Вдруг возникло неуместное, детское желание подурачиться, подшутить над капитаном «Жемчужины». Я подкралась к Джеку сзади — бесшумно и незаметно — так, чтобы тот ничего не заподозрил. Большого труда стоило сдержать вырывающиеся коварные хихиканья. И задвинув подальше адекватность, вдруг выпрыгнула рядом с ним, с залихватским криком:
— Бу!
Реакция не заставила себя ждать. Только вот она была противоречивой всем ожиданиям. Джек преспокойно обернулся ко мне с таким видом, мол, каково оно, быть рехнувшейся? Я на миг замерла, а потом глупо расхохоталась, вызывая ещё большее недоумение на пиратское лицо. Джек красноречиво изогнул бровь, ожидая окончания приступа хохота, но и сам прыснул со смеху.
— Джек, — я кое-как уняла порыв и хлопнула рукой по планширу. — Что ты задумал, Джек? Я преодолела временной разрыв в три столетия, чтобы быть не в деле? Ну уж нет…
— Не многого ли ты хочешь, цыпа? Я тебя почти не знаю, но уже должен выдавать свои планы?
— Как ложиться ко мне в одну постель — это ты сразу! — я упёрла руки в бока и выжидательно замерла.
— Во-первых, ты драматизируешь. Ничего ведь не было… хотя, жаль, — Джек грустно вздохнул, за что получил немой упрёк. — Во-вторых, я тебя опасаюсь — прилетела из XXI века, всё обо мне знаешь, да ещё и на людей кидаешься с этим «Бу!». Ну, а в-третьих, ведёшь себя подозрительно…
— И в чём же это заключается?
Джек воровато огляделся и чуть наклонился ко мне:
— Слишком любопытная, — шепнул он. Я беззвучно понимающе ахнула. Вот оно что, боится Воробушек, что я кому-нибудь выдам его тайны… Не доверяет кому попало, зараза… Джек отстранился и вернулся к прошлому занятию, а именно к созерцанию города. Смотреть на капитанскую спину надоело уже через полминуты, что послужило поводом для продолжения дискуссии:
— Может, это ты слишком скрытный? — предположила я, но молчание послужило ответом. В воду рухнул якорь, подняв тучу брызг, которые окатили меня с головы до ног. «Чёрт!» — прошипела я, неприязненно поморщившись. — Джек! Хватит играть в молчанку!
— Играть в молчанку? Выходит, я выиграл? — под усами засветилась карикатурная улыбка. — Что ж, если тебе так будет спокойнее, у меня назначена здесь встреча, — Джек смерил меня подозрительным взглядом, затем круто развернулся и сошёл с полубака.
— Встреча? — повторила я, направившись за ним.
— У тебя отличный слух, дорогуша! — Воробей остановился у фальшборта и со скептическим усердием принялся затягивать шкот.
— А с кем? Джек, — я встала рядом, но пират снова беззастенчиво пошёл по своим делам.
— Эй, вы, с вас запас провизии и, — обратился Джек к нескольким матросам, — ром.
— Джек, с кем у тебя встреча? — я подоспела за секунду до того, как Воробей невозмутимо направился к гакаборту.
— Гиббс, проследи за судном, пока не вернусь.
— Да, кэп!
— Джек, ну ответь! — взмолилась я.
— Спустить шлюпки! — прозвучал громогласный приказ Воробья, после чего тот спустился с кормы. Я уныло поплелась за ним. Наверное, со стороны было смешно наблюдать, как мы кружим по палубе, но виду никто не подал. Впрочем, от этого ощущение что для всех я превратилась в незаметную безынтересную букашку только усугубилось…
— Джек, ну с кем у тебя встреча? С Барбоссой, с Элизабет, с Тиа Дальмой, с Тигом?
Воробей резко повернулся ко мне, что я еле успела затормозить, поставил точку на дальнейших расспросах одним лаконичным «нет» и оставил меня наедине с неудовлетворённым любопытством и криками чаек. Но не успела я как следует расстроиться, под руку подхватил Тим.
— Идём! — парень потащил меня к лодке, что уже билась о борт. Ничего не осталось, кроме как повиноваться. Я проводила взглядом Джека, что-то обсуждающего с мистером Гиббсом, пока Тимми спускался в баркас. Идти куда-то с горсткой пиратов, пока Джек отправляется на встречу с таинственным «некто» жутко не хотелось. Но что поделаешь, он давно привык не распускать язык. Жизнь его проучила… А если слишком навязчиво приставать к капитану с расспросами, можно опуститься в его глазах до раздражающей «любопытной Варвары».
