Литмир - Электронная Библиотека

— О, ты не разочаруешься, — многозначительно обещающе протянула я, довершив фразу интригующей улыбкой.

На берег мы с Джеком сошли под провожающие взгляды матросов. Лес быстро сомкнулся за нашими спинами, скрывая от любопытных глаз. Зашелестели раздвигаемые ветки, затрещала под ногами опавшая листва. Вскоре деревья стали расти реже и перестали быть помехой ходьбе, что было признаком приближения к знаковому месту. Воробей молчал, следя за мной чересчур заинтересованным взглядом.

— Иди за мной! — я отпустила его руку и вприпрыжку понеслась по ковру травы. Садящееся солнце ещё опускало лучи промеж пальмовых крон и подсвечивало прозрачные кружева паутинок между ветками. Джек следовал за мной, как терпеливая, но до ужаса заинтересованная тень.

— Если ты решила показать мне как ловко умеешь скакать по джунглям в платье — у тебя это прекрасно получилось, — подал голос кэп на очередном повороте забега. Я лишь коварно хихикнула, прикрыв губы ладонью. В прохладном воздухе так и витал задор. Когда в промежутках между пальмами начала проглядываться вода знакомого озера, я стремительно затормозила, из-за чего капитан чуть не влетел мне в спину.

— Пришли! — выдохнула я, довольно уперев руки в бока. — Ну и как тебе? — я указала раскрытой ладонью на высившуюся стену деревьев. Джек подался вперёд, прищурил глаза, всерьёз пытаясь что-то разглядеть в чащобе. Но сколько он не старался вглядываться в гущу леса, сколько не искал предмета моей заинтересованности и не пытался понять, что же я имею в виду, его лицо так и не осветилось восторгом.

— О да! — наконец горячо воскликнул он, кинув мне косой взгляд. — Великолепно! Только знать бы, что именно…

— Ну посмотри внимательнее, подойди поближе, — рука подтолкнула его в спину, заставив сделать пару шагов. Джек сблизил брови и в замешательстве сдвинул подбородок в сторону. Я очутилась за его плечом, еле сдерживая хихиканья. Спустя несколько секунд тишины последовало медленное высказывание:

— Не вижу ничего особенного. Что там?

— Та-ам, — кровожадно протянула я, отступив на полшага назад, — моя маленькая месть! — и со всех сил толкнула Джека в спину; тот нелепо взмахнул руками и не удержав равновесия, приземлился лицом прямо в лужу грязной жижи, что была заботливо укрыта листьями. Не рассмеяться сделалось невозможным, и мой смех зазвенел на все окрестности. Затрещала какая-то птица, словно бы присоединившаяся к хохоту. Джек раздосадовано приподнялся, возмущённо отряхнулся, как сброшенный в воду кот и оттёр с лица часть грязи. Вся его передняя часть была вымазана в бурой жиже похлеще, моё платье до стирки. Не дожидаясь праведных возмущений, упрёков и вопросов, я вприпрыжку понеслась к озерцу, ухахатываясь до боли в животе. «Так тебе и надо, пташка! За свои деяния в конце концов приходится платить!»

Озеро поприветствовало меня дружелюбным блеском, как старый друг, тоже наблюдавший за розыгрышем. Я устроилась на излюбленном гладком камне, взяла с земли веточку и стала водить её концом по поверхности воды, наблюдая как расходятся извилистые волны. Почти сразу же из леса вышел Джек, фыркая, отряхиваясь и бурча себе под нос наверняка не очень лицеприятные реплики. Его фигура, высившаяся надо мной, закрыла солнце, но я лишь снова хохотнула, увидев с ног до головы перепачканного пирата.

— Если ты думала, что мне понравится подобный сюрприз — точно сумасшедшая, — буркнул Джек. Я спокойно выдержала слегка грозный взгляд. Палочка полетела в воду, и я поспешила ответить:

— Как и ты, — я закусила губу, сдерживая новый подбирающийся приступ смеха. — Ты не очень беспокоился, когда напялил мне на волосы вывалянную в грязи шляпку. Так что око за око, капитан! — Джек несогласно цыкнул и мотнул головой.

— Один, глядя в лужу, видит в ней грязь, а другой — отражающиеся звёзды, — с присущим мудрецам спокойствием произнёс он.

— Вот как? — расхохоталась я. — Что-то ты не очень обрадовался, когда угодил своей симпатичной мордашкой в эти самые звёзды…!

