я должна тебя обнять?

Себастиан рассмеялся.

– Только не облизывай меня больше, иначе я рухну в подходящие кусты.

Кажется, я опять покраснела. Умел же этот парень смущать невинных девушек. Засунув пледы в пакет, я обвила мощную шею вампира и, почувствовав его руки у себя на талии, зажмурилась.

Глава 3

Я открыла глаза, когда мои ноги коснулись земли.

– Теперь ты можешь отпустить меня, девочка.

С огромным сожалением я разжала объятья и огляделась. Особняк, во дворе которого мы приземлились, находился в том же Французском Квартале, где жила тётушка Мэри. Я не сразу заметила, что нас окружили плотным кольцом. Люди? Вампиры? Седовласый мужчина с утончённой аристократической внешностью шагнул вперёд.

– Это она?

Сэб кивнул. Мужчина пристально осмотрел меня и удовлетворённо улыбнулся.

– Не ожидал от тебя такого, Дойл.

– Ты думал, я заберу её себе?

– Мы все так думали.

Себастиан кашлянул.

– Возможно, раньше я так и поступил бы, но теперь меня преследуют палачи Парламента. Ей опасно находиться со мной.

Мужчина не сводил с меня глаз.

– Мудрое решение. Но её нужно представить Парламенту в любом случае, иначе всех ждут большие неприятности.

Себастиан занервничал.

– Нет. Старейшины вынесут единственный вердикт, и мы его знаем. Спрячь её, пока она не научится пользоваться своей силой. Я еле увёл её от охотников.

Мужчина кивнул.

– Ладно. Но ты должен немедленно уйти. Мы хотим быть уверены, что ты не передумаешь насчёт девушки.

Вот это фрукт! Даже чаю не предложил или отдохнуть с дороги… Я поставила пакет на землю и скрестила руки на груди.

– Не знаю, господа, кем вы являетесь, но могу твёрдо заявить, что мистер Дойл останется со мной. И я сама буду решать, когда он покинет меня. Иначе я отправлюсь с ним. И никакая сила не удержит меня здесь, поверьте.

Незнакомец смутился, но быстро взял себя в руки. Он улыбнулся и склонил голову.

– Как будет угодно, мисс. Я Гарольд Мидлтон, хозяин этого поместья и глава местной диаспоры. Рад приветствовать вас в своём доме.

Он указал рукой на распахнутую дверь особняка.

– Добро пожаловать!

– Так-то лучше.

Я взяла Сэба за локоть и направилась в дом по асфальтированной дорожке. Молодая привлекательная женщина встретила нас у входа и обдала Себастиана таким страстным взглядом, что я сразу её возненавидела.

– Добро пожаловать. Я Иветт, жена Гарольда. Давно не виделись, Сэб. Я слышала, у тебя неприятности?

Мой кавалер сверкнул белоснежной улыбкой.

– Нет ничего такого, чего я не смог бы решить.

Женщина вздохнула и прошла вперёд.

– Я распоряжусь, чтобы слуги приготовили комнаты для вас.

Слуги? Вот это да!

– Комнату, одну! ― Я подняла вверх указательный палец. ― Я уже спала с Себастианом и не вижу причин, почему бы этого не сделать вновь.

Мне показалось, или Иветт покраснела и опустила глаза?

– Да, конечно. Вы можете пройти наверх. Уже поздно. Завтра члены диаспоры захотят увидеть Вас.

– Что ж, мы проснёмся ближе к вечеру.

Иветт кивнула.

– Так и передам мужу.

Когда я вошла в комнату, мой гнев дошёл до точки кипения.

– У тебя с ней что-то было?

Сэб потерял дар речи.

– Я ясно сформулировала вопрос?

– С чего ты взяла?

– Это означает «нет»?

Вампир взъерошил волосы.

– Это ничего не означает. Я знал Иветт ещё до её замужества. Она вторая жена графа Мидлтона.

– Графа?

– Гарольд Мидлтон ― один из старейших вампиров. Он являлся доверенным лицом самого короля. Но, несмотря на это, не доверяй ему безоглядно. Он приверженец монархии, но ещё не известно, что Парламент пообещает за твою голову. Да, и книгу всегда держи при себе.

Я плотно закрыла дверь и осмотрелась. Огромная комната с высоким потолком и узкими готическими окнами. Добротная старинная мебель, камин и большое зеркало. Странно, но вампиры отражались в зеркалах, как обычные люди. Впрочем, за этот день я выявила массу противоречий и нестыковок, которые в корне изменили мой взгляд на многие вещи.

– Зачем ты сказала, что мы уже спали вместе? ― Сэб стоял у окна, любуясь звёздами. ― Чтобы позлить её?

Я высоко вскинула подбородок. Теперь я понимала, что вела себя, как дура. Но не сознаваться же в собственной глупости!

– Я не солгала. Мы, действительно, спали вместе. Я не вижу большой беды в том, что ещё несколько ночей мы проведём на одной кровати хотя бы для того, чтобы ты отдохнул и набрался сил.

Дойл развернулся в мою сторону.

– Очень мило, но спать я буду на полу.

– Ты боишься меня? ― Я рассмеялась. ― Могу пообещать, что не изнасилую тебя во сне.

Сэб свёл брови и стал медленно надвигаться, сверкая потемневшими глазами.

– Это тебе стоит меня бояться, девочка! Иногда мой голод становится невыносимым, и я могу причинить зло.

Я откинула волосы, выставляя напоказ шею.

– Ты давно не ел и ещё не восстановился после ранения. Хочешь?

Сэб взял мою руку и поцеловал в том месте, где прощупывался пульс.

– Королевская кровь может творить чудеса. Не растрачивай её понапрасну, тем более на таких недостойных созданий, как я.

Моё сердце опять заныло.

– А если я буду настаивать?

Сэб стоял очень близко ко мне, склонив голову на бок.

– Тогда я покину тебя немедленно, и ты не получишь свой вожделенный справочник XIX века.

– А ты можешь его вернуть?

– Могу. Если без меня ты не натворишь глупостей.

Не успела я и глазом моргнуть, как мой вампир исчез.

Посидев несколько минут на краю кровати, постояв у окна, и, вымерив комнату шагами, я, наконец, осознала, что мистер Дойл попросту сбежал, воспользовавшись благовидным предлогом. Что ж! Надо искупаться и укладываться спать. Я была выжата, как лимон, и сил на обиды уже не осталось. Скидывая на ходу вещи, я добралась до ванной комнаты и блаженно улыбнулась, когда нежные струйки душа коснулись моей кожи. Тёплая вода расслабила тело, но мозг продолжал работать. Если всё это окажется не сном, как я рассчитывала, мне предстоит смириться с новой реальностью, научиться жить в новом социуме и принять то, что разум всё ещё отвергал. Обмотав полотенцем голову, я вышла в комнату с единственным желанием, забраться под одеяло и проспать часов двадцать. Я слабела. Мне явно не хватало той самой энергии, о которой говорил Дойл.

7
{"b":"720254","o":1}