— Ну ты идёшь?
Я взглянула вниз. Тимми с несколькими матросами уже покачивались в лодке, ожидая меня. Я подавила вздох и спустилась по штормтрапу в шлюпку — баркас качнулся, и я нелепо взмахнула руками, чуть не нырнув в воду, благо, Тим вовремя ухватил за руку. И почему со мной так часто случаются подобные нелепости, да при том в присутствии других людей? Видимо, злой рок решительно прицепился на всю жизнь…
Едва гребцы взялись за вёсла, лодка заскользила к берегу. Вечер медленно нависал над городом, небо приобрело сероватый оттенок, но звёзды ещё не выглянули. Солнце плыло к горизонту, но до наступления темноты ожидалось ещё минимум пара часов. Тим что-то самозабвенно рассказывал, рисуя руками в воздухе причудливые фигуры, но моё внимание полностью переманил причал. Шумный город зазывал в таверны посетителей, грохотал выстрелами и отдалённым звуком драки откуда-то с соседних кварталов, щебетал голосами куртизанок.
Едва шлюпка стукнулась о пристань, жалкие остатки хорошего настроения вытеснило понимание, что отправиться на берег было заурядной глупостью. Ничего хорошего меня тут и подавно ждать не может — хорошо если никто из чистой случайности не пристрелит. Пираты зацепили швартов за кнехт и выбрались на причал, но Тимми, аки культурный человек, подал мне руку, прежде чем покинуть баркас.
— Такой благовоспитанный, — хохотнула я, принимая пиратскую помощь.
— Конечно, — в голосе Тима мелькнули нотки удивления. Повадки, манеры общения — всё это выдавало в нём причастного к высшему обществу человека. Так что же могло заставить его уйти в пиратство? Зов приключений? Наскучившее общество? Жажда свободы? Или дело в том, что «дух пиратства у него в крови и с этим ничего не поделаешь»?
В глубь города мы шли, петляя узкими улочками и огибая стороной пьяные драки — а последние встречались чуть ли не в каждом квартале. Город оказался куда красочнее, чем кадры фильма. Один раз я чуть не рухнула носом в землю, поскользнувшись на подозрительного вида луже. Два раза угодила сапогом в, прошу прощения, коровью лепёху. Три раза лишённые адекватности горожане пробовали приставать ко мне, но при виде уткнувшегося в грудь пистолета в руке Тима, тотчас умеряли свой пыл. В некоторых переулках вонь стояла такая, будто туда ходили справлять нужду все жители города. Подобные подробности вызывали немыслимое удивление по поводу причины столь сильной приверженности пиратов к этому пропитанному алкоголем городу.
— Тим! Если то место, куда мы вынуждены идти по такому… кошмару, не оправдает ожиданий — я тебя придушу, — выдохнула я, презрительно отшатываясь от пребывающего в прострации бомжа. — И кстати! — я возмущённо остановилась. — Ты даже не сказал, куда мы идём!
— В таверну, — секунду помедлив, ответил парень. Видимо, моё лицо сделалось столь безрадостным, что он поспешно добавил: — В лучшую таверну на Тортуге!
— Нет, Тим, — я прикрыла глаза и покачала головой. — Лучшая таверна, это та, до которой не надо тащиться час по беспринципному городу. Что там может быть такого хорошего, чего нет в других?
— Ром лучший и бабы симпатичные, — гаркнул один из матросов «Жемчужины», прошествовав мимо.
— Вот оно что! — я вскинула голову. — Тимми, ты решил, что мне тоже захочется спиться и… — я придирчиво скривилась, — присоединиться к этим бабам?
Тим смущённо качнул бровями. Похоже, выводы были чересчур поспешными: этот малый не был особым приверженцем моральных устоев, иначе сообразил бы, что даме не понравится в обществе праздных гуляк. Но винить только его и во всём было бы неправильно — он, хотя бы, решил показать мне город. В отличие от Джека — тот, наверняка, сразу отправился в бордель, а важную встречу отложил на потом. Однако, причина, по которой я решила выискивать во всех недостатки крылась в самом месте, что не вызывало иных эмоций кроме отвращения.
— Держи, так тебе будет спокойней.