Екатерина Бакулина
Сбежавшая принцесса, или Ты будешь моим мужем
Глава 1
Я любила его. Честно любила.
Сейчас, спустя столько лет, я могу говорить об этом спокойно, не смущаясь и не стыдясь своей любви, и, уж точно, не стыдясь того, что было потом. Без сожалений. Без угрызений совести за все совершенные безумства.
Все было правильно.
Если бы сложилось иначе, я никогда не была бы счастлива так, как счастлива теперь. Пусть господь послал мне испытания, нам обоим послал, но это того стоило. Мы справились. Все так, как должно было быть.
Но тогда – Эдриан был моей мечтой.
Я была наивной неопытной девочкой. Нет, малолетней дурой была, если честно. А Эдриан – лучшим из мужчин.
Сэр Эдриан Тифрид, герцог Альденбрука и Золотых Садов, был удивительно, непередаваемо, просто божественно красив, как может быть красив только воистину благородный рыцарь в самом зените своей славы. До дрожи в коленках, до соплей. Мне хотелось визжать от радости и хлопать в ладоши, глядя на него, но я, конечно, не делала этого. Я стояла рядом с отцом, потупив взор, и щеки мои горели, словно алые розы.
Эдриан приехал просить моей руки. И отец тогда смотрел благосклонно, хоть своего согласия еще не дал, но я видела – он не против. Мне казалось – счастье так близко.
Эдриан был рядом, в дворцовом парке, он смотрел на меня, и августовское солнце золотом играло в его волосах.
Молодой герой.
– Ваше высочество, – он улыбался так изысканно, и так галантно склонял голову, что у меня щемило сердце, – я имел честь быть представлен вам пять лет назад, когда вы были совсем юной девочкой, но уже тогда ваша неземная красота запала мне в сердце. Все эти годы я жил только мыслями о вас, каждый день и каждую ночь лелея надежду снова встретиться с вами. Возможно, вы тоже немного помните меня?
Я не помнила его, но очень честно старалась вспомнить. Очевидно, это было перед войной, когда Сигваль созвал войска, отправляясь в Гарвиш, тогда здесь собирался весь свет королевства. Наверняка и Эдриан тоже был, тогда еще не герцог… Или герцог уже тогда? Я не помнила, я была девочкой, и мне было не до того. Я провожала брата на войну. В очередной раз.
– Конечно, помню вас, сэр Эдриан! – я только смущенно улыбалась ему в ответ. – Столь блистательно рыцаря сложно забыть.
– Я безмерно польщен, ваше высочество! Ваше внимание – счастье для меня.
– Я много слышал, сэр Эдриан, о ваших победах под Норлоком, – любезно говорил отец. – О вашей доблести и отваге.
И я снова краснела от удовольствия, словно хвалили меня.
Можно ли желать мужа лучше?
У меня три сестры и два брата.
Две из них замужем давно, и одна должна выйти вот-вот, гости уже начали съезжаться к свадьбе. Моя младшая сестра, Беате, должна выйти замуж, а я все никак!
Самая старшая, Эйдис, жена Генриха Деларского, я почти не знала ее. Она покинула дом еще до моего рождения. Не знаю, счастлива ли она в браке, но она королева, мать взрослых сыновей… и ровесница моей матери. Еще я знаю, что власть в Деларе – это она, а не Генрих.
Моя вторая сестра, Ньяль, жена принца Джона из Керстона. Ньяль я помню хорошо, несмотря на то, что она на семь лет старше меня и тоже уехала давно. Помню, как Ньяль тайком плакала, уезжая – редкой принцессе удается выйти замуж по любви. Королевой ей, скорее всего, не быть, ее муж – младший сын, но он блистательный рыцарь и настоящий герой. Он умен и красив. Хотя, когда я видела Ньяль в последний раз, в ее глазах снова стояли слезы… и тоска.
И все же, мне казалось, Беате повезло меньше всего, принцев ей не досталось. Ей достался старший сын Каспара Хеттиля… да, герцога, но какого-то захудалого, с Тюленьих Скал. Сам Рандольф – длинный, тощий, сутулый даже, словно стесняющийся своего роста, неуклюжий. Совсем не рыцарь, не принимавший участие ни в одной войне, ни в одном турнире. Молчаливый, даже заикающийся слегка. Вот только Беате ждала его приезда, считая дни и сгорая от нетерпения. Она говорила, что я ничего не понимаю, и что Рон – удивительный, чудесный человек. Тогда я не верила ей, не понимала…
Вот Эдриан – другое дело!
