Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Тогда в чем дело? Если никто не пострадал...

- Машина Кэтрин превратилась в груду металлолома.

- О! - Барбара подхватила одного щенка на руки, нежно отодвинув в сторону второго, принявшегося старательно жевать ее брюки, и прошла в гостиную.

Кэтрин отстранилась от Таннера, не желая вызвать у его сестры ненужные подозрения.

- Извините. Наверное, вам кажется глупым так расстраиваться из-за машины. Но они сказали, что.., ее уже не стоит ремонтировать.

- Это не глупо, а очень даже понятно. - Барбара с нежностью прижала щенка к своей щеке. - Но радуйтесь хоть тому, что остались живы. Как вы наверняка уже знаете. Элен повезло меньше.

Кэтрин опустила глаза, бросив встревоженный взгляд на Таннера. У того задергался нерв на щеке, однако лицо не выразило никаких чувств.

- Машина... Что такое машина по сравнению с человеческой жизнью? продолжила Барбара. - Машину можно заменить. Чего нельзя сказать о вас с Майком.

- Барб, - предостерег Таннер, - вряд ли сейчас подходящий момент...

- Я и не хочу затевать дискуссию о той аварии. Но не секрет, что я любила и уважала свою невестку. Элен была необыкновенной женщиной. - Барбара вздохнула. - Я здесь вовсе не для того, чтобы мешать, а выполняю свое обещание позаниматься с щенками.

Плечи Таннера расслабились.

- Извини. Каждый раз, когда ты произносишь имя Элен, у меня возникает чувство, что ты осуждаешь меня. Барбара пристально взглянула на него.

- Что ж, думаю, что не раз давала тебе повод для такого впечатления.

Таннер даже приоткрыл рот от подобной самокритики.

- Надеюсь, ты в состоянии забыть об этом. Это уже в прошлом. - Щенок попытался вырваться из рук Барбары, и она ласково похлопала его по заду, словно ребенка. - Ну так как? Ты уезжаешь или нет? У тебя сегодня деловое свидание.

- Угу. - Он взглянул на часы. - Через час. Кэтрин выпрямилась.

- Боже, я и забыла. Вы ведь собирались ехать в Траверс.

- Да. Но хочу перенести встречу.

- И думать не смейте! Вы так много работали над этим заказом. Если из-за меня все сорвется...

- Не болтайте глупостей, Кэтрин, - решительно перебила ее Барбара. - Для чего тогда друзья, если не в состоянии помочь. Таннер, позвони клиенту и извинись. И если ты потеряешь его, потому что он не захочет войти в твое положение, то и черт с ним. Значит, он тебе и не нужен.

Таннер стоял столб столбом, понимая, что сейчас он лишь младший брат при властной старшей сестре.

- Знаешь что, - продолжила Барбара, склонив голову, чтобы щенку было удобнее играть ее длинной сережкой. - Кэтрин нужна перемена обстановки. Поезжай-ка с ней в ресторан. Если хочешь, можешь воспользоваться заказанным мной столиком у Сержа.

Таннер расплылся в улыбке. Если уж Барбара решила пожертвовать своим вечером у Сержа, то она явно одобряет его поведение.

- В чем Кэтрин нуждается больше всего, так это в небольшом отпуске. Чтобы забыть обо всех заботах. - Он потянул ее за рукав. - Не хотите прокатиться со мной в Траверс? Я могу перенести встречу на завтра.

- Нет-нет, что вы, я не могу.

- Почему?

Вот уж от кого Кэтрин не ожидала подобного вопроса, так это от Барбары. Уж скорее его мог задать Таннер.

- Ну-у.., потому что у меня есть дела. Я должна отпечатать еще двадцать страниц до понедельника. И.., не могу же я просто так бросить все и.., уехать.

- Вы сами сказали, что до понедельника малышей не будет. А эти двадцать страниц не такая уж большая проблема. Можно прихватить с собой машинку. Бросим ее на заднее сиденье и укатим.

- Нет. Конечно, это очень мило с вашей стороны, но я вынуждена отказаться.

- Таннер? Ты ничего не забыл? - Барбара слегка отодвинула щенка и взглянула на брата. - Кто, интересно, работал на фирму Блайта, Баннера и Чилсона? И они нанимали меня не из-за красивых глазок. Им нравилось, как грамотно и быстро я печатаю. Так что я справлюсь с этими страницами шутя. Возможно, даже быстрее, чем вы успеете упаковать вещи.

- Скажите "да", Кэтрин. Соглашайтесь! - Таннер взял ее за руку.

- Я сто лет не была в отпуске, у меня даже нет одежды для отдыха.

- Святые небеса! Разве это проблема? Купите себе что-нибудь в Траверсе, сказала Барбара, поднимаясь с дивана. - Там есть несколько милых бутиков.

- Ну же, решайтесь. Спорить с Барбарой бесполезно. Еще никому не удавалось ее переспорить.

Кэтрин махнула рукой и решила поддаться общему настроению.

- Хорошо. Я поступлю так, как вы советуете. Все мне только и толкуют, что Траверс - чудесный город. А я так ни разу и не была там.

- Таннер, - сказала Барбара, подняв щенка на уровень глаз, - кто-нибудь уже выбрал себе этого красавца?

- Нет. Если только Кэтрин не заберет его себе до пары. Майкл уже дал ему кличку - Корки.

- Майклу, - решительно воспротивилась Кэтрин, - вовсе не нужны две собаки.

- Он такой умница, Таннер. Мы просто обязаны оставить хоть кого-то из выводка в семье.

- Абсолютно исключено. Каждому из щенков будут подысканы хозяева. На следующей неделе я помещу объявление в газете.

Барбара почесала щенка ногтем с ярким маникюром за ушком. И поцокала языком.

- Корки? Не особо утонченное имя. Я часто думала, что если заведу себе собаку, то назову ее Шопен. Или Ренуар. - Она помолчала, размышляя. - Ладно, видимо, тебе на роду написано стать моей собачкой.

Таннер ахнул.

- Ты? Заведешь себе пса? И как отреагирует Артур?

- Наверное, скажет, что давно пора было сделать это.

Глава 11

Музыка была нежной и располагающей к мечтам. В объятиях Таннера Кэтрин совершенно забыла, что находится посреди танцевальной площадки гостиничного ресторана. Она чувствовала себя непринужденно и уютно, словно находилась у себя на кухне и слушала радио. Когда объявили последний танец, все посетители дружно встали из-за столов и вышли на танцплощадку. Кэтрин прижалась к Таннеру, наслаждаясь хитом пятидесятых годов.

- Пойдем? - спросил он, слегка отодвинувшись от нее. - Я никогда не танцую последний танец. Это означает, что вечер вот-вот закончится.

Таннер задумчиво чертил пальцами круги на ее плече.

- Может быть, пойдем ко мне? Из номера великолепный вид на бухту. И наверняка какая-нибудь радиостанция передает приятную музыку.

33
{"b":"71825","o":1}