Литмир - Электронная Библиотека
A
A

   - Как им удалось выбраться из парка?

   - Так же как и войти, через дверцу в заборе с тыльной части парка. Эта дверца, точнее, калитка в заборе, имеет замок, от которого у нас, к сожалению, не нашлось ключа.

   - Зато он был у Бамбеллы, - заметил Кастилья.

   - Да, - согласился Блэквуд, - но вы же знаете, г-н герцог, кем был Бамбелла при Карле. Ему по должности положено было знать все дворцовые тайны. Кстати, калитка эта сделана так искусно, что заметить ее достаточно сложно. Она как часть забора. Думаю, о ее существовании, знали единицы.

   - Нам от этого не легче, Блэквуд. Ты выполнил мои распоряжения?

   - Да, ваша светлость. Полиция и солдаты прочесывают все злачные места Фрубурга.

   - Не только, злачные, Блэквуд, не только злачные. Нужно потрясти возможных союзников Рэндалла и, прежде всего, тех дворян, кто недоволен политикой королевы. Поговори с начальником полиции, он назовет тебе имена. И не церемонься с ними. Делай то, что считаешь нужным. Что касается беглецов, то я уверен, что они еще в городе, и попытаются покинуть его до наступления рассвета. Поэтому, приказываю, все городские ворота закрыть, из города никого не выпускать. Никого, Блэквуд! - повторил Кастилья, - кто бы он ни был, и какими бы привилегиями не обладал. Все дороги ведущие из Фрубурга, перекрыть. Если понадобиться, окружите город, черт возьми!

   - Уже сделано, ваша светлость. Только вот, окружить город не получиться, людей недостаточно.

   - Недостаточно..., - передразнил Блэквуда Кастилья, - иди и исполняй приказ!

   Блэквуд молча, кивнул и хотел, было, уже уйти, но Кастилья жестом остановил его.

   - Постой! Есть еще кое-что. Когда найдешь мерзавцев, а я очень надеюсь, что найдешь, блокируй их и немедленно сообщи об этом мне. Понял?

   Вместо ответа Блэквуд недоуменно уставился своим единственным глазом на Кастилью.

   - А если их обнаружат на улице или на дороге за городом. Что тогда? - спросил он, после паузы.

   - Что тогда, что тогда..., - снова передразнил своего подручного герцог, - тогда берите их в плен, а если окажут сопротивление, убейте. Их трупы или их самих везите сюда во дворец. И не вздумайте обыскивать! Особенно Бамбеллу! Слышишь?

   - Почему?

   - Потому что это хочет сделать лично королева. Удивлен?

   Блэквуд кивнул.

   - Я тоже. Но такова ее прихоть, и она имеет на нее право. Она же, королева, черт возьми! - раздраженно произнес Кастилья.

   Блэквуд молча, пожал плечами и спросил: " Теперь я могу идти"?

   - Теперь можешь, - махнул рукой Кастилья, отпуская своего подручного, - иди и помни про прихоть королевы.

   ГЛАВА 50

   Элизабет еще долго сидела на троне после ухода Кастильи, со стороны могло показаться, что она как-будто задремала, но нет, королева Мармонта бодрствовала. Она, возможно, и хотела бы погрузиться в грезы, чтобы хотя бы ненадолго забыться, избавиться от тяжких раздумий будораживших ее нервную систему, но столь желанный сон не шел к ней. Страшные предчувствия тяготили ее, вновь и вновь возвращая к разговору с герцогом. Приказ, который она ему отдала, родился в голове королевы совершенно спонтанно. Как-будто кто-то нашептал ей его на ухо и настоял на том, чтобы она произнесла его вслух. Кто-то или что-то довлело над ней, пыталось управлять ее сознанием. Это пугало королеву, заставляя ее еще больше нервничать, она чувствовала, как тучи неотвратимо сгущаются над ее головой и вот-вот разразиться гроза, гроза возмездия за совершенные преступления. Элизабет вздрогнула и выпрямилась, руки ее судорожно сжали подлокотники трона, по телу пробежал озноб.

   "Нет! Этого не может быть! Она умерла! Сгорела! Я просто перенервничала из-за этого проклятого дневника. Господи! Почему он не сгорел вместе с ней"?! Элизабет в изнеможении откинулась на спинку трона и закрыла глаза. Рассудок подсказывал ей, что она, по крайней мере, до того, пока заговорщики не будут схвачены или убиты, не должна покидать дворец и своих дочек. Но, в то же время, какая-то непреодолимая сила заставляла ее не подчиняться здравому смыслу. Внезапно, громкий детский смех прервал ее грустные размышления.

   - Мама, мама! Вот ты где! Почему ты от нас ушла? Пойдем, там так весело!

   В зал вбежали раскрасневшиеся принцессы, их некрасивые лица светились от радости. Это растрогало их мать до слез, она встала и раскрыла объятия.

   - Идите сюда, мои дорогие, - сказала она, улыбаясь сквозь слезы, - я прошу у вас прощения, что покинула ваш праздник на время. Но вы уже большие и должны понимать, что ваша мама королева, и должна, время от времени, исполнять обязанности отличающиеся от материнских. Но сейчас я освободилась и с удовольствием снова присоединюсь к вашей компании! Ну, что? Идем веселиться?!

   - Идем! - закричали сестры и, заливаясь звонким смехом, потащили свою мать за собой.

   Кастилья был прав, Бамбелла и его юные помощники, действительно все еще находились в городе, но не собирались пока покидать его, ибо нашли себе вполне надежное убежище, чтобы переждать "бурю" связанную с их поисками. Адрес этой неприметной гостиницы расположенной на самой окраине Фрубурга, дал Бамбелле граф Рэндалл, после их встречи в Буэно. Владелец этой гостиницы, в которой нашел себе временное пристанище и сам граф, был обязан ему своей жизнью. Когда-то Рэндалл спас его от уличных грабителей, которые ночью напали на бедолагу и готовы были уже проткнуть его шпагой, но на их беду, мимо проезжал в своей карете граф, который и расстроил гнусные планы грабителей, отправив их, одного за другим, в мир иной. Спасенный оказался человеком благодарным и, несмотря на то, что с того злосчастного вечера прошло много лет, он вспомнил графа и оказал ему такое гостеприимство на которое был только способен. Г-н Леброн, таково было имя хозяина гостиницы, с пониманием, и это было приятной неожиданностью для графа, отнесся к тому, что тот появился перед ним в образе старика. Не задавая лишних вопросов, он тут же предложил графу свои услуги в любом качестве в каком бы ни пожелал его дорогой гость. Была еще одна причина, по которой граф Рэндалл решил сделать эту гостиницу своей временной штаб-квартирой. Здесь имелся довольно большой подвал, вход в который был хорошо замаскирован. Хозяин гостиницы приторговывал контрабандным товаром, и склад, о котором было бы известно только узкому кругу доверенных лиц, ему был просто необходим.

122
{"b":"717113","o":1}