Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Джонатан перешел к делу:

— Скажите мне, сколько групп готовится сейчас к восхождению по северной стене?

— Две. Одна итальянская…

— Эту скинем со счетов. После той катастрофы в пятьдесят седьмом с итальянцами в гору полезет только полоумный.

— К тому же выводу пришла моя исследовательская группа. Другая попытка намечается ровно через полтора месяца от сего дня. Международная ассоциация альпинистов выступает спонсором международного же «восхождения доброй воли», которое будут совершать представители Германии, Австрии, Франции и Соединенных Штатов.

— Я читал об этом.

— Америку должен был представлять мистер Лоуренс Скотт.

Джонатан расхохотался.

— Я прекрасно знаю Скотти. Мы не раз ходили вместе в гору. Если вы воображаете, что он каким-то боком причастен к этой монреальской истории, то вы с ума сошли.

— Я не сошел с ума. Мой недуг не по части психиатров. Я полностью разделяю вашу веру в невиновность мистера Скотта. Вспомните, я же сказал, что он должен был представлять Америку.

К несчастью, он вчера попал в автомобильную катастрофу, и теперь если и сможет ходить в горы, то лишь спустя много-много лет.

Джонатан вспомнил непринужденный, размашистый стиль Скотти — сочетание балета и высшей математики.

— Какое же вы все-таки говно.

— Пусть так. Американская ассоциация альпинистов скоро свяжется с вами на предмет замены мистера Скотта. У международной ассоциации возражений не будет — у вас слава альпиниста мирового класса.

— ААА не станет со мной связываться — я столько лет не ходил в горы, и им это известно. Они понимают, что к Айгеру я не готов.

— И тем не менее такое предложение от них поступит. Госдепартамент оказал на них определенное давление. Итак, Хэмлок, — сказал Дракон, как бы подводя итог всей беседы, — ваш объект — француз, немец или австриец. У нас есть способ определить, кто именно из них, еще до начала восхождения. Однако, чтобы добавить вашей легенде правдоподобия, вы начнете тренировки — как если бы действительно собирались участвовать в восхождении. К тому же не следует исключать возможности, что санкцию придется провести непосредственно во время штурма. Кстати, в Швейцарии с вами будет ваш старый друг, мистер Бенджамен Боумен.

— Биг Бен?! — Несмотря на обстоятельства, мысль о том, что он снова сможет выпить пива и перекинуться шуточками с Биг Беном, обрадовали Джонатана. — Биг Бен не сможет пойти на Айгер. Он для Айгера староват. Как и я, кстати.

— Ассоциация альпинистов и выбрала его не в качестве непосредственного участника восхождения. Он будет подбирать оборудование, следить за перевозками, в общем, руководить. Это еще как-то называется.

— Руководитель базы, или просто базовый.

— Значит, базовый. Мы питали некоторую надежду, что мистер Боумен знает о нашей с вами совместной работе. Это так?

— Разумеется, нет.

— Жаль. Вам было бы полезно иметь при себе преданного помощника, если получится, что мы не сможем точно указать вам объект до начала восхождения. Может быть, вам следовало бы ему кое в чем довериться?

Джонатан незамедлительно отверг это предложение. Бен, с его простой и здоровой нравственностью, никогда не понял бы и не принял убийства ради денег. Иное дело — рисковать жизнью ради спорта.

Это-то было Бену очень даже понятно.

Упоминание Дракона о том, что Джонатан встретит старого знакомого, мгновенной вспышкой вызвало в мозгу Джонатана образ Майлза Меллафа. Джонатан вспомнил, что и при прошлой встрече Дракон вскользь упомянул о нем.

— Какую роль во всем этом играет Меллаф?

— Я так и знал, что спросите. Откровенно говоря, мы не вполне знаем. Он прибыл в Монреаль за два дня до убийства Стрихнина и уехал через день после убийства. Мы оба слишком хорошо знаем мистера Меллафа, чтобы допустить здесь простое совпадение. Я лично предполагаю, что он действовал в качестве курьера при передаче формулы питательной среды. Естественно, мы ему не мешали — пока он не передал информацию дальше. Теперь же, когда это сделано, я не имею никаких возражений против того, чтобы он пал жертвой ваших героических представлений о верности и чести — как было с тем греком. Более того, мы предлагаем вам мистера Меллафа в качестве дополнительного стимула.

