Литмир - Электронная Библиотека

— Ах, да! Меня послали сказать и ей, и тебе — сегодня ночью разведывательный дрон обнаружил лагерь гибридов в одном из мест, которые ты отметила на карте! Венди зовет вас обсудить переговоры.

— Мы сейчас придем.

***

— Вот здесь, — Венди ткнула пальцем в точку на голографической карте. — Довольно далеко на север, за пределами поселений людей.

Эйприл согласно кивнула.

— Они и не могли пойти в другое место — все телепорты в окружающих секторах под контролем экзорцистов. Зато, если рассмотреть карту, на ней есть небольшая долина, полностью окруженная горами. Если ее успешно зачистить, то там можно хорошо укрепиться и иметь возможность отразить нападение.

— Там в скалах есть сквозная пещера, — сказала Айрис, — уверена, что они сделали свой лагерь в большом гроте.

— Там есть грот, достаточно большой для того, чтобы вместить несколько сотен людей?

— Да.

— Понятно теперь, почему мы так долго их искали. Спрятались лучше некуда. Зачем-то они вышли из своего укрытия прошлой ночью и пролетавший мимо дрон засек их тепловые силуэты. Нам сильно повезло обнаружить их. Ты отметила на карте несколько десятков возможных укрытий, мы не смогли бы обыскать все.

— Каков дальнейший план?

Венди задумчиво поглядела на карту.

— Уверена, — сказала она, наконец, — Айрис все еще хочет провести переговоры и остановить войну между гибридами и людьми. Если принести эту новость в Совет, то можно заработать нужные очки, а прекращение конфликта между двумя видами будет выгодно всем. Ты готова сделать это, Айрис?

— Конечно!

— Я тоже пойду, — сказала Эйприл.

— Эйприл! Для тебя это может быть опасно!

— Пусть идет, — кивнула Венди. — Это ваш мир и вам пора сделать так, чтобы война между вашими народами прекратилась. Эйприл высокопоставленный экзорцист и член правящего Совета. Ее присутствие может придать твоим словам больший вес, Айрис. Линарис будет слушать тебя внимательнее, если Эйприл будет рядом.

— Хорошо.

***

— Наконец-то мы близко! — Эйприл показала рукой на почти отвесную стену горного кряжа, возвышавшегося перед ними.

Единственный телепорт, через который можно было попасть в этот удаленный сектор, находился очень далеко к югу. Возможно, по этой причине гибриды и выбрали данный сектор для своего укрытия. Чтобы совершить переброску, Эйприл пришлось первой явиться к посту охраны, расположенному совсем рядом, и потребовать, чтобы расположенная на посту команда экзорцистов на пятнадцать минут покинула место своего базирования. Удивление командира поста было безмерным, но оспаривать приказ старшей по званию он не посмел. Эйприл отключила системы оповещения и провела Айрис к телепорту, отправившись вместе с ней на север.

С тех пор прошло уже несколько часов, и все это время они провели в лесу. Дикая природа вокруг них жила своей жизнью, не тронутая рукой человека. Леса шумели, часто можно было заметить непуганых животных, совершенно не боявшихся человека. Дойдя до цели, экзорцисты ощутили облегчение и радость. Они не устали — годы тренировок позволяли совершать длительные марш-броски, но однообразное путешествие через заросли порядком поднадоело. Наконец-то они прибыли к месту назначения и могли заняться настоящим делом!

Долина за стеной тянулась с юга на север, окруженная неприступными горами со всех сторон. На вершинах лежал снег, ночью небо окрашивалось сиянием эфира, испарявшегося с поверхности вместе с капельками воды. В древние времена долина была населена, и руины старого замка еще охраняли ее с севера.

Восхождение началось. Айрис с легкостью запрыгивала на скалистые уступы и подавала Эйприл руку, помогая взобраться наверх. Они лезли, карабкались, ползли, пока не добрались до небольшой каменной площадки, нависавшей над лесами. Оглянувшись на пару секунд, Эйприл оценила открывшийся с высоты вид. Переливающийся разными цветами волшебный лес простирался внизу до самого горизонта. Мелкие незаселенные островки парили среди облаков, слишком маленькие, чтобы располагать на них поселения и слишком удаленные для того, чтобы сооружать какие-то хозяйственные здания.

