Литмир - Электронная Библиотека

– В Совет сунутся только тупицы, это точно. С другой стороны, не последние болваны заседают в нем. Как ты хочешь их выманить?

– Они на дух не переносят демонов, а уж если какой-то выскочка типа меня утащит что-нибудь ценное или убьёт…

Колдун фыркнул, представив себе крадущегося ифрита в какой-нибудь башне.

– Думаешь, где я это тело взял?

Легкая обида проскользнула в голосе демона.

– Слугу, что ли, уволок у нашего брата?

– Ученика не хочешь?

– У кого? – поспешно спросил Бесмар.

– У великолепного господина Далио, – улыбаясь во всю ширину рта, ответил Игнис: ему нравился испуг хозяина пещеры.

– Почему ты сразу не сказал!

Перед взором колдуна в мельчайших деталях предстал образ учителя. Высокий, широкоплечий, с непомерно длинными руками, которые с легкостью закручивали не только огненные шары, но и смерчи, и даже океан. Серые глаза его смотрели, казалось, в саму душу. Простая рубаха, подпоясанная темно-синим кушаком с защитным узором, ослепляла взор своей белизной. А сапожищи из грубой свиной кожи лишь добавляли мыслей о том, что спорить с ним не стоит. Фигура Далио больше напоминала богатырскую, но тем не менее он был превосходным боевым магом. Кто-кто, а Бесмар знал это не понаслышке.

– А ты не спрашивал. Да не суетись. Старина Далио за последние полсотни лет обленился, осел в башне, как придворный маг правителя Арании. Он свою задницу вряд ли оторвет от кресла. Сообщит в Совет, а сам и пальцем не двинет.

– Откуда ты знаешь?

– Чтобы попасть в этот мир, мне пришлось потратить почти век. Думаешь, у меня не было времени на всех посмотреть и все продумать?

– Хотелось бы верить.

– А ты верь, – снова расцвел в улыбке Игнис. – Если надо, я тебе даже эту человеческую тушку уступлю.

– К чему такая щедрость?

Демон все меньше нравился Бесмару. Эти хитрые твари из другой плоскости ничего не делали просто так.

– По мне, так она лучше смотрится, чем-то старье, что ты носишь.

Колдун сжал зубы. Ифрит продолжил:

– Да и маскировка хорошая. Представляю, как удивятся свежеотпущенные маги, когда глупый недоучка неожиданно обрушит на них бурю.

– Кто?

– Ищейки Совета. Они наверняка учуяли запах моего колдовства и уже спешат сюда. Не думаю, что ловить меня послали кого-то серьезного.

– Уверен?

– Почти. Я ж самый обыкновенный ифрит, вы нашего брата давно изучили вдоль и поперек. Чего силы тратить понапрасну? Так что, ты в деле?

Колдун не ответил. В молодости ему приходилось участвовать в войне с демонами. Прорвавшуюся через порталы нечисть маги использовали для изучения и опытов.

– Трофеи поделим честно. Тебе магические штучки, а мне силу.

«Врет. Все врет, – думал Бесмар, – хотя… с его помощью будет гораздо проще осуществить задуманное. Лишь бы он не догадался раньше времени, что именно. На сторону Совета никогда не поздно перейти». Идея использовать демона, да еще и бесплатно была заманчива сама по себе.

– Ладно, силой я тоже могу поделиться. Один из пяти – твой.

В пещере повисла тишина.

– Ну, если не хочешь, я пошел. Разбираться с ищейками сам будешь.

– Постой! Дай мне пару дней на раздумье.

Игнис снова захохотал.

– Через пару дней других гостей встречать будешь, если не раньше.

Глава 5. Шаманское дерево

Зима еще огрызалась, но веселые ручьи бороздили холмы, звеня прозрачной водой и кружа прошлогодние листья, травинки и семена. С гор, довольно грохоча, неслись реки, досыта напоенные талой водой. Среди камней то тут, то там пробивалась трава. Арис оглядела местность и осталась довольна. Все так. Ничего лишнего и несвоевременного. Вот только хранительницу Мира все еще беспокоила встреча с ифритом, оттого сотворенный весенний пейзаж ей не нравился.

