Литмир - Электронная Библиотека

«Прыгнешь ты — прыгну я», — так некстати процитировал внутренний голос, и тут же я вслух ответила ему:

— Прыгнем вместе.

Я легла на пол рядом с Джеком, обвила его тело руками, прижала к себе. Стоило сделать одно усилие — и мы бы вместе свалились вниз. И я уже не сомневалась. Глаза закрылись. Я приготовилась перекатиться и свалиться в бездну, утянув Джека за собой. Руки притянули капитана ко мне, прижали крепче. Пальцы коснулись чего-то холодного. Что-то ненавязчиво зашуршало — как звон металлической цепи о камень. Этот звук — едва уловимый, но подозрительный, внезапно оживил малые фибры души, будто пробудил долю разума. Брови сошлись к переносице. Я снова приподнялась. Ладонь сползла по руке Джека. Свет догорающего огня на мгновение выхватил из темноты золотой отблеск. Под заходящийся ритм сердца я почувствовала, как в потухшем разуме некто пытается разжечь огонёк надежды, с каждой секундой раздувая его всё ярче. Я нащупала в сжатой ладони капитана холодный шершавый металл. Осторожно разжала его пальцы и потянула за цепочку, спрятанную меж них. Из капитанской ладони тяжело выскользнул золотой медальон и маятником закачался на цепи, будто гипнотизировал, заставляя меня пялиться на него в немом исступлении. Секунда удивления прошла — и я внезапно поняла, что держу Амулет Ротжета прямо над обрывом. Спохватившись, шарахнулась назад, вцепившись в золотую бляшку до побеления пальцев.

«Но… как?!» — вымолвил обескураженный внутренний голос. Я ведь видела! Видела, как Стивенс забирает медальон у Джека, как, в конце концов, его цепочка выглядывает из кармана Стивенса, пока подъёмник уносит его вверх!

Я издала протяжный выдох вперемешку с обессиленным «О-ох». Бережно провела большим пальцем по изображённому на Амулете языческому богу. Его обезьянья морда глядела с золотой поверхности не враждебно, а впервые с неким отрешённым интересом и гордостью, мол, мой час настал. У меня затряслись руки. Внутренний голос принялся активно откапывать в памяти все известные свойства Амулета: его способность сделать обладателя неуязвимым, возможность исполнить одно-единственное желание… О выборе даже речи не шло, но здесь всплыла на поверхность новая проблема: мне не вспомнилось ни одного упоминания о том, как уговорить Амулет исполнить желание.

Прежде не особо придерживаясь вере в сверхъестественное, я не нашла минуты поинтересоваться, что нужно сделать (пусть даже и в теории), чтобы заставить Амулет действовать. Теперь же я всей душой ненавидела себя за это, ведь важной стала даже призрачная перспектива, даже неправдоподобная мысль о том, что эта железка способна спасти моего Джека.

— Прошу, воскреси Джека! — просипела я в глаза богу-обезьяну. Но он предательски молчал — подло и невозмутимо. Слабая надежда, что без каких-либо пафосных магических чар Джек прямо сейчас встанет, не оправдалась. И когда уже захотелось в гневе метнуть бесполезный медальон в пропасть, в мозгу как будто лампочка включилась. Я хлопнула себя по лбу и запустила ладонь в карман Джека. Через секунду на свет был извлечён лоскуток с «инструкциями» Розы Киджеры. Удивительно, но я в самый первый раз за всё это время развернула его и с замиранием сердца вчиталась в строки. Глаза пробежались по тексту вниз, пока не наткнулись на выцветшее изображение Амулета и надписи вокруг, и дрожащий голос прочёл их вслух:

— «Лишь кровь способна искупить возвращение души из мира теней».

Внутренний голос зловеще произнёс в голове торжественной интонацией Барбоссы: «Навеянное кровью да смоет кровь!»

Я без раздумий подхватила с пола кинжал. Ладонь сжала лезвие. Выдох — и клинок чиркнул по плоти. Боль обожгла руку, на месте пореза проступила бордовая кровавая полоса. Но это было ничтожно — и я поднесла к порезу Амулет. Густая жидкость нестройно закапала на медаль, собираясь в выдавленных узорах и траншейках, заполняя всю резьбу, как по капиллярам стекаясь к изображению бога. Порез щипал и пульсировал, но едва в мыслях промелькнуло первое сожаление, как кровь заполнила последний канал на Амулете. И вдруг в красных глазницах изображённого на медальоне бога зловеще вспыхнуло пламя. И моя душа будто вырвалась прочь из тела. Внезапно перед глазами появился длинный огненный коридор, который затягивал меня стремительным потоком; молниеносно проносились мимо границы пространства и времени, устремляясь в огненную бесконечность, которая внезапно разорвалась ослепляющей вспышкой. И видение перенесло меня…

