Единственный, кто, казалось, не замечал висящего в воздухе напряжения, – это дарг Лайтнер. Он лениво управлял повозкой и, едва мы выехали на центральную улицу города, взял на себя роль радушного экскурсовода, словно и правда единственной его задачей было развлечь дорогих гостей.
– Замок лорда находится у самого подножия гор в стороне от города, но здесь у дарга Амбера есть свой дом. Он расположен неподалеку от здания парламента, в самом центре Дракодарума.
«И вот какое нам до этого дело? – размышляла я. – У очередного богача есть дом и есть замок. Прямо жуть какая занимательная информация!» Лично меня больше заинтересовало то, что «дарг», похоже, это не имя, а… статус, что ли? Интересно…
– А вот здесь находится мэрия. Дальше – Музей драконов и театр.
Я не слушала, о чем говорит дарг Лайтнер, просто смотрела по сторонам, впитывала новую информацию, наслаждалась красотами чужой земли и пыталась понять, куда же мы вляпались, не успев приехать. Все эти улыбки и показное великодушие настораживали, и не меня одну. Хотелось верить: везут нас действительно в замок и не прикопают в лесочке по дороге. Кто такой этот лорд и зачем мы ему сдались?
Путь занял чуть больше часа. Замок на холме мы увидели издалека, и я вся подобралась, пытаясь рассмотреть вымощенную камнем дорогу, ведущую к воротам; остроконечные башни; крепостной ров и высокие стены. Я словно попала в другую эпоху. Наша повозка смотрелась нелепо в этих местах, зато горы были действительно близко. Если хоть что-то из предложений лорда правда, то замок действительно лучшее место для отдыха. Нашу экспедицию можно начинать прямо от его ворот.
Мы припарковались во внутреннем просторном дворе и следом за даргом прошли в прохладный холл, где мужчина передал нас безукоризненно вежливому дворецкому. Все это произошло так быстро, что мы даже не успели и словом между собой обмолвиться. Нэд лишь стрельнул в мою сторону настороженным взглядом, когда передавал чемодан.
Если уж парень молчит, значит, совсем дело плохо.
Наши наемники держались кучкой: собранные, готовые в любой момент выхватить оружие. И лишь коллеги дяди – профессор Веринс со своей ассистенткой – открыв рот, изучали замок и не выказывали никакого беспокойства, будто все так и должно быть.
События развивались так стремительно, что я не успела разглядеть окружающую обстановку. Только что стояла на зеленой лужайке возле повозок – и вот уже за нашими спинами захлопнулись огромные трехметровые двери, ведущие в холл замка. Интересно, почему они такие большие? Стены замка были построены всё из того же серого камня, а на полу его отполировали до блеска.
– Прошу за мной, – поклонился нам дворецкий и махнул рукой вправо, вдоль длинной темно-синей ковровой дорожки, по которой нам предстояло идти. – Вы, вероятно, проголодались с дороги. Сейчас в малом обеденном зале вам накроют стол, а затем разместят в комнатах. Свои вещи можете оставить здесь.
Это все походило на какую-то странную, нереальную сказку. И я пока не была уверена, что счастлива, оказавшись в ней. С другой стороны, на сытый желудок даже умирать приятнее. И стоит признать: до замка нас все же довезли, покормят и дадут комнаты! Это уже было намного лучше, чем я себе навоображала по дороге.
* * *
От чтения меня отвлек Лайтнер, который материализовался из черного вихря на пороге кабинета. Повозки с прибывшими членами экспедиции я уже видел в окно и даже разглядел стройную фигуру черноволосой ведьмочки, которой помогал с чемоданом какой-то блондинистый хмырь. Он мне не понравился сразу же.
– Они здесь, мой дарг, – сообщил Лайтнер, в общем-то, очевидную вещь, словно я могу не заметить десятерых незнакомцев в собственном замке.
– Просто замечательно.
– С ними ведьма и наемники, но никого серьезного я не заметил. Обычный отряд ученых-кладоискателей. Что прикажете?
– Все по плану. – Я отложил книгу и с наслаждением потянулся. – Сегодня расположите и дайте отдохнуть, а завтра устройте экскурсию по окрестностям. Не мешайте им работать, но не спускайте глаз. Всех поселите в северное крыло…
– Вы об этом говорили, мой дарг, – склонил голову Лайтнер.
