Василиса набирала что-то в телефоне, увлечённо стуча пальцем по экрану.
— Я знала, что ты не одобришь идею выбраться.
— Было удивительно, что ты её одобрила.
Нортон завёл машину, вслушиваясь в шум мотора. Всё было, как всегда.
— Я не одобрила, — девушка нахмурилась, — не бери в голову… Дейла не совсем так поняла меня. В общем, я рада, что мы едем в Черновод.
Взгляд зацепился за шею дочери, и Огнев произнёс, сам от себя не ожидая:
— Откуда у тебя эта подвеска? Не замечал раньше.
Василиса коснулась серебристой птицы на груди, словно хотела спрятать его.
— Подарок… — от кого, Огнев догадался сам.
— Это ведь огнежар?
— Да. Храню на удачу.
— Я тебе рассказывал, что огнежар — особая птица для нас? Мой дед, твой прадед, называл её хранителем рода.
Василиса замотала головой в немом удивлении. Оно и понятно, раньше Нортон никогда не говорил с ней про старинные легенды и мифы, окутывающие их фамилию. Мужчина вообще нечасто вспоминал про них.
— Запомни то, что я рассказал. Может, в будущем и пригодится, — Нортон нахмурился и проговорил уже куда тише, — лучше бы и вовсе не пригодилось.
— Папа… что-то не так?
— Набери Лиссе, скажи, что будем минут через десять. Пускай она крепится. Вечер будет непростой.
В Черноводе их уже ждали. Дейла подошла, сухо улыбнувшись — Нортон догадывался, отчего дочь сердится на него, но предпочитал не замечать того. Если захочет поговорить о Ляхтиче, то пускай наберётся смелости, а не прячется под хмурыми взглядами.
— Нотон, Вася, — Роди потянулся, просясь на руки, — там тётя. И Нот.
Василиса обменялась с Огневым взглядами. Всё-таки Норт приволок эту девицу, словно прошлого раза было мало. Нортон сдержался, решив не портить ужин с порога.
— Отец, — в коридор вышел сам Норт, потупив взгляд, — здравствуй… и Василиса.
Он выглядел так, словно силой заставлял себя быть тут, разговаривать с ними и улыбался, будто в глаза ему попал лимонный сок.
— Пойду, поприветствую Ингу, — Василиса взяла за руку Роди, оставляя их наедине.
Нортон окинул сына взглядом, вынудив того потупиться ещё больше.
— Хватит мяться, — отрывисто произнёс он, — если тебе есть, что сказать, говори.
— Мне жаль… прости.
Норт поднял взгляд, посмотрев на мужчину такими же фисташковыми глазами. Нортон вспомнил, как только взял его на руки и с какой гордостью думал, теперь у меня появился сын, наследник… Нортон-младший.
— Ты мужчина. Ты должен не жалеть, а сделать выводы и нести за них ответ.
Норт кивнул с непривычной твёрдостью.
— Надеюсь, больше мы не вернемся к этому разговору…
— Отец… спасибо.
Огнев кивнул и небрежно привлёк к себе сына в мимолётном, коротком касании. Чтобы ни творили его дети, они всё равно оставались его. И Дейла, и Василиса, и Норт — каждого из них поджидал свой путь, а Нортон лишь надеялся, что им хватит сил пройти по нему до конца.
Огнев сел вместе с Лиссой во главе стола. ЧарДольская выглядела ослепительно в изумрудном бархате и кручеными локонами, медью рассыпанными по плечам. В такие моменты Нортон забывал, сколько его жене лет, и просто любовался изгибами шеи и ключиц. От Огнева не укрылась и девица сына. Но теперь та выглядела куда как уместнее и скромнее, явно стараясь загладить свой последний визит. Кажется, Норт провёл с ней беседу, что не могло ни радовать. Если Инга и вправду станет Огневой, то… мара, нет, он пока не готов к подобным мыслям.
— Вы помирились? — Лисса наклонилась к нему, сжав руку, — смотри, девочки, кажется, нашли общий язык.
Нортон проследил за взглядом жены. Василиса и Дейла обсуждали предстоящую поездку, а Инга увлечённо слушала их. Норт взирал на свою избранницу с молчаливым одобрением, время от времени вслушиваясь в разговор сестёр. Один Роди скучал на коленях Дейлы и пытался незаметно стащить в рот сырные шарики. Получалось у него через раз.
— Они её терпят, — проворчал Огнев, хотя сам был иного мнения, — да, твой план удался.
