Литмир - Электронная Библиотека
A
A

   - Хорошо, пойдем, - немного подумав, согласился Сэнди, - но учти Джой, если нам намнут бока, платить за лечение будешь ты!

   - Хорошо, хорошо, пошли быстрее, - нетерпеливо сказал Джой, и вскоре Том, услышал звук их удаляющихся шагов.

   - Вставай приятель! Нужно уходить отсюда, хозяева могут вернуться в любой момент, да и полиция, похоже, недалеко, - шепотом сказал незнакомец и протянул Тому руку. Здоровой рукой Том оперся о руку незнакомца и тихонько постанывая, поднялся.

   - Чего стонешь? - спросил незнакомец.

   - Кажется, я ранен, в плечо, - ответил Том, - да и нога что-то побаливает.

   - Идти сможешь?

   - Да!

   - Тогда пошли. Ты потерпи, потому что выход отсюда там же где и вход, иначе нельзя.

   Том обреченно вздохнул и сказал: "Нельзя, так нельзя. Только, прошу тебя, в этот раз будь поосторожней". Через пару минут они оказались на улице, на том самом месте, где только что стояли блюстители закона.

   - Нам туда, - и незнакомец показал рукой в сторону трактира "Красный петух".

   - Ты что?! - воскликнул Том, - туда же пошли полицейские!

   - Ну и что? Их всего двое, а это для трактира "Красный петух" маловато. Скорее всего, им уже накостыляли, и они убрались восвояси.

   - А если не накостыляли? Если они пошли за подмогой? Что тогда? - возбужденно спросил Том.

   - Ну, тогда тебя арестуют, - засмеялся незнакомец.

   - Ну ладно, ладно, я пошутил, - сказал он, заметив, недружелюбный взгляд Тома и его сжавшиеся кулаки.

   - Я же тебе не сказал, что мы пойдем в трактир, - продолжал он уже серьезным тоном, - я сказал, что надо идти в ту сторону, - и незнакомец снова махнул рукой в направлении трактира.

   - Пойдем, не бойся, у меня есть одно спокойное местечко. Не беспокойся, это не очень далеко. Нужно перевязать твою рану и осмотреть ногу, не будем же мы делать это здесь, на улице. Вообще-то, я не настаиваю, - неуверенно продолжал он, видя, что Том по-прежнему смотрит на него с подозрением, - можешь идти куда хочешь, я просто хотел помочь.

   - Ладно, веди, шутник! - после небольшой паузы, согласился Том.

   Несмотря на его опасения, им удалось благополучно миновать трактир, в котором веселье било через край. Звучала громкая музыка и нестройный хор завсегдатаев этого, судя по всему, сомнительного заведения, тянул какую-то разухабистую песню. Пока они, крадучись, стараясь не попасться на глаза какому-нибудь подвыпившему гуляке, или, того хуже, нарваться на полицию, проходили мимо, Том с жадным любопытством посматривал на окна этого очага развлечений, сгорая от желания самому окунуться в атмосферу, которая в нем царила. Ему очень хотелось изнутри ощутить весь колорит подобных заведений, о которых он читал у Дюма, Сабатини и у многих других писателей приключенческого жанра. Однако, сложившиеся обстоятельства, к сожалению, не позволяли ему удовлетворить пока свое любопытство. И Том утешил себя тем, что рано или поздно, ему непременно представиться случай посетить место подобное "Красному петуху", и по достоинству оценить то, что там происходит. Но вот уже трактир остался позади, а они все шли какими-то темными переулками и встречающиеся им на пути разнокалиберные постройки все больше стали напоминать Тому городские трущобы, которые, наверное, присущи любому большому городу, вне зависимости от эпохи. Наконец, он не выдержал.

   - Далеко еще? У меня плечо онемело совсем, - спросил Том своего провожатого.

   - Пришли, - ответил тот, останавливаясь перед скособоченным деревянным домиком. Том критически оглядел это, с позволения сказать, строение. Его и домом-то нельзя было назвать. Конура, да и только.

   - Добро пожаловать, - вполголоса сказал незнакомец и, достав из кармана ключ, стал возиться с замком. Он довольно долго пытался открыть, по-видимому, сильно заржавевший замок, и Том уже начал терять остатки своего терпения, когда, наконец, скрип с трудом поворачиваемого ключа, возвестил о том, что победа над злосчастным замком состоялась. Дверь "конуры" открывалась с таким же трудом, как и замок. Тому показалось, что скрип ржавых петель слышала вся округа. Вообще это строение, до боли напомнило ему его любимый сарайчик, с которого и началось его путешествие в этот знакомый, незнакомый мир.

   - Заходи, - пригласил незнакомец, - конечно, не королевские хоромы, но зато здесь тебя искать не будут, это точно.

   Том немного согнул голову, чтобы не задеть дверной косяк и вошел внутрь. Незнакомец вошел следом и закрыл дверь на засов.

   - Подожди, - попросил он, - сейчас будет свет.

   В темноте что-то звякнуло и через пару секунд внутреннее пространство "сарайчика" осветилось тусклым мерцающим светом лампы зажженной хозяином этого убогого жилища. Том осмотрелся и решил, что это, наверное, все-таки, не жилище, а скорее временное убежище, как раз для таких случаев, как сегодня. Тут его взгляд упал на старый продавленный диван, стоявший у стены.

   "Точь в точь, как мой"! - подумал Том и почувствовал, как его охватывает необъяснимое волнение. Он повернулся к незнакомцу, который молча, уставился на гостя, не говоря при этом ни слова. Теперь, Том мог рассмотреть своего спасителя во всех подробностях. Перед ним стоял довольно крепкий молодой человек, примерно такого же возраста и телосложения, как и он, одетый так, как совсем недавно был одет и сам Том. Всклоченные, давно нечесаные светлые волосы и густо покрытое веснушками лицо человека, не привыкшего унывать ни при каких обстоятельствах, довершали образ нового знакомого нашего героя.

   - Ну что, будем знакомиться? - первым нарушил молчание хозяин сарайчика.

   - Давай, - согласился Том, - меня зовут Том..., Том Сойер. А тебя?

   - Гек! Просто Гек, - представился незнакомец.

79
{"b":"717113","o":1}