Литмир - Электронная Библиотека

Наверное, за нами стали собираться другие матросы, поэтому Джек внезапно схватил меня и Гиббса за руки, затянул в комнату и захлопнул дверь. На полу во всём своём великолепии громоздились обломки компаса. Крышка валялась отдельно, «внутренности» горкой лежали у кровати, а рядом покатывались три бутылки из-под рома.

— Признавайтесь, чьих рук дело? — в нас вперился гневный, пропитанный бессильной злобой взгляд Воробья. Пират подрагивал, будто вот-вот мог взорваться от негодования и тщательно скрываемого, но всё-таки заметного ужаса. — Что замолкли, вандалы? Кому обломать кривые грязные гадско-смрадские подло-мерзопакостные, идиотически-ненавистно-уродские из задницы растущие ручищи?! Ммм?!

Я не удержалась от смешка, о чём тут же пожалела — гневный взгляд теперь сверлил лично меня.

— Наверное, самому себе, — фыркнула я и скосила глаза на бутылки, две из которых были подброшены мною этой ночью. — Так напился вчера, что ничего не помнишь? И не надо тут говорить, что до такого не допиваешься! — я опередила открывшего было рот капитана, подошла к нему и сочувственно водрузила руки ему на плечи: — Результат-то, пфф, налицо. Мда-а… Не думала, что легендарный компас так окончит свою жизнь. Меньше пейте, капитан.

От выражения его лица мне сделалось плохо. Брови «домиком», несчастный взгляд, в котором так и читалось разочарование в этой жизни, наполнился такой душевной болью (вот уж не знаю, от поломки компаса или от необходимости сократить объём потребляемого алкоголя), что мне захотелось прямо сейчас признаться в том, что это я подкинула ему переломанную копию его компаса — и на коленях просить прощения. Или продолжить шутить. Пока внутреннее «я» рвалось и металось между двумя желаниями, «я» внешнее продолжило свою изощрённую пытку:

— О-о, капитан, вы ещё не до конца вспомнили, что вчера вытворяли… Ха-ха, думаю, никто из матросов никогда не забудет, как вы распахнули дверь каюты и танцевали голым на столе, во всё горло распевая «Баночка с землицей, что в ней угадай-ка!». — Джек вытаращил глаза и нервно дёрнул усом. — Да-да. А потом, когда вы навернулись с этого стола мордой в пол, а мы честной компанией принялись вас поднимать и тащить до кровати, вас стошнило прямо на Гиббса. Точнее, на его физиономию. Ах да. Ещё вы после этого спустились в трюм, где стали домогаться к козе, которую мистер Бергенс бережёт для особого обеда. Хорошо, что, когда ты к ней уже пристроился, мы с Гиббсом успели спасти бедное животное от твоих грязных желаний. А потом…

— Что-о?! — завопил Джек. — Может, это ты слегка употребила вчера, женщина?! Это ж надо…! Такая наглая клевета! На своего капитана!.. Да как вообще посмела?! Чтобы я… да к козе! Да на столе… да голым…!

Мистер Гиббс стоял как громом поражённый и не мог вымолвить ни слова, непонимающе поглядывая на меня, а с его раскрытого рта никак не могло сорваться членораздельное высказывание вместо «А-а-а… Э… Гм… Кхм…», но я незаметно дёрнула того за рукав, мол, подыграй, зараза эдакая. Возмущения вперемешку с руганью из капитана Воробья извергались как из рога изобилия. От того, как он размахивает руками, притоптывая на месте, в горле зародилась новая порция смеха. Надо отдать должное, на лице капитана не показалось страха, мол, а вдруг это правда? Хотя я не сомневалась, что любой человек, даже уверенный в том, что «до такого не допивается», после такого заявления не обойдётся без суеверного страха — а вдруг, правда? Особенно, если Гиббс молчит и не стремится вступиться за тебя. Особенно, если налицо последствия вчерашней пьянки — а именно, переломанный компас, которым ты дорожишь как зеницей ока.

— Да уж, капитан… Как же ты покажешься людям на глаза после такого-то позора? М-м-м… — я покачала головой, когда бурный поток красноречия приутих. — Это я ещё не успела сказать, что все видели, как ты начал самоудовлетворяться, развалившись на полу в трюме… — брови Джека поползли под бандану так высоко, что казалось, вот-вот и покажутся над ней. Тут я не выдержала. Из груди вырвалось сначала робкое «Ха», потом уже громче, а потом я во весь голос разразилась смехом. — А-ха-ха-ха-ха! А-а-а! Ой не могу-у! Ха-ха-ха!

