========== Пролог ==========
За окном гроза разыгралась не на шутку: самое то для того, чтобы на ночь читать страшные книжки. Азирафаэль и читал. С удовольствием читал, запивая страшную историю тёплым какао, ещё и укрывшись классическим для данной ситуации клетчатым пледом. В истории группа молодых людей расследовала пропажу одного своего друга и для этого полезла в заброшенный дом, который, по слухам местных, кишел призраками. Автор прекрасно нагонял интригу и ещё вот это ощущение того, что вот-вот что-то произойдёт ― саспенс. Одновременно с тем, как один из героев почувствовал, что его шеи касается что-то холодное, телефон Азирафаэля выдал весёленькую трель звонка. Азирафаэль вздрогнул от неожиданности, разочарованно выдохнул и, зажав нужное место в книге пальцем, ответил на звонок.
― Да, мадам Трейси? Чем могу помочь? ― вежливо спросил он, глазами при этом ища нормальную закладку для книги. Звонок этой пожилой леди обещал затянуться, потому что её звонки всегда затягивались, независимо от того, какой была причина.
― Мистер Фэлль, мне очень неловко тревожить вас в такой поздний час! ― Азирафаэль покосился на часы. Было всего восемь вечера, хотя погода и создавала иллюзию того, что уже глубокая ночь. Видимо, мадам Трейси было нужно что-то очень серьёзное, если она ударилась в подобные учтивости. ― Но у меня есть к вам маленькая просьба. Вы сделаете мне большое одолжение, если выполните её.
― Мадам, для вас ― всё что угодно, ― тут же ответил Азирафаэль, желая хоть немного сократить разговор, сохранить дружеские отношения с соседями и при этом поскорее вернуться к чтению.
― Милый мой, я знала, что могу на тебя положиться! ― тут же радостно отозвалась мадам. ― В дом напротив твоего сегодня заедет жилец. Точнее, должен заехать. Какой-то американец, мужчина, обещал прибыть в скором времени. Я оставила ключ от дома в обычном месте, о чём сообщила ему, а то, знаете, там, не хотелось встречать его в такую ужасную погоду, к тому же он так внезапно объявился. Представляете, буквально полчаса назад связался, сообщил, что хочет снять дом на месяц и заехать вот прямо сейчас!
― Да, мадам Трейси, это очень внезапно, ― согласился Азирафаэль и осторожно добавил: ― Так в чём состоит ваша просьба?
― Ох точно, дорогой, если этот американец не объявится к девяти, прошу, забери ключ из горшка с петуниями, который висит у кухонного окна. Всё же мне кажется подозрительным, что кто-то в такое время просто берёт и приезжает, ну, ты понимаешь, правда?
― Понимаю, ― кивнул сам себе Азирафаэль, уже представляя, каково ему придётся даже в дождевике и со сломанным зонтом в такую погоду. ― Хорошо, мадам Трейси, я заберу ключ, если он не приедет, и занесу вам утром. Ваш американец должен быть один?
― Да, один! Спасибо тебе огромное, мой милый, что бы я без тебя делала?..
― Вероятно, попросили бы господина Шедвелла, ― не удержался Азирафаэль от подкола.
― Хитрец, ― тут же отозвалась мадам Трейси, изменив тон. ― Хорошо, хорошо, я уже поняла, что отвлекаю тебя, извини. Приятного вечера.
― И вам того же, мадам, ― Азирафаэль с тяжелым вздохом положил трубку. Из-за того, что в этом маленьком городке на юге Англии он был чуть ли не самым молодым постоянным жильцом, местные почему-то единогласно решили, что к нему можно обращаться «молодой человек», «дорогой», «милый», «мальчик мой» и так далее, при том что Азирафаэлю давно было не двадцать и даже не тридцать, а выглядел он порой и того старше. Мадам Трейси, ко всему прочему, ещё и регулярно напрягала его мелкой «помощью», если не удавалось напрячь сержанта Шедвелла, который был не то чтобы мужем мадам, скорее парнем, как бы странно это ни звучало для людей их возраста. В последнее время мадам Трейси по какой-то причине предпочитала помощь Азирафаэля, а не сержанта, и не то чтобы такое положение дел всегда было уместным для первого.
