Литмир - Электронная Библиотека

И я, поблагодарив ее, кивнула. Поднялась с кровати, перед этим накрыв девочку серым покрывалом. Эмиля уверяла меня, что оно чистое, хотя от него явно несло табачным дымом. И я подумала: интересно, как здесь обстоят дела со стиркой? И еще – где нам раздобыть новую одежду, потому что старая никуда не годилась?

Ответы на эти вопросы я не знала, но решила, что подумаю об этом позже…

Позже во всем разберусь!

Взяла кусок хлеба с сыром, собираясь уже положить его в рот, как услышала звон разбитого стекла на первом этаже, за которым последовали мужские голоса, изрыгавшие проклятия.

И я решительно отложила бутерброд в сторону, подумав, что поем и посплю в другой раз. Теперь это моя собственность, мне и разбираться, что произошло!

Глава 4

Мы с Марией поспешили к лестнице, ведущей в обеденный зал. Возле нее, перегнувшись через перила, я кинула взгляд вниз. Увидела Леннарта с арбалетом в руках, двух девиц легкого поведения, жавшихся в углу, и Олафа с разделочным ножом.

Но что же случилось?

Рассмотреть не успела, потому что столкнулась с Эмилией. Оказалось, она спешила вверх по лестнице за мной – логично, раз уж я здесь хозяйка! Но звать меня не пришлось, зато я сразу же обратилась к ней с просьбой. Попросила присмотреть за моей дочерью, потому что наконец-таки заметила проблему…

Оказалось, окно нам вынес здоровенный светловолосый воин – створки ставен висели вкривь и вкось, держась только на добром слове и открывая обзор на темную улицу, на которой совсем близко к таверне шел бой.

Очень близко – потому что я снова увидела ярчайшую вспышку, после чего раздался холодящий кровь свист магического заклинания.

Выходило, один из участников уличных боев оторвался от своих – вернее, был ранен и выбрал место, чтобы преспокойно умереть, в «Сквозняке». Лежал себе на полу, истекая кровью…

Хотя нет, он все же оказался жив – что-то прорычав, попытался подняться на ноги.

– Мы закрыты! – заявил раненому Леннарт, привычно не собираясь проявлять милосердия. Вместо этого наставил на него арбалет. – Убирайся, сейчас же!

На это светловолосый воин оскалился. Не обращая внимания на арбалет, он все-таки поднялся – правда, удалось ему это со второй попытки, но помог огромный меч, который сейчас служил незнакомцу клюкой.

Опершись на него, он обвел таверну взглядом из-под спутанных волос.

Я тоже посмотрела.

Незваный гость оказался молод, небрит и несказанно брутален; светлые пряди спадали на его вполне привлекательное лицо. У него был крепкий, уверенный рот, на миг искривившийся в болезненной гримасе, когда мужчина попытался сделать шаг.

Направлялся он явно к бару.

Я же прикусила губу, раздумывая, как мне поступить.

Выбитое стекло, поломанные ставни и идущий на улице бой говорили против незваного гостя. К тому же нам не стоило вмешиваться в противостояние Клинков и Лилий и навлекать на себя проблемы – тут бы выжить, переждать эту ночь!..

Зато «за» выступал огромный меч – мне казалось, что, несмотря на свои раны, у светловолосого воина вполне хватит сил его применить, если мы попытаемся выставить того вон.

Тут взгляд незнакомца наткнулся на меня – я к этому времени успела спуститься в обеденный зал – и… порядком задержался. Мужчина оглядел с ног до головы, затем одобрительно присвистнул, пробормотав что-то на чужом языке.

По крайней мере, Лорейн этот диалект был незнаком.

– Если изморца не впускают в кабак через дверь, он входит в окно, – заявил он ткнувшему в него арбалетом Леннарту уже на арвейнском, но мое ухо уловило легкий акцент. Да, черт побери, теперь я разбиралась в нюансах чужого языка! – Подайте-ка мне выпивки, да побыстрее! Самой крепкой вашей бурды, пока меня не прикончили!.. – Тут он заметил двух девиц с пониженной социальной ответственностью и улыбнулся уже им. – О, здесь есть еще и дамы! Выпивку всем за мой счет!..

Потянулся к поясу, где, подозреваю, хранился кошель с деньгами, но, поморщившись, пошатнулся.