— Полтора месяца, — задумчиво произнес Джонатан. — Мне придется очень здорово поработать, чтобы набрать форму.

— Это ваша проблема.

— У Биг Бена в Аризоне есть школа подготовки. Я хочу съездить туда на месяц.

— Как угодно.

— За ваш счет.

Голос Дракона исполнился сарказма, который он приберегал для тех случаев, когда его агенты с особым бесстыдством демонстрировали свои меркантильные наклонности.

— Разумеется, Хэмлок.

Он протянул руку вверх, к звонку, с тем чтобы вызвать миссис Цербер. С его стороны разговор был закончен. Джонатан следил за его тщетными усилиями, но помощи не предложил.

— Теперь, когда вам известна суть дела, Хэмлок, вы понимаете, почему нам нужны вы и только вы для проведения этой санкции. Вы и альпинист хороший и столько ваших знакомых тем или иным образом замешаны в это дело. Похоже, в этот клубок судьба вас впутала крепко.

Вошла миссис Цербер, назойливо шурша накрахмаленным одеянием. Она прошагала мимо Джонатана, задев его стул мощным бедром. Ему стало любопытно, не состоит ли эта жуткая парочка в половой связи.

Кого же еще мог бы заполучить Дракон? Он посмотрел на них и решил, что, если бы они произвели кого-нибудь на свет, из их отпрыска получился бы идеальный натурщик для Иеронима Босха.

На прощанье Дракон сказал:

— Я буду информировать вас в той степени, в какой сочту нужным.

— Вас не удивляет, что мы как-то обошли вопрос оплаты?

— А, конечно же! Мы намереваемся проявить особую щедрость, учитывая исключительно тяжелые условия задания и те… эмоциональные трудности, которые сопутствовали нашей небольшой психологической дуэли. По проведении санкции вы получите тридцать тысяч долларов. Разумеется, похищенные у вас двадцать тысяч в настоящий момент уже на пути к вашему дому. Что же касается Писсарро, то мисс Браун позавчера в телефонном разговоре ясно дала понять, что выполнит свое задание только в обмен на обещание передать эту картину вам безвозмездно, в качестве подарка. И мы на это идем. Уверен, что вы рассчитывали на меньшее.

— Откровенно говоря, да. Но это значительно меньше, чем я получу от вас.

— Да-а?

Миссис Цербер, беспокоясь за кровяное давление Дракона, успокаивающе погладила его по руке.

— Да, — не смущаясь, продолжил Джонатан. — Писсарро я получаю немедленно, а сто тысяч долларов — после выполнения работы. Плюс, естественно, все расходы.

— Но вы сами понимаете, что это просто возмутительно.

— Понимаю. Но все это я рассматриваю как выходное пособие. Ведь это последняя работа, которую я у вас беру.

— Тут, конечно, мы не вправе за вас решать. В отличие от той стороны, мы не имеем желания удерживать вас после того, как вы перестали нам симпатизировать. Но содержать вас всю жизнь мы тоже не намерены.

— Ста тысяч мне хватит только на четыре года.

— А потом?

— К тому времени что-нибудь придумаю.

— Нисколько не сомневаюсь. Но о ста тысячах долларов не может быть и речи.

— Э нет, еще как может. Я вот вас терпеливо слушал, как вы мне расписывали важность этой санкции и почему для ее проведения вам нужен я и только я.

У вас же нет выбора — вам лишь остается заплатить столько, сколько я запрошу.

Дракон задумался.

— Это вы нас наказываете за мисс Браун, так ведь? Джонатан ужасно разозлился.

— Платите — и все тут!

— Я, признаться, давно уже ожидал, что вы нас покинете, Хэмлок. Не далее как сегодня утром мы с мистером Поупом обсуждали такую возможность.

— И вот что — если не хотите, чтоб ваш Поуп сильно пострадал, держите его от меня подальше.

— Э-э, да вы в своем гневе готовы разить направо и налево. — Дракон на мгновение призадумался. — У вас еще что-то на уме: прекрасно ведь знаете, что я сейчас пообещаю вам деньги, а потом или не заплачу, или каким-нибудь образом верну их себе.

23
{"b":"719336","o":1}