Воробей раздражённо подвёл глаза к небу и сделал шаг ко мне. Но в этот самый момент нависающий над водой кусок берега обвалился под удвоенным весом. В воду полетели мы оба, звонко вскрикнув и оказавшись с головой под тёплыми ласковыми волнами. Начавшее было обсыхать платье вторично вымокло — сухой нитки не осталось. Несколько из устилавших дно камешков подлетели в воде, когда я упёрлась в них пяткой, чтобы облегчить всплывание. На поверхность мы с Джеком Воробьём вынырнули синхронно, отфыркиваясь, откашливаясь и отплёвываясь. Вода смыла часть грязи с капитанского лица и теперь стекала струями с густых волос. Несчастный, уязвлённый вид капитана вызвал смешок. Я отлепила от лица мокрые пряди волос и убрала за спину, интенсивно моргая чтобы убрать с ресниц капли воды. Насупившийся Джек грустно дёрнул усами и вытер рукавом остатки грязи с лица. Постепенно кашель перешёл в смех — отчасти нервный, отчасти счастливый. Постепенно к хохоту присоединился и Воробей — возможно, мой смех оказался настолько заразительным, а возможно, его забавила сама ситуация. Странная лёгкость и радость переполняли душу, когда мы оба, насквозь промокшие, стояли в воде, и смотрели друг на друга. Словно близкие родственники, словно давние друзья. В развернувшейся сцене было нечто… семейное, беззлобное и радостное, что хотелось петь и пускаться в пляс. Вместо этого я сделала шаг к Джеку — он поднял брови домиком и комично улыбнулся. Воцарилась тишина. Птицы замолкли и даже шум водопада не будоражил слух. Всё ушло на второй план. Только мы двое посреди лесного озера глядели друг другу в глаза. Но через несколько секунд я подорвалась на месте и плеснула в Джека водой. Тот инстинктивно прикрылся локтем и издал преисполненное негодования восклицание.

— Чтобы остаток грязи смыть! — хохотнула я и новый приступ смеха разверзся над окрестностями. Я ловко выскочила на берег и хотела было пуститься по лесу вприпрыжку, но прилетевшая вдогонку лукавая фраза вынудила остановиться:

— Так что ты говорила про неограниченное право каждого человека на карт-бланш?

Джек застыл по пояс в воде, впервые за всё время снизу-вверх глядя на меня. Я медленно повернула голову к нему, неопределённо повела плечами и многозначительно улыбнулась, перед тем как отвернуться и скрыться под сенью деревьев:

— Разгадаешь.

====== Глава V. Засада ======

Солнце ещё не скрылось за горизонтом, а на небе уже замерцали первые огоньки звёзд. Прохладный ветер заставлял ёжиться и шумно разбивал неспокойные гребни волн о борта «Чёрной Жемчужины». С прибрежных джунглей потянулись влажные плети тумана. Мрачный амбьянс напоминал далеко не самые жизнеутверждающие эпизоды кинолент и вызывал всё больше сомнений в беспроигрышности плана. По мере приближения часа «икс» нутро сжималось от осознания: тщательно выработанный план провалится с треском и заклеймит меня позором в глазах Джека и команды. Если, конечно, останусь жива. Подобные опасения, очевидно, терзали не одну меня: матросы были молчаливы и слишком сосредоточенно выполняли свою работу в поте лица. Стрелки часов неумолимо приближались к ключевому моменту, когда всё будет зависеть только от обстоятельств.

Прозвенели десятичасовые склянки, а вместе с ними прозвучал приказ о спуске баркаса на воду. Я подавила тяжёлый вздох и сквозь юбку платья поправила натянутый вокруг ноги кожаный ремень, к которому цеплялся пистолет и кинжал. Увы, сменить платье на излюбленный пиратский костюм не удалось: не позволила отведённая в авантюре роль. Это угнетало: в пиратской одежде — как в доспехах — вокруг меня витало бы куда больше уверенности в собственных силах, словно сменяя одежду, я действительно превращалась из кисейной барышни в лихую пиратку. Впрочем, до последней мне ещё далеко: какой пират станет нервно трястись перед придуманной им же авантюрой?

Опускающееся небесное светило поднимало над собой широкую полосу алого заката. Задрожали листья прибрежных пальм. Постепенно ужас сменился странным смирением и отчаянной готовностью встретить судьбу. Лишь абстрагировавшись от предстоящих событий и возможных проблем, удалось сделать философский вывод: уже несколько раз всё могло закончиться, ещё не начавшись. Сложно разобрать, везучий ли я человек, или совсем наоборот: с одной стороны, далеко не каждому обстоятельства позволяют избежать страшной участи, а с другой — не с каждым происходят настолько рискованные ситуации. Но глядя на лица матросов, закалённые бурями и сражениями, на губы непроизвольно просилась горькая усмешка: каждый из них испытал на своей шкуре куда более жестокие повороты судьбы. Но они по-прежнему живы. Смерть выкашивает слабых, а сильным только отдаляет срок. А дальше всё зависит от человека: сколько времени он сможет прятаться от ледяного дыхания костлявой с косой, столько его жизнь будет в его руках. Мне определённо хотелось быть в числе последних, а для этого придётся бороться за свою жизнь всеми возможными способами, уметь соглашаться на оправданный риск, продумывать умелые ходы и приобрести капельку безумия. Но когда ты собственнолично предлагаешь пиратам опасную вылазку, приходится усомниться в собственном психическом здоровье. Если умру здесь — «воскресну» ли там, дома? Надеюсь, проверить не придётся.

22
{"b":"717412","o":1}