И все же Арис решила переложить заботы о демоне на плечи магов, хотя бы до конца праздника. Она убеждала себя, что это их работа – бороться с опасными визитерами. «Господин Далио – старый и опытный чародей, – рассуждала женщина, – таких выскочек повидал немало и уничтожил тоже. К тому же потеря ученика, тем более второго, – позорное явление, она должна заставить его шевелиться». Арис снова напомнила себе, сколько еще предстоит успеть! Как минимум убедиться, что все жители готовятся к празднеству, согласно древней традиции. Боги гордые и обидчивые создания, а День Схождения Солнечного Огня – одно из важнейших событий года. Без него солнце не сможет растопить льды на побережье океана, а значит, народы севера не вырастят себе пищу, да и звери перемрут от голода! Такого Арис допустить никак не могла. Оставалось каких-то два десятка дней, чтобы все-все успеть.

Хранительница еще раз посмотрела на ручьи, подсыхающую дорогу и саму плоскую вершину горы Трон Танакана, где уже много тысяч лет проходила церемония. Убедившись, что ничего не изменилось, Арис направилась к зонарам.

Бронзовокожие Дети Солнца уже снарядили караван в дорогу. Гигантские ящеры с натугой тянули повозки, украшенные лентами, шнурами и флажками. Женщины в тяжелых платьях, расшитых цветными узорами и камнями, медленно шли по обе стороны от животных. Головы украшали шелковые платки с затейливыми орнаментами, а в копны тонких косичек были вплетены крупные бусины. Двое мужчин в традиционных одеждах, шароварах и свободных серых рубахах с золотым воротом возглавляли процессию. Один был вооружен копьем, луком и стрелами, сделанными из костей ящеров и перьев птиц атхуру. Второй имел при себе лишь ножи и короткий меч. Он нес знамя с изображением восходящего солнца.

По расчетам хранительницы через пару дней путники должны подойти к краю Великой Южной Пустыни, и тогда Арис придется неусыпно следить за их продвижением вглубь материка. Зонары – племя горячее, поэтому только двое мужчин и женщины имели право покидать пустыню на время празднества. Но даже они могли поссориться с жителями степи, гномами и аранийцами, через чьи земли шла дорога к Трону Танакана. В давние времена Дети Солнца принесли немало бед соседям своими набегами. Тогда маги выжгли границу степи и пустыни, превратив ее в мёртвые земли. А пока зонары шли через родные пески, Арис решила проведать остальные народы, чтобы убедится, что и они готовы встретить Схождение Солнечного Огня согласно традиции.

Гномы вовсю работали молотами. Они ковали прекрасный сияющий щит в подарок богу солнца. Десятки камней ловили и жадно впитывали отблески огня, дожидаясь своей очереди встать на почетное место на подарке. Люди и гномены расшивали праздничные наряды золотыми нитями. Жители севера сушили и чинили сети, которые им предстояло вскоре забросить в океан. В укрытых от ветров и снега тайниках уже всходили первые ростки трав, цветов и овощей, которые женщины после праздника высадят в отогретую солнцем землю. Грифоны чистили перья, когти и клювы, готовясь сопровождать бога в его путешествии на землю. Рассаны – большие крылатые коты, похожие на ягуаров, – соревновались в ловкости, скорости и выносливости. Они выбирали гонцов, которые понесут факелы с солнечным пламенем во все уголки мира. Утром перед Схождением Солнечного Огня в каждом доме хозяйки затушат свои очаги и вычистят их от сажи и копоти прошлого года. А мужчины в это время сложат большие костры в центре каждого селения, которые подожгут гонцы-рассаны. От костров огонь принесут и в домашние печи. Ведь солнце питает всё живое. А солнечный огонь очищает пищу и дарует здоровье.

Понаблюдав за играми рассанов, Арис отправилась к драконам. Крылатые ящеры перебирали в своих жилищах украшения, полировали чешую и выслеживали в горах самую лучшую дичь. В этом году именно им выпала честь кормить всех участников празднества. Хранительница залюбовалась игрой света на ярких крыльях драконов и решила передохнуть, опустившись на гору Балакуту, которая издревле считалась домом бога ветра Вайлара.

Переливчатый звон колокольчиков, подвешенных в маленьких, размером с садовую беседку, храмах, очаровал слух женщины. Вайлар был аскетом и в качестве подношения принимал яркие ленты, цветы и разные варианты колокольчиков и бубенцов. Паломники со всего света стекались на гору, чтобы поблагодарить бога или попросить у него смены погоды или благословения на начало духовных поисков.

7
{"b":"718557","o":1}