Мы гуляли с ним в парке. Не вдвоем, конечно, за нами, чуть позади, шла целая свита придворных дам, следя, чтобы не вышло ничего неподобающего, что может произойти наедине между двумя молодыми людьми…
Эдриан говорил о своей любви, о Золотых Садах, которые только и ждут меня, о всех тех подвигах, которые он совершил в Гарвише, о победах, которые посвятил мне, желая лишь скорее вернуться, о всех лишениях и тяготах войны, и, конечно, лишь мысли обо мне согревали его теплом все эти годы.
Нет, я не принимала его слова за чистую монету, но все равно было приятно. Он все равно приехал сюда ко мне, просить моей руки, он торопился, и успел даже раньше, чем вернулся Сигваль с основными силами. Но у Сигваля дела, конечно, я понимала…
Сигваль – мой старший брат и наследник престола.
Фактически, именно он является настоящим королем, отец давно предал ему все полномочия. Или, скорее, Сигваль взял сам. Даже пятилетнее отсутствие не помешало ему принимать все важные решения в стране. Гонцы с донесениями сначала спешили военные лагеря Гарвиша, и только потом сюда.
Я так ждала брата.
Но он вернулся, и тут сказал свое жесткое «нет». Вернее, сказал: «Пусть этот расфуфыренный золоченый индюк проваливает. Ноги его не будет в моем доме». Вернее даже не так, но как говорит Сигваль – приличные девушки не повторяют. Его никогда не заботило соблюдение приличий.
Я не понимала.
Сигваль только кривился и долго ничего не отвечал.
Зато Эдриан пытался рассказать мне, что Сигваль злится из-за победы под Норлоком. Эдриан должен был ждать подхода основных сил, держать осаду, но взял город сам, и эта победа стала решающей в войне. Эдриан украл победу у принца, и принц в ярости. Украл его славу. Не хотел, но так вышло. Эдриан заботился только о мире и процветании родной страны, хотел скорее закончить эту ужасную войну.
А я была так влюблена в него, что готова поверить. Даже зная брата… все равно. Сигваль всегда был гордый и своевольный… и все же.
Когда Эдриан смотрел на меня своими чудесными сапфировыми глазами, я даже думать ни о чем не могла, и ничего другого не хотела слышать. Я верила.
* * *
Сигваль вернулся теплым солнечным днем, на исходе лета.
Да, тем днем – как подобает победителю, под рев труб и приветственные крики толпы, на огромном белоснежном жеребце, в сияющих доспехах, в ореоле славы. Весь двор собрался, весь город встречал его.
Мы стояли на высоком замковом крыльце. Рядом Оливия, его жена, слегка смущенная, с блестящими счастливыми глазами. Она прижимала руки к груди и улыбалась чему-то своему, вероятно, вспоминая ту безумную ночь. Его старший сын, Рагнар, пристегнул к поясу настоящий меч, который отец привез из похода, маленький Йостейн – весело размахивал деревянным подаренным драконом.
На самом деле, Сигваль вернулся прошлой ночью. А это – представление, для толпы, чтобы все смогли оценить великолепное явление принца.
Я узнала случайно, и то, только потому, что, зайдя к Оливии, увидела, как она старательно прихорашивается после ужина и явно кого-то ждет. Волнуется и не находит себе места.
– Он скоро будет здесь, Агнес!
– Послезавтра, – сказала я. Гонцы говорили, принц вернется послезавтра.
– Сегодня ночью! Он написал мне!
Оливия буквально прыгала от радости. Взрослая статная женщина, всегда такая величественная, сдержанная… Бейонская принцесса. Ее выдали за Сигваля для укрепления мира и династических связей почти четырнадцать лет назад. Говорят, впервые увидев будущего мужа, Оливия была в ужасе, рыдала в подушку, но на людях всегда держалась, как подобает будущей королеве… белые щеки и белые губы, сухие красные глаза. А потом что-то произошло между ними. И Оливия оттаяла.