- Да. господин полковник, с такими учителями, как этот капитан, вы ничему хорошему новобранцев не научите, - покачал головой Арнинг. - Я тоже маг и по-вашему неженка, так капитан? Вы мастер меча или до сих пор ученик?
- Я владею мечом довольно неплохо, господин магистр. А вы? Может, мы сумеем это выяснить в честном поединке? Вы нанесли мне оскорбление и я требуя суд чести, по праву меча!
- Не возражаю, капитан! Чтобы не было подозрений, что я использую магию во время поединка, пригласите любого мага для объективного контроля, так сказать. И лекаря пригласить не забудьте. Вдруг я вам случайно попорчу кожу на личике. У меня свободное время будет только после обеда. Вас устроит? Вот и хорошо! Ещё раз скажу: никогда своих людей я в обиду не дам. Что-то не нравится, обращайтесь напрямую к Императору. Всего хорошего.
***
- Кто мне скажет, что здесь произошло? - Киллайд рассматривал то, что осталось от небольшого поселения. - Кто это мог сделать? Что за зверь?
Торенс, который тоже находился в шоковом состоянии, сказал лейтенанту Гроварду.
- Лейтенант, посмотрите на карте название этой деревушки.
- Полынная, господин архимаг. Здесь даже обозначено количество проживающих людей Четыреста пятьдесят человек. Но карта составлена пять лет тому назад, жителей могло быть и больше.
Когда Император и архимаг в сопровождении военных покинули рощу, уничтожив базу разведчиков из Империи Ильнак, то увидели вдалеке дым непонятного происхождения. Он находился от них на расстоянии получасового перехода на конях. Чем ближе подъезжал отряд к источнику дыма, тем отчётливее был запах горелого мяса. От небольшой деревни остались остовы домов, улицы угадывались лишь по останкам печных труб. Проехав по улице, всадники выехали на небольшую площадь с двухэтажным зданием. Огонь своё дело сделал, не оставив в деревне никого в живых. Судя по-всему, деревня когда-то была очень красивой. Гровард отдал распоряжение военным обследовать всё поселение в поисках чудом уцелевших людей.
- Ваше Императорское Величество, господин архимаг, сюда, - закричал один из гвардейцев Киллайда.
Людей охватил ужас, лишил дара речи. В огромном здании, похожим на амбар, на земле были кости сгоревших заживо людей. Судя по размерам костей и черепов, огонь не пожалел и детей. На кирпичной кладке, уцелевшей от огня, были видны следы от человеческих ногтей. Люди понимали, что скоро погибнут, они не согласны были умирать. Но их согнали в амбар и сожгли заживо. Киллайда душили слёзы от понимания того, что он, как гарант свободы и жизни своих поданных, не выполнил долг, не защитил людей от такой страшной смерти.
- Лейтенант, нужно похоронить со всеми почестями то, что осталось от людей. Не будет без этого им покоя на том свете. Плохо, что священников среди нас нет, очень плохо.
- Мой Император, у меня отец священнослужитель, и меня с детства готовил к тому, что я пойду по его пути. Я выбрал свой путь, но молитвы помню наизусть, - сказал пожилой гвардеец. - Разрешите я проведу обряд отпевания.
- Делайте всё, что полагается. Господин архимаг, давайте на улицу выйдем. Тяжёлое зрелище.
Киллайд вдыхал свежий и чистый воздух и не мог надышаться.
- Что скажете, Торенс? Неужели всё это сделали чёрные твари?
Император показал рукой на связанного монаха Чёрного ордена.
- Давайте у него и спросим. Хотя, ответ будет очевидным и предсказуемым, - ответил Торенс, подходя к черному магу. - Ты понимаешь наш язык, урод? Это ваших рук дело?
- Я всё понимаю. И вашу речь, господин архимаг, и ваши чувства. Нет, не мы здесь учинили такое безобразие, - ответил с достоинством пленный. - Сами понимаете, мы бы не оставили никаких следов, вы бы даже косточки не нашли. Не мне вам объяснять, что такое чёрная магия.
- Примерно такой ответ я и ожидал услышать. Вы же гуманные люди и поступили бы по-другому. Не так ли? Вы бы сначала выпустили кровь из людей, а потом превратили тела в прах. Так? - закипел Торенс. - Я не понимаю, зачем ты Императору нужен! Была бы моя воля, сжёг бы тебя и забыл об этом. Хотя нет, мы тебя и твою магию изучим от и до, потом казним. Причём, публично, если будут доказательства, что деревню спалили вы.
Монах побледнел, но промолчал, лишь скрипнув зубами.
- Дядя, дядя! Вы здесь самый главный? - раздался детский голос.
Киллайд вздрогнул от неожиданности, оглянулся. В нескольких метрах от него стояла девчушка, лет семи-восьми. По её грязному, со следами копоти, лицу беспрерывно текли слёзы.
Император присел на корточки.
- Как тебя зовут, девочка? Кто-то есть живой из твоих знакомых? Да, я главный здесь, ничего не бойся.
- Тилли я. Нас с мамой папа в погребе закрыл, велел не высовываться. Крышку погреба завалило брёвнами, только я смогла выбраться, мамка не пролезла. Поможете, дядя?
- Ну конечно, веди нас к своему дому, Тилли.
Киллайд взял за руку девочку, в сопровождении архимага и пяти гвардейцев, направился в сторону некогда большого дома, от которого остались стены с пустыми глазницами окон.
- Мой папка тоже был самым главным здесь! - сказала Тилли. - Он сильным был, его все боялись. Папка такую же форму носил, как на этих дядях.
Тилли показала рукой на гвардейцев.
- Нас били плохие дядьки в такой же форме. Злые такие! Они все пьяные были и слова говорили, которых я раньше не слышала. Мне мамка велела уши ладошками закрывать. Вот он, наш дом! А вот и вход в погреб.