Всё же обнаружив закладку для книги и отложив их в сторону, Азирафаэль сунул ноги в домашние туфли и с тяжелым вздохом потопал к окну, чтобы оценить масштабы бедствия на улице. Дождь лил с самого утра, а к вечеру только усилился, став настоящей грозой с молниями и раскатами грома. Вода по улицам уже текла рекой, и стоило даже побаиваться того, что она подмоет кусты сирени у края участка Азирафаэля. Дом напротив был нежилым и сдавался приезжим, обычно летом, но на этот раз туристический сезон начался раньше, видимо. Домик был хороший, всегда пользовался популярностью. Однако сейчас, чтобы добраться до него, нужно будет пройти чуть ли не по колено в дождевой воде, и это совершенно не вдохновляло.
― Если этот американец не объявится в следующие сорок минут, то точно испортит себе карму, ― грустно пробормотал Азирафаэль себе под нос.
Сразу после этого, будто кто-то наверху услышал его ворчание, на улицу завернула машина, скользнув резким белым светом по окнам Азирафаэля, а затем и по потопу на асфальте. Что это была за марка, разобрать в темноте было невозможно. Однако машина, окатывая брызгами обочины, на полной скорости выехала на узкую улочку и затормозила у дома напротив. Почему-то Азирафаэль ни на секунду не сомневался, что это тот самый американец. С водительской стороны вынырнула тень и, покопавшись в упомянутом горшке с петуньями, скрылась в доме. Кажется, новый жилец при этом матерился с удивительным шотландским акцентом. Интересно. Впрочем, он заехал, а значит, эта история Азирафаэля больше не касалась, и он мог спокойно пойти дочитывать книгу и пить свой остывший какао.
========== Переезд ==========
Пробуждение Кроули было необычным. Он с минуту не мог понять, что же не так. Вроде бы голова не болела, хотя это было удивительно: вчера он выдул полбутылки виски, чтобы согреться, дрожа под пледом в абсолютной темноте нового дома под стук капель дождя о карниз. Даже то, что он заснул на диване, не портило картину. Как ни странно, проснувшись, Кроули чувствовал себя хорошо, и это было чертовски необычно. Пазл сложился, когда Кроули осознал, что проснулся сам, а не от противного будильника или трели звонка мобильного, потому что кому-то он был срочно нужен, вот прямо сейчас, немедленно, в пять утра. Блаженная тишина была прекрасной.
Открыв глаза, он обнаружил, что уже давно не утро, судя по яркости солнца, ближе к полудню; он спит действительно не в собственном пентхаусе на последнем этаже очередной высотки Лос-Анджелеса, а на диване, который не то чтобы был совсем уж старым, но и на новый не тянул, и при этом находился далеко не в Лос-Анджелесе, а где-то на юге Англии, в микроскопическом городке, название которого Кроули забыл, как только в него въехал. Картинка начинала складываться в голове и казалась очень сюрреалистичной.
Кажется, вчера Кроули наконец взял отпуск. Настоящий отпуск. Впервые за несколько трудных активных лет работы. И при этом он решил уехать не на Бали и не на Мальдивы, а в какие-то трущобы Англии, где его вот точно никто не будет знать в лицо, где не будет тупых папарацци и ещё более тупых коллег. Где Кроули сможет реально отдохнуть от всего дерьма с месяц, если не больше. Чёрт, если он каждое утро будет так просыпаться, он готов остаться тут на весь год! Правда, сбережений хватит только на полгода, но удалённая работа может поправить положение его дел.
Повалявшись на прекрасном тихом диване ещё пару минут, Кроули решил, что всё же стоит встать. Прежде чем его отпуск вступит в свою активную фазу, нужно уладить ещё пару дел. Например, забрать из машины вещи и нормально поговорить с владелицей дома, в котором он остановился.
Кстати о доме. Кроули очень бегло смотрел фотографии, половина из них едва ли загрузилась из-за дрянного вай-фая в забегаловке у аэропорта, зато теперь он мог в полной мере оценить здание, которое снял на ближайший месяц за деньги, на которые мог бы прожить едва ли сутки в Лос-Анджелесе. Не потому что в Лос-Анджелесе дорого, а потому что темп жизни Кроули предполагал жизнь на широкую ногу. Например, завтрак, обед и ужин в дорогом ресторане, лучший кофе в городе каждые три часа и, конечно же, регулярные услуги стилиста, мастера маникюра… и ещё много чего, на самом деле. Много того, от чего Кроули был бы рад отказаться. Так вот, о доме.