На солнечный пляж. Барханы золотого песка рассыпались под порывами ласкового ветра. Он сплетался в пальмовых листьях, заворачивал на воде пенные барашки, которые устремлялись к берегу, где лежала влюблённая парочка. Совсем ещё молодой парень с пышной гривой тёмных волос, перетянутых красной косынкой, с аккуратными аристократичными усиками и шоколадно-загорелой кожей, ворковал с ещё более юной девушкой — миниатюрной, хрупкой, худенькой, точёной; её великолепные гладкие чёрные кудри рассыпались по оголённым смуглым плечам и маленькой обнажённой груди. Молодой пират срывал с неё платье в нетерпеливых резких движениях. Она же, освободив его от части одежды, припала к его губам. Он впился в её волосы широкой ладонью, другая его рука легла на обнажённую талию — и он перевернул её на песок, оказавшись сверху. Девушка запрокинула голову, и её необычайно приятный, шелковистый голос растворился в шелесте ветра:

— Давай же, Джек! Быстрее!

Но не успело дело дойти до самого интересного, как тут же картинка поехала, стала видоизменяться — будто видение перестраивалось, как грани кубик Рубика — и я оказалась в знакомом помещении — небольшом аккуратном сарайчике на Кайо дель Пасахе, заставленном сундуками и заваленном книгами. Посреди этого изобилия за столом восседала та же самая девушка. Её смуглая рука живо водила пером по бумаге. Дверь отворилась, впуская на порог квадратик света. В помещение вошёл молодой Джек. Он наклонился над стулом, где сидела девушка, в ответ на что на лице её расползлась блаженная улыбка.

— Роза, цыпа, кончай разводить свою писанину, ибо я готов предложить тебе более интересное задание.

Роза захихикала, чувствуя на своей шее его колючие поцелуи.

— Ну подожди, подожди, Джек! Мне надо ещё кое-что доделать!

— Всё подождёт!

Воробей был готов сгрести со стола все вещи и уложить на него любимую, но та навязчиво отпихнула его, отговаривая от этого действа:

— Ещё минута, дорогой, и я вся твоя. Какой же ты у меня нетерпеливый, — она наигранно ахнула и покачала головой.

— Ожидание сводит с ума, дорогая, но желание дождаться заставляет жить! Поэтому поспеши, дорогая, жду тебя в доме!

Когда Воробей скрылся за дверью, Роза, не сдерживая улыбки, снова обернулась к столу. Перо клюнуло в чернила и заскользило по лоскутку ткани, переписывая из древнего манускрипта слова: «Лишь кровь способна искупить возвращение души из мира теней». И как только Розой была поставлена точка, воздух наэлектризовался, в помещение вторгся порыв ветра. Роза подпрыгнула, её качнуло назад. Девушка завалилась, вцепилась в спинку стула, едва не рухнув с него, а в её зрачках стремительно замелькали видения: Пещера, темнота, истекающий кровью мужчина, лежащий на полу, и сидящая над ним измученная истощённая девушка. Её крики доносились жутким эхом: «Нет! Нет, НЕТ!!! Всё не должно быть так! Всё не может быть ТАК! Почему ты, а не я?! Почему мой Джекки, а не я?!», после мелькает капающая на Амулет кровь и эхом разносятся слова, произносимые губами той же девушки: «Лишь кровь способна искупить возвращение души из мира теней» — и картинка резко трансформируется обратно, и в глазах Розы снова отражаются эти слова, только что написанные пером на лоскутке.

Роза Киджера дышала тяжело, надрывно, а её расширенные зрачки бегали по комнате, спотыкаясь о предметы, пока не наткнулись на лоскуток: её дрожащие пальцы вцепились в него, и девушка вихрем вылетела из строения.

Не успела я отойти от шока, как видение перенесло меня на очередную локацию: теперь это была комната. За окном гремела гроза, и пасмурная сырость поздней осени витала в спальне. Джек не спал, вместо чего хмуро и напугано наблюдал за Розой. Девушка металась в кровати, как в горячем бреду. С её губ срывались крики, пропитанные ужасом, среди которых улавливались слова «огонь», «смерть» и «кровь». Видимо, Джек не выдержал: его рука легла на смуглое плечо Киджеры и настойчиво потрясла её. Роза вырвалась из кошмарного сна не сразу, а когда её глаза распахнулись, моё видение снова переменилось: резко приблизились её напуганные глаза — и быстро отдалились. Только теперь Роза была в совершенно другой обстановке. Девушка металась в горящем доме. Пламя смачно вгрызалось в стены. Клубья дыма душили мулатку, она прикрывала слезящиеся глаза рукой и под хруст ломающегося дерева бежала сквозь огонь. Дом гудел, будто его пронизывали сквозняки. В воздухе летали кусочки пепла. С потолка просвистела люстра. Откуда-то снизу послышалось отчаянное «Чёрт возьми! Зара-аза!»

137
{"b":"717412","o":1}