Клариссу тоже пришлось отстранить от оперативной работы и перевести в силовой блок. Двенадцать часов Брунгхильда занималась сбором информации одна, и именно из-за того, что она действовала в одиночку, очень скоро стала заметной агентам графа. Пришлось уносить ноги и заметать следы, чтобы не выдать расположение базы.
На следующий день женщина тешила себя надеждой на успех. В обед к их группе должны были присоединиться четыре новых, опытных агента из Центрального Гринвальда. Двоих из них Брунгхильда знала лично. С Тамикой она уже успели поработать и осталась весьма довольна её профессиональными навыками, а вот капитана Арью можно было отнести скорее к силовому блоку. Угрюмая, нелюдимая, она чем-то напоминала Лауру. Таким людям легче убить человека, чем сказать пару лишних слов. Двоих других Брунгхильда не знала, но очень надеялась, что с них будет толк.
Встреча с новыми агентами была назначена в людном месте, на сельском базаре серединного города. Желая убедиться, что Киру еще не объявили в розыск по городу, Брунгхильда с Клариссой первым делом направилась к казармам городской стражи. Кира и Лаура должны были незаметно поджидать новых агентов в условленном месте, но не вступать с ними в контакт, пока факт слежки не будет исключен.
Проверив доску с изображением разыскиваемых в городе преступников, Брунгхильда убедилась, что язык Киры не довел до преследования городской стражи. Возвращаясь к северным воротам нового города женщина невольно застыла на месте. Описываемая агентами тайной канцелярии черная карета быстро выкатилась из ворот графского замка и устремилась к выезду из города. На ходу соображая, что делать, Брунгхильда приказала Клариссе срочно захватить любое подвижное транспортное средство и следовать за каретой. Близко к ней не приближаться и с некоторой периодичностью обламывать на правой стороне от дороги кончики веток, кустов и высоких трав. Задача Клариссы просто незаметно следить, куда направляется соответствующее описанию транспортное средство.
Если карета свернет с дороги в чащу леса, то девушке нужно было проехать мимо, и за первым поворотом спешиться и продолжить слежку, углубившись в лес и следуя за целью параллельным курсом. Главное, не слишком сближаться с объектом, так, чтобы не выдать себя, но и не потерять его из виду. Нередко заныривание в лес используется шпионами для выявления и устранения хвоста, поэтому Брунгхильда постаралась дать наивной девушке такие инструкции, которые не подвергнут её смертельной опасности.
Пока Кларисса лихорадочно искала, на чем пуститься в погоню, Брунгхильда на максимальной, не привлекающей внимание скорости, отправилась на базар. Нужно было забрать Лауру и Киру и срочно помочь Клариссе. Встреча с новыми агентами отходила на второй план. Гораздо важнее было выяснить, куда едет карета и кто в ней находится.
***
Нервы графа Орвула были натянуты до предела. Он согласился принять на своей территории похищенных Пентакилом принцесс, но утром получил от секретаря маркграфа Вэлфорда сообщение, что состоявшееся у Ланца собрание глав Альянса закончилось кровавой резней. Как минимум двое из Великих Архимагов пропало, а общее количество убитых в городе и за его пределами исчислялось сотнями. В дерзком нападении подозревали лидера южной группировки, Ригрит.
Еще одной шокирующей новостью стало сообщение, что Архимаг Пентакил исключен из высшего совета Альянса и более не является его представителем. Почти одновременно пришло сообщение от Магнуса, лидера западной группировки. Он потребовал передать пленниц Пентакила его людям и предупредил, что все обязательства, взятые перед Пентакилом теперь относятся к зоне его ответственности. Ничто в Южном Гринвальде не должно проходить мимо ведома главы западной группировки. Если графу дорога жизнь, то ему лучше не отказывать Магнусу или его замок будет осажден.
Ко всему, люди графа сообщили, что в городе появились шпионы Тайной канцелярии короля и члены его гвардии. Было обнаружено и опознано, как минимум три личности, состоящих на службе королю в одной из этих структур. Одна из них, победительница прошлогоднего турнира мечников, Кира. Она очень настойчиво расспрашивала горожан о принцессе и пару раз упомянула о черной карете. Вторым опознанным гвардейцем оказалась мастер копья Лаура. Её выдающиеся навыки боя были известны далеко за стенами дворца. Девушка с рыжими волосами до пят, никогда не расстающаяся с копьем, была слишком приметной, чтобы пройти мимо пристального взгляда наблюдателей, дежуривших на воротах нового города с момента, как принцессы стали его невольными гостьями.
Третьим подозрительным гвардейцем являлась леди Тамика, обычно курирующая гильдии авантюристов Центрального Гринвальда. Её хорошо знали в гильдии и заявили, что Сигард не входил в сферу её ответственности. И, тем не менее, она почему-то оказалась в городе под видом обычного авантюриста. Сколько еще гвардейцев и тайных агентов не удалось обнаружить и раскрыть, оставалось лишь гадать. Как минимум три человека расспрашивали в городе о принцессе, и граф решил подчиниться требованиям Магнуса и передать пленниц его людям.
Чтобы оправдаться перед Пентакилом, у Орвула на руках было послание лидера западной группировки, в котором недвусмысленно говорилось, что Альянс применит силу в случае неповиновения. Граф и сам был рад избавиться от черной кареты, маячившей во внутреннем дворе и двух томящихся в покоях замка знатных персон. Риск вызвать праведный гнев Фердинанда Третьего и Короля Бромшторма был слишком велик. Единственное, что он не рассчитал, это время отправки кареты. Обычно в летний полдень становится слишком жарко и улицы города пустели. С этим расчетом Орвул и приказал выслать карету ровно в полдень, но к его несчастью, стремительно покинувший замок экипаж, все же попал в поле зрения того, кого граф опасался больше всего – лидера поискового отряда гвардейцев короля.
Часть 13 Гамбит Магнуса
- Юная госпожа, вы меня искали? Госпожа магесса, пожалуйста, постойте! – блеющим, козлиным голосом прокричал мне в спину какой-то мужчина.
Едва покинув захудалый ремесленный квартал старого Сигарда, я вынужден был опять немного вернуться назад, чтобы выяснить, почему меня потревожил один из местных обитателей. Им оказался старик в потертой мантии с длинными, седыми волосами, собранными в хвост на затылке. Он подслеповато щурился, настойчиво следуя за мной в полусогнутой позе. Одной рукой мужчина держался за поясницу, а второй опирался на простой, деревянный посох.
Я предположил, что возникло какое-то недоразумение. Скорее всего, старик просто обознался, но развернуться и уйти мне не позволило воспитание и любопытство. Однозначно, если прозвучало «магесса», то незнакомец обращался именно ко мне. Других женщин в мантии мага я в округе, да и во всем городе не встречал.
- Простите меня, госпожа, я уже стар, глуховат и не слышу, если в дверь лавки стучат не достаточно громко. В моем возрасте вести торговлю нелегко. Приходится запираться, даже если отхожу от прилавка ненадолго. Не хочу, чтобы воры воспользовались моей старческой глухотой и растащили мои ценные товары.
- А почему вы решили, что я вас искала?
- Вы магесса, а я торгую магическим снаряжением. В нашем квартале других, подобных лавок нет. Все мои конкуренты давно перебрались в новую часть города.
- А вы чего туда не перебрались? В старый город почти не заходят путешественники. Откуда возьмутся новые покупатели?
- Мне уже не угнаться за молодыми, да и не так много я зарабатываю, чтобы окупить место в новом торговом квартале. Конечно же, большинство гостей города, прибывают сюда, чтобы поглазеть на чудеса архимага Эббиса. Они посещают именно новый город, но никто из работающих там торговцев не знает то, что знаю я. Мой пра пра прадед знал графа Эббиса лично, ведь был одним из его многочисленных рабов, захваченных в плен во время войны на восточном континенте. Он принимал участие в строительстве нового города, а на полученные от Его Светлости после освобождения средства и открыл свою магическую лавку. Ей уже около двух сотен лет!