Разбойница снова перевела взгляд на каменную стену перед ней и увидела небольшую пещеру, уводящую внутрь. Внутри не было никакого света, только полная тьма.

— Вот только не говори мне, что мы должны пройти через нее.

— Всё верно, нужно идти сюда, — кивнула Айрис. — Хотя проход и хорошо скрыт, на том конце он будет охраняться. Стой позади меня, пока я не улажу все, и пока не появится возможность тебя представить.

— Нет, так не получится. Даже с приборами видения в темноте мы ничего там не разглядим. Нам придется использовать свет, чтобы пройти, и тем самым мы обнаружим себя. Кто бы не планировал эту позицию, он знал, что делал.

— Ну, это была я, так что… спасибо за комплимент.

Эйприл застонала, но больше ничего не сказала. Она вытащила фонарь, нажала кнопку включения, и яркий луч света разогнал тьму в пещере. Айрис пошла первой, Эйприл надела свои очки с дисплеем и последовала за ней.

Они прошли по узкому проходу, сделав несколько поворотов и едва не упав в глубокую яму возле стены. Проход имел несколько ответвлений, но все они были заколочены досками, чтобы проходящие здесь гибриды не свернули, куда не надо, и не заблудились.

Наконец, извилистый проход почти закончился — вдали показался свет. Эйприл напряглась.

«Интересно, насколько сильно защищен выход?»

— Стоять! — резкий окрик ударил по натянутым как струна нервам. — Убирайтесь, вам нечего здесь делать!

— Это я, Айрис! Я пришла с другом! Мы хотим видеть Кариена!

Послышалось оживление, охранники о чем-то переговаривались и спорили, затем Айрис услышала начальственный голос, наводивший порядок резкими командами. Голос Кариена. Айрис вдохнула поглубже, успокаивая нервы и приготовившись к напряженным переговорам.

— Ты можешь выйти, Айрис, вместе с другом.

— Мы выходим, только не нервничайте, когда увидите ее! Обещаю, она не причинит вреда!

Айрис медленно зашагала вперед, слегка разведя руки в стороны, чтобы было видно, что она не держит в них лук. Эйприл последовала за ней в нескольких шагах позади. Когда Лучница уже вышла на свет, силуэт Эйприл все еще был скрыт тьмой пещеры.

— Айрис, не ожидал увидеть тебя снова, — сказал Кариен, поглаживая бороду. — А то мы все уже думали, что Страж Низин покинула нас навсегда.

«Страж Низин, да? Ого…» — Эйприл почувствовала гордость за подругу.

— Я вернулась, — громко объявила Айрис, — и принесла надежду на конец наших страданий, возможность прекратить войну с экзорцистами! Пожалуйста, выслушай нас, это важно. Это — Эйприл, моя напарница и очень близкий друг, — Айрис особо выделила последние слова.

Эйприл медленно вышла из своего укрытия на свет. Никто из гибридов не сомневался, что она человек — запах выдавал ее безошибочно. Но только сейчас они могли разглядеть ее оружие и униформу.

— Экзорцист! — выкрикнул кто-то. — Она экзорцист!

Началась паника. Обычно Эйприл видела, как паникуют люди, когда призраки нападают на деревни. За свою карьеру она прошла через множество подобных сражений. Но сейчас ситуация изменилась — боялись ее. И такое она видела тоже…

Женщины и дети принялись разбегаться, крича от страха. Вооруженные ополченцы бросились вперед, вытаскивая оружие. Грубые, сделанные вручную мечи и копья, реплики луков, стреляющие деревянными стрелами с железным наконечником. Ничего из этого не смогло бы остановить ее, если бы экзорцист искала драки. Эйприл подняла руки и повысила голос.

— Успокойтесь! Я пришла с миром!

Стражники замешкались на несколько мгновений, не уверенные, что нужно делать. Эйприл воспользовалась возможностью продолжить говорить.

— Ваши глаза вас не обманывают! Я действительно экзорцист! Но я не нападаю на тех, кто не нападает на меня. Я охочусь на призраков и демонов, которые враги для всех нас. Я друг Айрис, а ведь она гибрид, как и все вы!

61
{"b":"718954","o":1}