Литмир - Электронная Библиотека
A
A

   Тот некоторое время молчал, а затем чуть с недовольство сказал:

   - Вы, видимо, не дворянин и поэтому я прощаю вам это напоминание. Через некоторое время я и без него бы начал.

   - Прошу простить меня. Я действительно не дворянин, но, кроме Парауэла, Рауля и Пена, в нашей группе все не дворяне. Я не имею в виду вас и ваших спутников, а так же вашу дочь. Просто мы достаточно отдалились от леса, и я подумал...

   - Не оправдывайтесь, - прервал поток его слов де Барнс. - Что касаемо дворянства моих спутников, я это к слову, то Джой Варес не совсем дворянин, а если быть точным, то вовсе не дворян.

   И так! Даенго де Ланса родился в богатой и очень знатной семье. Он родился год в год и месяц в месяц с королём Окантионом YI. Окантион YI рано вступил на престол своих предков из-за того, что возмущение феодалов против королевской власти привело к гибели его отца, Окантиона Y. Даенго де Ланса так же из-за гибели своих родителей рано получил доступ к богатству и открывшему многие двери титулу.

   Но насколько по-разному распорядились монарх и подданный своими наследствами! С первых лет своего правления Окантион стал бороться против феодального распада королевства и гордых повелителей отдельных земель. А де Ланса, привыкнув к роскоши и самовластью в своих землях, стал предаваться порокам. Он не щадил стыдливость девушек и не мало родителей вынуждены были претерпеть горе из-за того, что их дочь провела ночь с Даенго. К сожалению, юноша обладал яркой внешностью, а обладая ещё и богатством, не отказывал себе в блестящих нарядах. Наряду с внешность её полной противоположностью был его ум. Он был хитёр как сто бесов. Он вырос лживым, коварным и задиристым. И всё это скрывалось под маской безупречного светского щеголя.

   Почему Даенго де Ланса стал таким? Надо принять во внимание обретённую свободу, власть, оказавшуюся в его руках, и, главное, деньги. Но одновременно с тем среда, куда он попал. У Даенго был один лишь родственник - яростный защитник строя, феодал со всеми замашками, дальний дядя по материнской линии - Лиадор де Вастс да Риц. Именно к нему в десятилетнем возрасте попал на воспитание Даенго.

   Уже через четыре года, исключая разницу в возрасте, невозможно было различить. Но сыграло завидное положение де Ланса перед Вастс да Рицем. Дядя не обладал ни землями, ни значительным титулом, ни большим богатством. Поэтому Даенго, все четыре года запоминая поучения дяди, никогда об этом не забывал. Поэтому когда дядя попытался пожить за счет своего племянника, у того, в свою очередь, разыгралась хоть малолетняя, но разнузданная вседозволенность и проснулась, потаканиями Лиадора, плоть де Ланса. Он ушёл от дяди и переселился в столицу, поселившись у давшего кров какого-то дворянина.

   К этому времени Окантион YI уже правил Перогодаром. Его борьба только начиналась, а людей, недовольных его политикой нашлось множество. И тот дворянин, у которого де Ланса поселился, и другие представители знати, приходившие к нему, ненавидели Окантиона YI, пытавшегося отобрать присвоенную ими власть. Они мечтали свергнуть его с престола.

   В Даенго заронили множество недоброкачественных зёрен на его проросшее плевелами поле. Он и до того свыкся с мыслью о полном самовластье в своих землях, так что угроза потерять право свободно распоряжаться на них, еще толком и не попользовавшись этими правами, сделали его непримиримым врагом нового короля.

   Около пятнадцати лет от роду он ринулся в своё имение и зажил там на широкую ногу. Все окрестные феодалы ездили к нему в гости, и он сам отвечал им визитами. В то же время его роскошная карета регулярно посещала столицу. Он не отставал в роскоши от столичных ренегатов, поучаствовав в их заговорах и интригах.

   Ещё когда он был пятнадцатилетним, никто не смотрел на него как на мальчика. А если кто-то на это осмеливался намекнуть, то ни женщина, ни тем более мужчина, не избегали его мести.

   К восемнадцати годам он подготовил заговор, а год спустя им был спровоцирован открытый мятеж против Окантиона YI, вынудив того преступить грань указов и начать гражданскую войну, так противную его натуре.

   Партии феодалов повезло лишь дважды. Но народ Перогодара, словно чувствуя, что помощь королю избавит его от многих тягот, взялся за оружие. Затем одну победу за другой стал одерживать Окантион YI.

   Вернусь чуть назад. За полторы недели до мятежа этот двуличный, или даже более того, змий, Даенго де Ланса, посетил мой дом.

   Лично я всегда непререкаемо ставил над собой королевскую власть. Наш род де Барнс верно служил королям Перогодара. Те земли, что владел мой род, не имел ни суда, и своей монеты. Даже монашеский орден был подчинён не нам, а королю. В наших владениях не было налога за проезд по земле и платы за переправу по мосту, не было закона подбирать упавшее с воза в пользу владельца земли и мы не обдирали крестьян дочиста. До недавних времён в Перогодаре жило лишь несколько семей издавна придерживающихся таких же традиций.

   Де Лансу привели к нам наши друзья. Тибальд де Нуазей, представитель одного из упомянутых семейств и его сын Валес, привели де Ланса к нам. Ни я, ни моя семья, никогда не знали его родителей, тем более его самого. Мы держались подальше от родовитых феодалов, и поэтому никто не знал о характере де Ланса.

   Несколько дней он посещал нас. Я составил о нём самое прекрасное мнение. Я однажды заметил, что после ухода де Лансы, моя дочь стала задумчива и мечтательна, что, вообще-то свойственно юному возрасту, от которого она и сейчас недалеко ушла. Когда это повторилось после очередного посещения Даенго, я поговорил с дочерью. Белинда призналась мне, что он ей не безразличен. По его собственным словам я знал, что он богат и знатен и поэтому признание дочери не испугало меня. Честно говоря, я ожидал предложения о браке. Меня не смущало старшинство Даенго в четыре года. В конце концов, с самим замужеством можно было потерпеть хотя бы пару лет.

   За пару суток до мятежа ко мне пожаловал дальний родственник по моей линии. Де Календца, так звали гостя, много путешествовал по свету. Он впервые и рассказал мне слухи о готовящемся мятеже. Но они были так подробны, что я ужаснулся и поехал после обеда к королю.

   Когда я передал через слуг о важности моего визита, Окантион YI беспрепятственно меня принял. Когда я передал рассказ, то оказалось, что король уже кое-что знал, но ему недоставало сведений для ареста ярых заговорщиков в столице. Теперь же он решил той же ночью произвести аресты. Успокоенный я вернулся от Его Величества домой. Де Календца всё ещё был у меня и Белинда, в моё отсутствие со служанками составила ему компанию, как радушная хозяйка, предложив ему кров на ночь.

41
{"b":"719504","o":1}