Я не могла видеть спектр эмоций, сменившийся на лицах Джека и Гиббса, пока я билась в конвульсиях, держась за живот и едва ли не катаясь по полу. Заслезились глаза и, почувствовав, что меня сейчас разорвёт на сотню маленьких Оксан, я поспешила ретироваться, но перед этим запустила руку в карман и, нащупав холодную крышку настоящего волшебного прибора, который украла этой же ночью, вытащила компас на свет Божий и прихлопнула к капитанской груди. После этого, согнувшись пополам от смеха, вышибла собой дверь и ракетой вылетела на палубу.

Горизонт выпустил нам навстречу крупный архипелаг по истечении ещё половины недели. За это время, усердно натирая палубу, я не раз ловила себя на мысли, что после такой выходки я просто так не отделаюсь. Как посмела посмеяться над великим капитаном Воробьём! А учитывая его коварную натуру, его поведение а-ля «как ни в чём не бывало» наталкивало на мысль, что это лишь затишье перед бурей. Перед возмездием. Просто так он, естественно, не забудет этого унижения. Но плевать! Это стоило того! Наверное, от прежней доброй и милой меня не осталось ничего. Прошлая Оксана трансформировалась в нынешнюю: саркастичную, настырную, неусидчивую, любопытную поклонницу мелких пакостей. Единственное осталось неизменным: любовь к несравненному красавцу-Джеку. Только теперь, чтобы не казаться слабачкой и размазнёй, эту любовь приходилось тщательно скрывать и заслонять пакостями — безобидными, но уж очень забавными. В конце концов, моя месть была им справедливо заслужена! Кто просил его отправлять меня к незнакомому человеку за незнакомой вещью без инструкций? Да мне из-за него чуть не пришлось своей честью пожертвовать!

Казалось, Джек позабыл о моей выходке сразу же, лишь только искоса поглядывал на меня в первое время, но сейчас уже ничем не выдавал своего мнения на этот счёт и, вольготно жмурясь на полуденном солнце, лениво поворачивал штурвал, лавируя между островков. Я, оттерев с палубы последнее пятнышко, со скрипом разогнулась и, потирая спину, прислонилась к фальшборту. «Марко Поло» петлял между островами архипелага, медленно огибая густые зелёные берега, лишённые признаков жизни. Невозможно было не удивиться: «Как же Воробей не путает, какой из них — тот самый?» Кайо Дель Пасахе находился чуть в отдалении и, преодолев залив между двумя другими островами, шхуна поскользила к приземистому берегу, украшенному буйной растительностью и каймой из крохотного каменистого пляжа, почти сразу же перерастающего в поросший травой склон небольшого холмика.

— Не говорите мне, что снова придётся тащиться по джунглям, — простонали у меня над ухом.

— Хорошо, говорить не буду, но факта это не изменит, — улыбнулась я, поворачиваясь к Тиму. Тот выгнул рыжую бровь и помрачнел.

— Ты так позитивно говоришь, будто рада, что этот идиот снова впутывает тебя во что-то, — фыркнул он, через плечо покосившись на капитанский мостик.

— Тим. — Я сурово сдвинула брови. — Не перебарщивай.

— Это я-то перебарщиваю? У-у… — он снисходительно присвистнул. — Думаешь, я не понимаю, как ты рисковала?

— И что? Мне нравится это, — я повела плечами и зашагала прочь.

Якорь нам пришлось бросить в сотне ярдов от берега, так как ни залива, ни природной бухты тут не наблюдалось. Лодки доставили нас до берега, когда день достиг своей середины. Я не могла сдержать лёгкой дрожи предвкушения: как-никак, прогулка по «местам боевой славы» не могла не интриговать. И всё же, какой-то тяжёлый осадок появился на душе, когда лодка заскребла килем по дну: когда-то на этой земле случился переломный момент, разделивший сущность капитана Воробья на «тогда» и «потом». Легендарное место, которое, можно сказать, ещё пятнадцать лет назад послужило началом всей истории с Амулетом.

Я взошла на берег одной из самых последних, прошлась взглядом от редко стоящих деревьев до склона холма неподалёку и отметила, что джеков компас не покинул привычного места на его поясе — Воробей помнил дорогу и решил не прибегать к его помощи. Бывал ли он здесь после смерти Розы, или воспоминания так глубоко врезались в его память с тех самых дней — он бы никогда не признался. Даже за выпивкой в ночи. Сейчас он, гордо водрузив одну ногу на камень, свысока наблюдал за матросами, выбирающимися на сушу.

92
{"b":"717412","o":1}