Литмир - Электронная Библиотека
A
A

   - Мы пропали! - в ужасе, закрыв лицо руками, простонала Летиция.

   - Ну, что ты дорогая, не все еще потеряно! Если ты прекратишь истерику, и поможешь мне открыть, это чертово окно, то я постараюсь перехватить шпиона и, с божьей помощью, заткнуть ему рот.

   Слова Диего мгновенно отрезвили Летицию, к ней снова вернулось самообладание и вскоре, общими усилиями, им удалось, наконец, открыть окно. Герцог вскочил на подоконник и осторожно выглянул наружу.

   - Боже мой, Диего, но здесь высоко! Ты же разобьешься!

   - Спокойно Летти! - сказал герцог, продолжая внимательно вглядываться в темноту, - я, скорее, предпочту свернуть себе шею, чем болтаться в петле по примеру нашего папаши. Тихо! Вот он! Слава богу, я не ошибся, шпик выбрал именно этот путь. Помолись за меня, сестрица!

   С этими словами Диего Кастилья, словно леопард, который, как известно, атакует свою жертву, внезапно нападая на нее сверху, ринулся вниз. Он обрушился на всадника, который ехал медленно, видимо, чтобы не создавать лишнего шума, с удивительной точностью, особенно учитывая то обстоятельство, что прыгать ему пришлось в полной темноте, да еще и с большой высоты. Нападение было настолько неожиданным, что когда противники оказались на земле, герцог сразу получил преимущество, он первым вскочил на ноги и, выхватив кинжал, стал осторожно подходить к неподвижно лежащему на земле незнакомцу. Однако, стоило герцогу наклониться к нему, как он почувствовал на своей шее железную хватку, пальцы противника словно тиски, сдавили его горло, в глазах у герцога потемнело, кисть руки бессильно разжалась и он выронил свое единственное оружие. Между тем, незнакомец был уже на ногах и, не ослабляя хватки, придавил герцога к земле. Из-за туч выглянула луна и глазам Летиции, до этого, тщетно пытавшейся что-либо разглядеть, предстала картина, заставившая ее на мгновение, замереть от ужаса. Ее обожаемый брат, Диего Кастилья, беспомощно лежал на земле, а склонившийся над ним человек держал свои руки на его шее. Лишь слабое подергивание ног герцога свидетельствовало о том, что он все еще жив. Летиция отчаянно завизжала и, схватив со стола тяжелый канделябр, что есть силы, запустила им во врага. К счастью для Диего, который мысленно уже прощался с жизнью, канделябр попал в цель, правда не в голову, куда метила Летиция, а в спину незнакомца, но и этого оказалось вполне достаточно, чтобы он, на мгновение, ослабил свои тиски. Диего тут же воспользовался представившимся ему шансом и указательным пальцем правой руки нанес своему противнику страшный удар в глаз. Тот замычал от нестерпимой боли и, закрыв лицо руками, упал на одно колено. Герцог с трудом поднялся и, пошатываясь, направился к валявшемуся неподалеку канделябру с намерением использовать того в качестве оружия, однако душивший его кашель не позволил ему все сделать быстро и пока он поднимал подсвечник, его противник уже пришел в себя и с угрожающим видом двинулся на него. Герцог выпрямился и, зажав в руке канделябр, приготовился к схватке. Внезапно, незнакомец становился, резко развернулся и побежал к своей лошади, которая мирно паслась неподалеку, обрабатывая цветочную клумбу. Диего Кастилья, понимая, что еще несколько секунд, и он упустит шпиона, в отчаянии огляделся в поисках своего кинжала. На его счастье, тот лежал прямо у него под ногами. Быстро, насколько позволяло его теперешнее состояние, Кастилья нагнулся, подобрал кинжал, и в то мгновение, когда незнакомец уже, будучи в седле, был готов вонзить шпоры в бока своей лошади, метнул его. Надо сказать, что герцог Кастилья отлично владел всеми видами оружия как холодного, так и огнестрельного, и сейчас это умение пришлось, как нельзя, кстати. Посланный опытной рукой герцога кинжал, вошел точно под левую лопатку незнакомца, тот охнул и в очередной раз свалился со своей лошади. На этот раз, похоже, навсегда. Убедившись, что противник мертв, герцог добрел до ближайшего дерева, и, в изнеможении, опустился на землю.

   - Диего, ты где? - услышал он голос сестры.

   - Я здесь Летиция! Все в порядке, он мертв.

   - Боже мой! Диего, ты не ранен? - Летиция присела рядом с братом и принялась заботливо ощупывать его.

   - Нет, меня немного помяли, но я не ранен. Спасибо тебе Летти, ты вовремя вмешалась, а то тебе одной пришлось бы отдуваться за наши делишки, - криво усмехнулся герцог.

   - Скажи Диего, а ты уверен, что это был тот самый человек?

   - Абсолютно. Ты же знаешь, что в гостинице кроме нас, наших слуг и придворных никто не живет, а этот, - герцог кивнул в сторону трупа, - ехал в направлении дворца и притом очень осторожно. Так что я совершенно уверен, что убил человека Томаса Бамбеллы. Скажи Летиция, ты кого-нибудь видела поблизости? Не хотелось бы, чтобы нашлись свидетели нашей схватки.

   - Нет, я никого не видела. Я, только сомневаюсь насчет служащих гостиницы, кто-нибудь из них мог выглянуть на улицу потревоженный шумом.

   - Тогда вот, что, - решительным тоном сказал герцог, видимо уже окончательно пришедший в себя, - постарайся разбудить этих болванов, моих офицеров, нужно убрать труп и спрятать лошадь, потом побеседуй с гостиничными слугами. О чем с ними говорить, я думаю, тебе объяснять не надо. Если будет нужно, заплати им за молчание. Что касается меня, то мне нужно переодеться и срочно к королю! Медлить никак нельзя! Черт! Где Блэквуд? Где его носит, черт возьми?! Как только появиться, пришли его ко мне. Слышишь, Летиция?

   - Да, Диего, слышу, все слышу и сделаю все, так как ты сказал. Не сомневайся, - герцогиня встала, и хотела было помочь подняться брату, но тот решительно отвел протянутую ею руку и бодро вскочил на ноги.

   ГЛАВА 13

   Гастон не был удивлен столь поздним визитом герцога Кастильи. Скорее наоборот, он ждал его, поскольку уже знал о том, что сестра герцога, Летиция, тайно встречалась с правителем Остерроса. Его величество, очень хотел узнать, как герцог сможет объяснить необходимость такой встречи, особенно сейчас, когда ползут упорные слухи о том, что Георг собирается воевать с Мармонтом.

   - К чему такая спешка, герцог? Неужели вы не могли подождать до утра? - с напускным недовольством спросил король, стремительно вошедшего в его покои Кастилью, - в моем возрасте нужно хорошо высыпаться, а благодаря вам, я вынужден нарушать режим. Надеюсь, вы пришли с действительно важным сообщением.

33
{"b":"717113","o":1}