Литмир - Электронная Библиотека

Вкус у похлебки показался мне довольно пресным. Правда, посолить он все же не забыл, и на этом спасибо.

– Приправы, специи, – спросила я у Олафа, когда съела пару ложек. Правда, перед этим все же не забыла похвалить повара, и его широкое лицо расплылось в довольной улыбке, – почему вы ими не пользуетесь?

Тот пожал плечами, спросив меня, зачем ими пользоваться. Это ведь так дорого!

И так хорошо, вот что он мне заявил.

На это плечами пожала уже я, сказав ему, что надо бы еще лучше. Мы должны сделать все, что в наших силах, чтобы изменить представление о «Сквозняке». Сюда как раз входило то, чем мы станем кормить своих гостей.

Гостей, правда, не было, но я продолжала надеяться на лучшее.

Мне показалось, что Олаф не совсем понимал, что именно я от него хочу, поэтому, вздохнув украдкой, я прихватила с собой горшочек с похлебкой и отправилась наверх, к Анаис.

Пусть до комнат на втором этаже уборка еще не добралась, но бывшая комната Старого Джона дышала чистотой. Уверена, об этом Мария позаботилась лично. К тому же она убрала из нашего жилища вещи бывшего хозяина и даже сменила постельное белье, потому что моя дочь спала на свежих простынях.

Но стоило мне войти, как Анаис тут же проснулась и полезла ко мне на руки.

Очень скоро я ее накормила – хоть несколько ложек, и то хлеб! – затем уговорила выпить порошки, прописанные ей Ставросом. Судя по лицу Анаис, подсластить их никто не додумался, а ведь они стоили порядком – я отдала за них почти десять дукаров.

Но я надеялась, что они вернут Анаис силы.

Вместо этого глаза ее опять стали закрываться, и она снова откинулась на подушку. Я же, подождав, пока она заснет, и уговорив себя, что это даже к лучшему – чем больше проспит, тем скорее выздоровеет, – поднялась на ноги и, прикрыв дверь, обошла с инспекцией весь второй этаж.

Меня сопровождала Мария. Мы заглянули в каждую из комнат на сдачу, и я пришла в тихий ужас от состояния постельного белья и грязи. Зато экономку ничего не смущало.

Неожиданно я поняла, что для всех здесь это нормальное положение дел – и пыль везде, и затянутые копотью окна, и стены в грязных разводах, и мусор на полу, и белье не первой свежести.

Получалось, дело не в них, а во мне.

Я попала сюда из другого мира и предъявляю завышенные требования к чистоте, которые, подозреваю, работники «Сквозняка» считали блажью новой хозяйки.

Но я собиралась их предъявлять, решив, что моя таверна в будущем станет именно такой, какой я ее представляла – популярным местом в городе, где можно отлично пообедать и поужинать, а вечером чтобы пиво лилось рекой и веселье было на весь квартал.

А еще у нас всегда можно будет остановиться в уютных комнатах и спать на пахнущем свежестью, накрахмаленном постельном белье.

Но до этого было еще далеко.

Очень.

Примерно как на конной повозке этого мира до Москвы с ее небоскребами и метро. Поэтому я решила, что буду решать проблемы постепенно. Да-да, притворюсь Скарлетт О’Харой, иначе умру от отчаяния.

Неожиданно обнаружила, что я стою, застыв в дверном проеме одной из комнат, и пялюсь ничего не видящими глазами в стену, а на меня крайне внимательно смотрит Мария.

– Все в порядке! – очнувшись, сказала я экономке. – Все обязательно наладится, пусть и не сразу.

На это она неопределенно пожала плечами, словно нисколько не верила в такой исход, но решила не перечить хозяйке.

Закончив с инспекцией второго этажа, мы спустились вниз. Леннарт как раз делал для меня опись, но я решила посмотреть на все своими глазами. Заглянула в две полупустые кладовые, заявив Марии, что в погреб я полезу чуть позже.

Думала уже отправиться на кухню, чтобы оценить количество припасов еще и там и понять, как вообще можно выжить в том аду, когда от двух раскаленных печей – обычной и хлебной – шел нестерпимый жар…

Но не дошла, потому что раздался детский крик.

Я ахнула. Руки непроизвольно разжались, и горшок с мукой, который я как раз держала, упал и разбился у моих ног. На секунду я застыла, не в силах пошевелиться от ужаса.

Впрочем, быстро пришла в себя. Взвыв и едва не растянувшись на осколках и рассыпавшейся муке, кинулась через обеденный зал к лестнице на второй этаж.

Уверена, кричала Анаис – кто же еще?!

На ступенях я столкнулись с Леннартом, сжимавшим в руке привычный арбалет. Он пропустил меня вперед и потопал следом. За нами спешила Мария, из кухни выбежал с ножом Олаф, а из дверей своей комнаты высунулась растерянная Эмилия.

Но мы с Леннартом уже спешили по лестнице на второй этаж и через несколько секунд ворвались в нашу с Анаис комнату.

Оказалось, в ней была только моя дочь, хотя я ожидала чего угодно. И Лилий, пришедших, чтобы ее похитить – мое испуганное воображение угодливо нарисовало даже такую картину, – и Клинков, явившихся, чтобы нам отомстить.

Но я увидела лишь Анаис.

Она сидела на кровати и… кричала. Вот так, с бледным лицом, уставившись невидящими глазами в противоположную стену, моя дочь вопила от ужаса, хотя там ничего не было. Ни рисунков, ни книг – просто светлая, местами облупившаяся штукатурка.

И это меня испугало даже сильнее, чем если бы кто-то забрался через полуприкрытое окно.

– Анаис! – кинулась я к ней, мельком подумав, что припадок могли вызвать лекарства Ставроса.

Мало ли, что в них было намешано? Ни состав, ни противопоказания никто не удосужился написать!

Тут Анаис повернула голову и, увидев меня, закричала еще громче, а потом поползла прочь по кровати, словно пытаясь от меня убежать. Но я была уже рядом. Поймала ее, прижала к себе, уговаривая успокоиться, чувствуя, как бешено колотится ее сердечко.

Так, будто вот-вот выпорхнет и взлетит, словно перепуганная пичужка.

– Ну-ну! – твердила я, гладя ее по голове и спине, целуя в макушку. Она была вся потной и тряслась. – Ну же, уже все закончилось! Я здесь, с тобой, тебе нечего бояться! А еще здесь Мария, Олаф и Леннарт… Посмотри, у Леннарта с собой большой арбалет, он всегда сможет нас защитить!

Тот покивал с преувеличенно серьезным видом, заявив, что никого в «Сквозняке» не даст в обиду. Сразу же пустит стрелу в любого врага, пусть тот только появится!

Анаис постепенно успокаивалась, но ее все еще била крупная дрожь. Я же, повернув голову, кинула вопросительный взгляд на Марию. Быть может, у нее есть идеи, что могло произойти с моей дочерью?

– Наверное, что-то вспомнила, – негромко отозвалась экономка. – Или же приснился кошмар. У детей такое бывает.

Тут Анаис начала всхлипывать, затем обхватила меня руками. Я прижалась губами к ее лбу. Кажется, у нее снова поднималась температура, что вогнало меня на очередной виток отчаяния. Или же это последствие стресса? Или этот стресс у меня и мне все только кажется?

Я не знала, не знала!.. Не понимала, что мне со всем этим делать! Лекарство Ставроса, может, и подействовало, но каким-то слишком уж замысловатым образом. От него Анаис не стало лучше, наоборот…

– Мама! – неожиданно произнесла Анаис. – Мамочка!..

– Ну, слава Святой Эрдине, заговорила! – выдохнула Мария и улыбнулась.

Я же прижала к себе Анаис еще сильнее, чувствуя, как по моим щекам потекли слезы.

– Это я, – сказала дочери, понимая, что зря я рассердилась на доктора: его лечение все-таки помогло. – Я здесь, с тобой! И я уже никуда не пропаду!

Тут она снова отстранилась и уставилась мне глаза.

– Но ведь тебя убили, мамочка! – заявила Анаис. – Вместе с папой.

– Анаис! – выдохнула я. – Посмотри на меня. Я жива, со мной все в полном порядке. Тебе просто привиделся кошмар. Ты заснула и…

На это девочка покачала головой, затем заговорила, забормотала… Словно боялась о чем-то забыть, не рассказать мне то, что она пережила.

Тот ужас, который надолго лишил ее дара речи.

– Ты лежала мертвая… Совсем мертвая, мамочка! Я сидела и просила тебя проснуться. Говорила, что буду хорошо себя вести и всегда стану тебя слушать! Просила так долго, пока ты… Пока ты не очнулась. Но мне было страшно. Очень страшно!

23
{"b":"718449","o":1}