— Ты? — надо мной склонилась фигура Джека, длинные косички защекотали по щекам. Джек был взъерошен, разгорячён и едва ли не подпрыгивал на месте, в нетерпении снова кинуться бегом по лесу. Шпага с лязгом вернулась в ножны. — Тебе так понравилась эта лужа?
— Очень, — скривилась я. Терять было нечего, и я опустила руки в грязь, помогая себе подняться. — А тебе, видать, понравилось доводить меня до сердечного приступа. Я, чёрт возьми, думала, что за мной погоня! А это был ты… Негодяй карибский, — в отличие от внешней угрюмости, в душе пробился фонтанчик радости. С Джеком всё хорошо. Ну, а разве могло быть иначе? Могло. С каждым может случиться что-то не то. Встреча с капитаном Воробьём помогла умерить страх. Ощущение защищённости распростёрло крылья за спиной, подобно ангелу-хранителю. Так бывает, когда в детстве родители заступаются за тебя против хулиганов — ты чувствуешь себя уверенней и сильней, и уже ничего не страшно. С ним было точно так же. Под руководством опытного в подобных передрягах человека тебе есть на чьи плечи скинуть обязанности стратега и изобретателя спасений. А может, это просто радость, что с ним ничего не случилось?
— Идём же, — Джек махнул рукой, приглашая следовать за ним. Щёлкнула крышка компаса, стрелка крутанулась и указала куда-то влево. Джек перевёл взгляд по её направлению. Пока он что-то обдумывал или размышлял, я подалась вперёд. Неужели, тот самый? Воробей цыкнул и захлопнул компас у меня перед носом. Ну да, ну да… «любопытной Варваре…», как говорится… Джек бодро зашагал по еле заметной тропке, что вилась среди кустов под прямым углом по отношению к той дороге, которая выводила в город.
— Мне казалось, или город в другой стороне? — скептически заметила я, поравнявшись с капитаном. Джек невзначай поправил на поясе компас и пристукнул пальцем по широкому ремню.
— Тебе правильно казалось.
— Почему я должна клещами вытягивать из тебя любую информацию? — всплеснула руками я. Джек предусмотрительно отдалился, чтобы вновь не получить по носу. — И не надо говорить, что меня никто не заставляет. Ещё как! Ты заставляешь! Когда не хочешь сразу всё пояснить! — внутренний голос объявился без приветствий и ненавязчиво напомнил, что я именно таким его и полюбила — туманным, загадочным, таинственным. Но когда от подобных тайн может зависеть моя жизнь, возрастает необходимость в правде и ясности. — Лишние проблемы мне ни к чему! — я забежала вперёд и остановилась на пути у кэпа. Тот остановился, вероятно, чтобы не запачкаться. В глазах мелькнул отсвет улыбки. Он качнул головой и приподнял уголок губ. Снисходительно, будто не я, а маленький ребёнок пытается доказать ему что-то.
— Если слово «проблема» заменить на слово «приключение», то жизнь становится намного интереснее.
Несколько секунд мы прожигали друг друга взглядами. Проблем с недостатком «приключений» в обществе Воробья точно не бывает. Как знать, чем ещё вывернется для нас это приключение. Зрительный контакт не разорвался, когда Джек легко отодвинул меня в сторону и прошествовал вперёд, неприязненно дёрнув кистью руки, чтобы смахнуть прилипшую к ладони грязь. Я подавила усмешку и побежала следом, не рискуя строить догадки, зачем мы свернули с проторенной нами же тропинки. Надеюсь, не только потому что так указал компас?
— Джек! — я хлопнула себя по лбу, поравнявшись с пиратом. Как же можно было забыть? Главная цель этой вылазки, главная причина моих валяний в грязи — была ли она в наших руках? — Ты достал дневник? — Джек почти не изменился в лице, но предательски дрогнувший ус выдал его досаду. — У тебя его нет?! Джек, нет?
— Нет, — цыкнул Воробей. Вырвался долгий, обречённый выдох. Такая новость не оказалась неожиданностью. Слишком уж сырой был план, а рассчитывать на то, что нужная вещь сама прыгнет тебе в руки неразумно. Результаты вылазки оказались противоположны и более масштабны, чем ожидалось — весь дом поставлен на ноги. И точно история про вора и странную гостью поставит на уши всех красных мундиров города. Единственное правильное решение, которое можно сейчас предпринять — это как можно быстрее выйти в море. Чем раньше «Жемчужина» оставит Нью-Провиденс за кормой, тем больше шансов, что нас не коснутся лишние проблемы. Вернее, «приключения», как выразился Джек. Но знание неугомонной натуры капитана Воробья подсказывало, что без дневника мы отсюда не уплывём. Привычка добиваться своей цели любыми путями не даст ему бежать в страхе, а значит, нам предстоит ещё минимум одна вылазка.