Впрочем, не успели «дамы» воспрянуть духом, как через выбитое окно до нас донеслись крики и звон мечей, но на этот раз куда ближе предыдущего, и девицы снова вжались в свой угол. У меня же зашевелились от ужаса волосы на затылке – в буквальном смысле этого слова, – потому что уличные бои, получалось, шли у самых стен «Сквозняка»!

К тому же светловолосый воин покачнулся и явно засобирался упасть к моим ногам. Нет, вовсе не сраженный моей… гм… неземной красотой, а потому что его правая штанина насквозь пропиталась кровью от бедра до самой стопы, да и рубаха с прорехой на груди не собиралась от нее отставать.

– Держите его, он же сейчас грохнется на пол! – воскликнула я, понимая, что если кинусь ему на помощь, то здоровенный незнакомец попросту придавит меня своим весом и дело с концом. – Олаф, скорее!..

– Погодите! – снова вмешался Леннарт. – Сперва надо спросить!.. Ты за кого, – обратился он к раненому, – за Клинки или за Лилий?!

Вместо ответа гигант все же начал падать, но его, крякнув, подхватил Олаф.

– Ясно же, что за Клинки! – заявил он Леннарту недовольно. – Это же изморец, посмотри на него!.. Наемник, они всегда стояли за Истинного Короля.

На это я подумала, что не знаю, кто такие изморцы, зато знаю, на чьей стороне повар.

Как оказалось, его жена не слишком-то разделяла политические воззрения мужа.

– Вышвырните его на улицу! – раздался визгливый голос Эмилии, которую я отправила следить за своей дочерью, а вместо этого она стояла на лестнице и смотрела на нас сверху вниз. – Нечего ему здесь делать! У нас и без него своих проблем хватает!

Вместо этого мужчины дружно повернули головы в мою сторону, дожидаясь вердикта новой хозяйки «Сквозняка».

– Отнесите его в пустую комнату, – приказала им. – Надо заняться его ранами.

Оставалось только придумать, как это сделать и кто этим займется. Впрочем, было еще кое-что.

– Мария, – повернулась я к экономке, – надо поскорее смести стекло и убрать следы крови. – Она кивнула, а я задумалась, куда нести раненого. – На второй этаж вы его вряд ли дотащите, – сказала мужчинами, – да и кровью он здесь все зальет, так что…

– Можно в нашу комнату! – с готовностью произнес Олаф, на что его жена тут же принялась громко протестовать.

Но повар рыкнул недовольно, и Эмилия закрыла рот.

Я кивнула, после чего Олаф с недовольным Леннартом поволокли потерявшего сознание незнакомца куда-то в дальний угол обеденного зала. Оказалось, там, за камином, был еще один проход, в который выходило несколько комнат. В одну из них мы как раз и вошли – это было жилище повара и его жены.

Почти все пространство небольшой клетушки занимала огромная кровать – потому что Олаф был внушительного роста и такой же комплекции. Оставшегося места хватило лишь для притулившегося в углу комода, пары сундуков и маленькой софы вдоль стены – я вспомнила, как Мария говорила о сыне Олафа и Эмилии.

Правда, мальчика сейчас в комнате не было. Зато повсюду стояли бутылки – пустые и початые.

– Неплохо вы проводите время, – похвалила я. – Девочки по вызову и бесплатная выпивка!..

– Джон умер две недели назад, – пожал плечами Олаф. – Мы не знали, что с нами будет дальше. Что еще оставалось делать?

Вопрос был риторическим, и отвечать на него я не стала. Вместо этого стояла и смотрела, как мужчины тащили раненого, а потом пытались уложить того на кровать. Вернее, разжали руки, и он со стоном упал на смятую постель.

И я отстраненно подумала, что белье придется отстирывать от крови.

– Очнулся! – кивнула я, разглядывая искаженное болезненной гримасой лицо изморца. – Надеюсь, это знак свыше, что ты все-таки будешь жить… Правда, доктора сегодня не достать, а в госпиталь мы тебя все равно не дотащим, – сообщила ему. – Выйти сейчас на улицу было бы самоубийством, поэтому нам придется самим заняться твоими ранами. Иначе ты истечешь кровью.

В ответ он пробормотал что-то на своем языке, и я решила, что это согласие на экзекуцию.

12
{"b":"718449","o":1}