— Не бурчи, как старый пень… ты счастлив. Я это вижу.
Нортон изогнул бровь, и женщина поспешила продолжить.
— Счастлив, что вся семья в сборе и ты сидишь во главе… и рядом наши дети. И мы видим их улыбки, зная, что это отчасти и наша заслуга… мы вырастили их.
— Смотри, не пусти слезу.
— Ты невыносим, когда прячешь улыбку.
— Лисса, — Нортон дождался, когда женщина замолчит и невесомо коснулся её губ.
— Жаркое особенно удалось. Положишь добавки?
Её глаза засияли аквамарином и стали самыми прекрасными глазами, что когда-либо видел Нортон. Глаза женщины, которую он любит и которые отражают эту любовь… ради них Огнев бы пережил ещё сотню холодных ночей, наполненных тяжёлым шёпотом прошлого.
— Всё, что я делаю, я делаю ради вас, — прошептал он, — ради тебя… я люблю тебя, Лисса.
— Боги, ты знаешь, что это было? Ты признался мне… признался впервые за… я даже не знаю, сколько лет прошло… боги, ты хотел горячего? Вот, возьми… Нортон, — она замолчала, — я тоже.
Их взгляды встретились и пообещали не отпускать друг друга всю ночь.
Ужин близился к концу, и наступало время десерта. Лисса заманивала всех фирменным печеньем с воздушной кремовой подушкой. Нортон уже насытился, но сегодня расстраивать жену было бы преступно, поэтому он мужественно приготовился расправиться ещё и с печеньем. Василиса с Дейлой убирали со стола, пока Норт и Инга что-то обсуждали. Лицо девушки становилось всё бледнее и сосредоточеннее, пока не стало походить на застывший мазок.
Нортон решил, что минут десять у него точно есть. А значит, он успеет закончить кое-какие дела. Мужчина поднялся, поймав настороженный взгляд Инги. Наверное, стоило проявить к ней хотя бы капельку внимания, а не делать вид, словно за столом сидит призрак.
Нортон уже дошёл до их с Лиссой спальни и почти затворил дверь, как его окрикнули.
— Мистер Огнев, — ручка двери остановилась. — Простите… я должна поговорить с вами.
Мужчина застыл. Редко, когда кто-то мог подловить его, но эта барышня однозначно преуспела… боги, что же у неё в голове, если она преследует отца своего жениха в его же спальне.
— Мисс…
— Снигур.
— Мисс Снигур, вы можете подождать меня за столом.
Инга тут же смутилась, но шага из комнаты не сделала, а напротив прошла вглубь.
— Я бы не хотела, чтобы Норт знал об этом разговоре.
— Вы загоняете себя в весьма… щекотливую ситуацию, мисс. Я могу превратно истолковать ваши мотивы.
— Оу… простите, просто… мне так стыдно, — девушка прикусила губу, — стыдно, что я вела себя как дура и досаждала вам.
Нортон наблюдал, как Инга прошла к кровати, присев на край. Внутри поднялась глухая, беспросветная буря и только отработанная выдержка не позволила этой бури отразиться на лице.
— Не более, чем прочие. Вам не за что извиняться… надеюсь, разговор исчерпан?
— Ах, видите, вы и сейчас сердитесь, — Инга заправила локон, — а ведь мы с вами просто общаемся. Скажите… эта Лисса… ваша жена выглядит потрясающе, — мутно-голубые глаза блеснули влагой, — для своих лет.
— Для меня она затмевает любых малолетних девиц.
— Надеюсь, мой Норт окажется хотя бы вполовину так галантен и… приятен мне, как вы.
У Огнева прошлась судорога, и секундное оцепенение сковало мышцы. Она насмехается надо мной, понял мужчина. Говорит то, что точно выведет меня, при этом сладко улыбаясь. Хочет, чтобы я взашей вытолкал сначала её, а потом следом и сына… Огнев окончательно убедился, что все блондинки — мары.
— Надейтесь, чтобы мне не пришлось разговаривать с вами, как с другой женщиной. Она тоже была слишком высокого мнения о себе, за что и поплатилась.
— Думаете напугать меня?
— Предостеречь, — Нортон отошёл к двери, на миг выпустив Ингу из виду, — прошу, мисс Снигур. Если и вправду не хотите ставить Норта в известность нашего разговора… вам стоит уйти.
— Доброй ночи, мистер Огнев. Вряд ли у меня ещё получится пожелать вам такое лично.