— А на что ты рассчитывал? — я подняла взгляд на Джека после нескольких минут молчания. — Дневник Стивенса, как я понимаю, вещь ценная. А значит, губернатор не стал бы держать её на открытом месте. Даже обычный человек хранил бы такие вещи в тайне, чтобы никто из посторонних не сунул нос в его личный записи.
— Предполагалось, что Кристиан Стивенс должен был быть дома во время ограбления. И тогда, когда все слуги отвлечены, я прибегнул бы к «ненавязчивым» угрозам смерти и заставил выдать дневник. — Джек пнул ногой камень. Тот отлетел в кусты, откуда следом донеслось змеиное шипение.
— Что это за дневник такой, что его обладатель готов был бы выдать только под «ненавязчивой» угрозой смерти? Что он мог там описать? Место, где запрятал сокровища? — рука смахнула паука, опустившегося на плечо. Звонко крикнули птицы в глубине леса.
— Не для твоих это ушек, — сладко промурлыкал Джек. Я подвела глаза к небу и испустила долгий раздражённый выдох. Что он скрывает? Почему не хочет рассказать мне всё, что я прошу? История дневника явно уходит корнями в далёкое прошлое, о котором Джек либо не хотел вспоминать, либо не хотел посвящать других людей. Пиратскому самолюбию это явно не льстило. Тёмная история, вероятно, с примесью очень чёрных делишек. Но когда подобные мелочи смущали капитана? Однако, если кто-то и был посвящён — так это Гиббс. Старшему помощнику кэп мог довериться, но взять присягу о неразглашении. История не лицеприятная и скрытная, оттого и более интригующая — запретный плод ведь всегда сладок.
— Значит, всё сводилось к тому, что губернатор сам должен был показать место хранения загадочного дневника, — я задумчиво поскребла подбородок. Вопрос был риторический и ответ не ожидался, но всё-таки последовал:
— Как видишь, его дома не оказалось.
Впервые я обрадовалась, что приняла участие в авантюре. Это был шанс — шанс подняться в глазах Джека и добиться уважения. Выпавшая роль отвлекающей «приманки» помогла узнать очень важные сведения. Я ощутила прилив авантюрного духа, который успел испариться ещё во время нападения Тёмной Личности на Тортуге. Это оказалось очень приятно — знать то, что не знает капитан Джек Воробей, иметь возможность сплести интригу самой — пусть совсем ненадолго; а не разматывать клубок чужих запутанных слов и действий. Я остановилась и внезапно для себя произнесла:
— Я знаю, как достать дневник.
Воробей словно на невидимую стену наткнулся. Сделалось абсолютно тихо, лишь стрёкот цикад подбадривал в обоюдном молчании. Ветер шелестнул кронами пальм. Ко мне обратилось полное внимания капитанское лицо. Я выдавила улыбку и гордо прошествовала мимо. Спина ощутила прожигающий насквозь взгляд. Несколько секунд показались вечностью, пока Джек не отозвался:
— Может, поделишься?
Теперь очередь таинственно-медленно обернуться пришла мне. Тянуть время, заставлять оппонента помучиться в ожидании, было сродни мести. Сколько раз выпрашивать туманного ответа приходилось мне, сколько раз ответами служили недомолвки, знойные взгляды и отвлекающие фразы? Надоело! Пришла моя очередь поиздеваться и показать, что я тоже чего-то стою. Но великолепная выдержка позволила Джеку терпеливо ожидать ответа и не скакать от нетерпения. Вдоволь насладившись чувством превосходства, я подошла к Джеку вплотную и приподнялась на носках, чтобы наши лица были на одном уровне. Я обвела беспринципным взглядом капитанскую физиономию, считывая малейшие эмоции. Чёрт знает, что пришло ему в голову в момент, когда мы впервые оказались так близко друг к другу, что заставило чёрные глаза лукаво заблестеть, что приподняло уголки губ в бессовестной улыбке… Когда между нами оставалось всего несколько сантиметров, я положила руки ему на плечи, прикрыла глаза, подалась вперёд и знойно, пылко… прошептала на ухо: