Тяжелые тюремные ворота, словно предчувствуя подвох, открывались очень медленно. Напряжение возрастало с каждой секундой, Том почувствовал, как у него засосало под ложечкой, он не выдержал и оглянулся. Трое военных продолжали наблюдать за ними, не двигаясь, однако с места. И тут произошло неожиданное, Томас, видимо обрадованный тем, что ворота, наконец, открылись, на мгновение потерял бдительность, и этим тут же воспользовался помощник королевского прокурора, с криком: "Закрыть ворота! Это побег"! Он с силой оттолкнул кока и спрыгнул с лошади на землю. Не раздумывая, Томас вонзил шпоры в бока своей лошади и та, повинуясь грубому напору наездника, сразу взяла с места в карьер. Благодаря этому маневру Томас успел вырваться на свободу, прежде чем закрылись ворота, которые почему-то закрывались значительно быстрее, чем открывались. Бедняга Том был немедленно схвачен.
- В погоню!!! - заорал как оглашенный, помощник прокурора, - взять негодяя, живым или мертвым!!!
- Открывай быстрее ворота, дубина! - крикнул он охраннику, - если не пошевелишься, лично расстреляю!
Но тот и без этой угрозы понял, что надо действовать быстро и вскоре небольшой отряд под предводительством бдительного лейтенанта бросился в погоню за Томасом Бамбеллой. Вилльтор проводил их взглядом, пока они не скрылись за ближайшим углом. Затем он обернулся и поискал глазами Тома, юноша стоял в окружении солдат, обреченно опустив голову.
- Подведите его ко мне! - приказал он солдатам, - и пошлите кого-нибудь наверх, в кабинет начальника тюрьмы, там поймете, что к чему.
Как только Тома подвели к Вилльтору, тот сразу же влепил ему звонкую пощечину.
- Что щенок, добегался?! Ну, теперь-то уж, твоя песенка спета, пиратская морда! Повесить его! - приказал он и нетерпеливо махнул рукой в сторону лобного места. Солдаты потащили Тома к виселице, он беспомощно повис на их руках не в силах шевелить своими конечностями. Вся его короткая жизнь яркой вспышкой промелькнула у него перед глазами.
- Какая интересная вещица! - вдруг услышал он прямо над ухом, сиплый голос одного из своих палачей, - постойте ребята, я сниму ее, этому гаденышу она больше не понадобиться.
Том с ужасом почувствовал, как кто-то стал с силой выворачивать кисть его правой руки, на которой был надет браслет. Он предпринял отчаянную попытку вырваться из цепких солдатских лап, но тщетно, щелкнул замок застежки браслета, и последняя надежда на спасение улетучилась, как утренний туман. Удивительно, но потеря самого ценного предмета для нашего героя, которая казалось бы, должна была окончательно сломить его дух, в реальности только укрепила его. К Тому снова вернулось мужество, он поднял голову и с ненавистью посмотрел в ухмыляющееся лицо помощника королевского прокурора. Тот не выдержал его взгляда и отвел глаза.
- Давайте быстрее! - крикнул он солдатам, - чего вы там возитесь?
Тому связали руки и накинули, наконец, на шею петлю. Том был атеистом и не знал молитв, но инстинктивно посмотрел на небо, словно ждал оттуда помощи. В последнее мгновение своей жизни, перед его глазами возник образ мамы, и слезы жалости к самому близкому человеку, градом полились из его глаз. Эта картина тронула даже Вилльтора, он отвернулся и махнул рукой. Повинуясь его приказу, солдат, тот самый, который ограбил Тома, забрав у него единственную ценность, выбил у него из-под ног последнюю опору, державшую юношу на этом свете.
ГЛАВА 33
Бабах!!! Звук внезапно раздавшегося выстрела, заставил вздрогнуть всех, кто находился в тюремном дворе. Помощник королевского прокурора даже присел от неожиданности, как большинство людей страдающих припадками бессмысленной жестокости, он был трусом, и свою показушную храбрость выказывал только лишь будучи уверенным в собственной безопасности. Выстрел получился весьма своевременным и необычайно метким, пуля перебила веревку в тот самый момент, когда Том еще был жив, и петля еще не закончила свое черное дело. Он грузно упал на дощатый помост, и сразу же зашелся в безудержном надсадном кашле.
- Кто посмел?! - в бешенстве заорал Вилльтор, озираясь по сторонам в поисках стрелка.
- Я, г-н Вилльтор! - раздался откуда-то сверху, спокойный голос. Все подняли головы и увидели торчащее из окна на втором этаже, дымящееся ружье.
- Вы?! Да как у вас хватило наглости? - лицо помощника прокурора стало краснее самого спелого помидора, казалось, его хватит удар.
- Немедленно спускайтесь! Иначе я прикажу спустить вас силой! Эй, капрал! - обратился Вилльтор к одному из служивых, - возьмите с собой двух солдат и как только этот человек спустится во двор, арестуйте его.
- Вы совершаете одну ошибку за другой, любезный Вилльтор, если вы и дальше будете продвигаться такими темпами, боюсь вашей карьере, скоро придет конец. Вот приказ короля, подтверждающий мои полномочия, а также предписывающий всем оказывать мне содействие, если речь идет о безопасности государства, - граф Рэндалл произнес эти слова тоном человека полностью уверенного в своем превосходстве. Он, наконец, спустился во двор и, передав в руки помощника прокурора приказ короля, прямиком направился к несчастному юноше.
- Развяжите его! - приказал он солдатам, те, однако, не двинулись с места, вопросительно глядя на Вилльтора. В этот момент сверху послышался голос начальника тюрьмы г-на Мельтона: "Делайте то, что вам говорит его светлость"! Услышав приказ своего непосредственного начальника, солдаты бросились исполнять его и через минуту Том, потирая затекшие руки, стоял рядом с графом.
- Вы поедете со мной, молодой человек, здесь вам оставаться небезопасно для здоровья, - сказал он Тому, смотревшему на него с выражением искренней благодарности. Затем граф повернул голову в сторону Вилльтора и спросил: "Надеюсь, вы узнаете подпись и печать короля"?
- Я доложу о вашем самоуправстве королевскому прокурору! - еле сдерживая ярость, процедил сквозь зубы Вилльтор.