Литмир - Электронная Библиотека
A
A

   - Ещё как! Именно по её инициативе, герцог обратил своё внимание на мою семью. Дело в том, что мой отец был известным ювелиром и владел внушительной коллекцией бриллиантов, среди которых выделялся один, так называемый жёлтый алмаз очень большого размера. Герцогиня неоднократно делала попытки купить его, но отец, ни за что не хотел с ним расставаться. Как вы понимаете, жили мы не бедно, поэтому нужды продавать камень не было. Тогда вступил в дело сам герцог Кастилья. В результате из всей семьи в живых остался только я. Поначалу, у меня была мысль отравить герцогиню, оставалось только достать яд. Но потом отказался от этого намерения.

   - Почему? - спросил Том.

   - Это была бы слишком простая смерть для неё. И самая главное, она не узнала бы от чьей руки и за что она приняла её. Я стал вынашивать разные планы, но, ни один из них не казался мне реалистичным. Тогда я опять стал склоняться к простому убийству, как вдруг судьба меня свела с человеком г-на Тарвуда, начальника тайной канцелярии Мармонта. Оказалось, что Тарвуд давно искал подходы к герцогине. Похищение герцогини и последующая её публичная казнь, что могло лучше удовлетворить жажду мщения! И я стал работать на Тарвуда.

   - Угу. Понятно, - сказал Том, - г-н Гектор, давайте вернёмся к загадочному барону, он меня очень заинтересовал.

   - Да, он стоит того. Личность более чем примечательная. Появился ниоткуда и также таинственно исчез неизвестно куда.

   - Можно ли связать его появление с цыганами, как думаете? - спросил Том.

   - Не знаю. Хотя, подождите, мне вдруг вспомнился разговор с герцогиней, как раз накануне её встречи с бароном. Так вот, она спросила меня, живут ли ещё цыгане у стен замка, я ответил, что да, живут, вот уже почти неделя прошла с тех пор, как живут. Тогда она как-то странно произнесла: "Семь дней", и усмехнулась. Затем приказала позвать к ней лейтенанта Барраса. Я сразу понял, что она хочет, наконец, разогнать табор. И тут я доложил ей, что с ней добивается встречи некий барон Аусверф. Сначала герцогиня отказалась принимать его, но потом, вдруг, неожиданно согласилась и сказала, что лейтенанта, пока, присылать не надо.

   - И как это должно связать барона с цыганами? - спросил Том.

   - Я же говорил, что табор расположился у стен замка ровно за семь дней до того, как появился барон. А ещё я припоминаю, о чём рассказал мне лейтенант Баррас, сопровождавший герцогиню на прогулке, как раз в тот день, когда объявились цыгане.

   - О чём? - спросил донельзя заинтригованный Том.

   - О том, что герцогиня поначалу была возмущена тем, что табор расположился прямо у неё под носом, и велела прогнать цыган, но поговорив о чём-то с их предводительницей, передумала и приказала офицеру не трогать их.

   - Очень интересно! - воскликнул Том.

   - Скажи Гектор, - продолжал он взволновано, - а как ведёт себя герцогиня с тех пор, как исчез барон?

   - В каком смысле? - с недоумением спросил секретарь герцогини Кастилья.

   - Спрошу прямо, она спит днём? И если спит, то где?

   - Иногда спит, но это бывает крайне редко. А спит она всегда в своей спальне, а что?

   - Так, ничего, - разочаровано произнёс Том.

   - Если интересно, могу ещё кое-что рассказать о бароне.

   - Конечно, интересно!

   - В тот вечер, барон прибыл на аудиенцию ровно в девять часов, как ему было назначено. Я проводил его к герцогине и дверь за ним закрыл неплотно. Зал для приёмов у нас большой и шансов что-либо подслушать было немного, но я всё же, попытался. То, что мне удалось услышать, в первое мгновение, повергло меня в шок. Герцогиня назвала барона именем своего умершего брата и, судя по всему, после этого, упала в обморок!

   - Я же тебе говорил Гек! - воскликнул Том.

   - Ну! Рассказывай Гектор! Рассказывай!

   - Рассказывать-то больше нечего. Больше мне ничего не удалось услышать. Спустя некоторое время, герцогиня велела подать ужин. Я потом спросил у камердинера, прислуживавшего герцогине и барону во время ужина, не заметил ли он чего-нибудь необычного. Он рассказал, что ничего такого не заметил.

   - Может быть, барон внешне похож на брата герцогини? - предположил Гек.

   - В том-то и дело, что абсолютно не похож.

   ГЛАВА 39

   - Разрешите, ваша светлость?

   - Входите лейтенант. Что опять случилось? Я только начала успокаиваться после доклада капитана Вернера и снова вижу у себя военного.

   - Пока ничего страшного не случилось, может быть и не случится. Но я считаю своим долгом, доложить вам о подозрительном поведении вашего секретаря, г-на Гектора.

   - Что, что?! Гектора?! - брови герцогини Кастилья удивлённо поползли вверх.

   - Вы в своём уме, лейтенант Баррас?!

   - Так точно, ваша светлость, в своём!

   - Хорошо, рассказывайте. Я вас слушаю. Но предупреждаю, если ваш рассказ окажется пустой болтовнёй или очередной сплетней, берегитесь! Итак...

106
{"b":"717112","o":1}