– Кроме ведьмы, – тут же добавил я. – Ее в западное, рядом с моими покоями.
На лице помощника мелькнуло удивление, хоть он и молчал.
– Какие-то вопросы? – сощурился я.
– Это…
– Ты хочешь со мной поспорить? – голос вышел ниже на два тона, чем уместно в деловой беседе, но было наплевать. Я не любил, когда меня не слушаются, особенно мои же собственные подчиненные.
– Как скажете!
Едва за Лайтнером закрылась дверь, как в комнату ворвался рыжий вихрь.
– У нас целый замок людей! – возмутилась Алисия. – И одна демонова черная ведьма! Амбер, ты вообще с головой дружишь? Их надо было убить по дороге!
– Алисия, не будь кровожадной. Это тебе не к лицу, – лениво одернул я пылающую праведным гневом сестру. – Мы не можем убивать всех, кто суется в нашу долину.
– Можем, – припечатала она. – Ты прекрасно знаешь: или мы их, или они нас!
– Мы просто будем за ними следить. Хорошо? Мы не дадим им раскрыть наши тайны, будем, как всегда, направлять и не позволим видеть то, что не нужно.
– Но ведьма…
– Всего лишь одна маленькая, глупенькая, хорошенькая ведьма… – мечтательно протянул я.
– Амбер! – зашипела Алисия, как кошка. – Не смей!
– Что не смей, сестренка?
– Не смей пытаться приударить за ведьмой. И вообще, откуда ты знаешь, какая она? Ты… что? Ты уже с ней познакомился?
– Ну… в некотором роде.
– Ты еще больший идиот, чем я думала. С таким лордом мы все умрем. Она уже будет что-то подозревать!
– Алисия, успокойся! – Я одернул сестру и сменил тему: – Сегодня у меня не получится познакомиться с нашими гостями. Вечером тебе нужно будет спуститься к ужину и сыграть роль радушной хозяйки. Справишься?
– Нет.
– Не капризничай, это обычная экспедиция. Они получат свои золотые монеты, пару кувшинов и, может быть, диадему и уедут, а мы будем жить как раньше.
– Я не дам мои монеты, мои кувшины и совершенно точно не дам диадему! – сестра грозила перейти на визг.
Взрывной характер Алисии вполне мог стать проблемой. Она развернулась к выходу, и я только успел крикнуть ей вслед:
– И веди себя, драконов ради, прилично! Не смей ничего трогать! Ты поняла?
Сестра закономерно ничего не ответила. Вот за какие прегрешения мне все это?
Глава 2
Я не ела так сто лет! О боги, как мне хотелось поделиться своими восторгами с Кат, она бы точно оценила! Но подруга сейчас далеко и, очень хочу верить, счастлива. Жаль, что я уехала не попрощавшись. Вряд ли письмо (совершенно не факт, что подруге его вообще передали) можно назвать прощанием. А отсюда даже весточку не отправишь.
– А тут, может быть, не так уж и плохо! – довольно заявил Нэд.
Он сидел на стуле, закинув одну ногу на другую, и смотрелся в обеденном зале чужеродно. Деревянный шпон на стенах, портреты в полный рост в золотых рамах, красный с пестрым орнаментом ковер на полу и огромная, переливающаяся люстра на потолке – дорого и непривычно. Мы все, подозреваю, выглядели в этом месте очень странно. Но у некоторых хотя бы хватало мозгов и такта вести себя за столом подобающе.
В последнее время мне казалось, что некоторые замашки аристократов передались мне от Кат. «Или Констера…» – подсказал внутренний голос, и сердце снова сжалось от тоски. Я запрещала себе вспоминать неудавшиеся отношения, и почти всю дорогу получалось держать чувства в узде. Но в замке, за этим столом, с этой атмосферой богатства и лоска воспоминания накатили с новой силой.
Я влюбилась в Констера без памяти. Он был моим принцем на белом коне и самым невероятным мужчиной из всех, кого я когда-либо видела. И даже слова Кат о том, что ее брат и серьезные отношения вообще не сочетаются, меня не остановили. В итоге у Констера новая любовь – изысканная, утонченная и дорогая, а я за тридевять земель от дома, в сомнительной экспедиции и с призрачной надеждой излечить свое разбитое сердце.