Алекс был удивлен. Помимо того, что Саттора гнали к нему с другого конца Вселенной, так еще и обстановка не требовала вмешательства дополнительных сил: подполковнику вполне хватало тех кораблей, что были направлены под его командование. Поговорив со старым знакомым, Георг уведомил его о времени своего прибытия, так что опоздать он не опасался. Что до Янсона, то Романов доложил генералу о прибытии «Свирепого» в оговоренный двумя командующими срок.
– Входим в пояс Тайгора, коммандер, – уведомил первый пилот.
– Перейти на малую скорость, активировать щиты, – приказал Саттор и повернулся к связисту. – Соедините меня с Романовым.
– Слушаюсь, коммандер, – ответил тот.
Рик, цепко державший полковника за руку, наверное, впервые за шесть дней, рассматривал рубку и приборы без затаенного страха. В больших чистых глазах мальчика мелькнуло любопытство. Он прислушивался к непонятным словам окружавших его людей, смотрел, как ладони порхают над плоскими мерцающими панелями, затем, задрав голову, посмотрел на своего опекуна и защитника. Саттор почувствовал взгляд ребенка, подмигнул ему, а через короткое мгновение вновь наблюдал за слаженной работой своей команды.
– Коммандер, подполковник Романов на связи.
– Позволишь мне отойти ненадолго? – тихо спросил Георг мальчика. – Мне нужно поговорить.
Рик неуверенно кивнул и осторожно выпустил из захвата ладонь Саттора, словно это могло привести к новой катастрофе, но ничего не произошло. Коммандер потрепал мальчика по волосам, взъерошив их, и отошел к переговорнику. Рик вздохнул, сцепил пальцы и теперь бросал на тех, кто находился в рубке, настороженные взгляды.
– Эй, Рик, – услышал он и повернулся к одному из пилотов. – Хочешь попробовать управлять нашим кораблем?
– А у меня получится? – с опаской спросил младший Саттор.
С тех пор, как в жизнь линкора вошел новый член экипажа, многие обзавелись своим наушником-переводчиком. Не столько ради того, чтобы угодить коммандеру, сколько ради собственного любопытства. Хотелось понимать маленького танорца, а еще хотелось поговорить с ним и развлечь. Судьба мальчика вызывала сочувствие. И пусть не все одобряли выходку полковника, но дикарёныш никого не оставил равнодушным. Впрочем, между собой экипаж «Свирепого» называл Рикьярда Саттора везунчиком. Выжил после падения пиратского катера на деревню, не попал под шальные выстрелы, когда выжившие бандиты отбивались от селян, бросавшихся на них с мечами и вилами. И сейчас попал под покровительство не кого-нибудь, а самого Георга Саттора. Только Рик не подозревал, какое прозвище уже плотно прикрепилось к нему.
– Давай попробуем и узнаем, – улыбнулся второй пилот. – Это просто, вот увидишь.
Лицо у мужчины было доброе, улыбка открытая, и Рик решился. Он даже стиснул кулаки, чтобы не дать слабину и не показать, что на самом деле ему страшно.
– Меня Петром зовут, – представился пилот, протянув руку приблизившемуся ребенку. – Можешь называть – Петя.
– Арн… – начал мальчик, но вспомнил, что этим людям проще произносить другое имя, как говорил Грорг, и поправился: – Рик.
Пилот Петр сам пожал руку приемному сыну своего командира, после подхватил под мышки и усадил себе на колени. Рик дернулся, но заставил себя расслабиться и не пытаться сбежать под уютную защиту опекуна. Петр взял правую руку мальчика за запястье и велел:
– Раскрой ладонь.
Рик растопырил пальцы, и мужчина направил его руку к мерцающей панели.
– Видишь линию? – спросил он. – Это наш курс. Путь, по которому мы летим.
– Угу, – кивнул Рик.
Первый пилот обернулся к ним, хмыкнул и убрал руку от панели управления.
– Видишь, получается, – весело заметил Петр. – Теперь только ты управляешь кораблем.
Рик скосил глаза на первого пилота, тот подмигнул ему и скрестил руки на груди. Правда ли младший Саттор управлял линкором, или же это была просто игра, мальчик не знал, но ему понравилось думать, что он, действительно, ведет всю эту огромную штуку. Его взгляд не отрывался от линии и вспыхивающих символов, непонятных Рику. Он сидел, завороженный сменяющейся игрой росчерков и значков. Их значение знали пилоты и Грорг. Коммандер обещал, что младший Саттор их тоже однажды поймет. И в это мгновение мальчику вдруг отчаянно захотелось читать все эти странные знаки.
– Молодец у меня парень, – голос полковника вырвал Рика из его восторженного состояния. – Пройдет лет десять, и будет лучшим пилотом в академии.
– Никаких сомнений, коммандер, – подхватил Петр.
– А отец не давал мне править повозкой – говорил, что не удержу вожжи, – ответил Рик, но вдруг сник, потерял интерес к управлению космическим кораблем и сполз с колен пилота Пети.
Саттор поджал губы, понимая, что мальчик вспомнил погибшую семью, подхватил его на руки и поднес близко к иллюминатору.
– Смотри, – указал он пальцем, – это Тайгор. Планета. Помнишь, я говорил о планетах? Только на Тайгоре жизни нет. И если бы мы высадились на его поверхность, то не смогли бы дышать без специальных костюмов.
– С гладкой круглой головой? – уточнил Рик. Полковник согласно кивнул. – А что такое пояс Тайгора?
– Хм… – Саттор усмехнулся. – Тебе будет пока сложно это понять. Попробуем так. Блорр – это звезда, вокруг которой вращаются планеты – такие, как Тайгор, как Гея… Представь, что вся система Блорра – это один огромный дом. Блорр – печь, вокруг которой поставили стены – планеты. Этот дом называется планетной системой, в которую уместились не только стены и печь, но и мусор после постройки. Так вот, пояс Тайгора не что иное, как мусор, оставшийся после образования планетной системы. Понимаешь?
– Угу, – снова кивнул Рик. – А почему мусор не выкинули совсем?
– Уборщик у них – лентяй, – хохотнул Петр, но под взглядом коммандера оборвал себя, откашлялся и создал видимость деловитой суеты.
Саттор все-таки хмыкнул и тихо повторил:
– Уборщик – лентяй… – Затем улыбнулся Рику. – Придет время, когда ты узнаешь всё, что знаем мы. Сейчас я многого не могу тебе объяснить, потому что у тебя не хватает знаний, а у меня заканчивается фантазия, чтобы придумывать аналогии… э-э-э, примеры. Наберись терпения, малыш, и однажды ты сам мне многое сможешь рассказать.
– И меня научат править кораблем?
– Несомненно, – уверил мальчика Георг. – И ты даже сможешь стать коммандером и вести за собой космические армады.
– Что такое – армады?
– Уф, – выдохнул Саттор и поставил Рика на пол. – Армады…
Договорить он не успел. Дверь мягко отъехала в сторону, и в рубку вошла Елена. Она мазнула взглядом по Рику, насупившемуся при виде женщины. Георг удивленно приподнял брови: лингвисты сюда обычно без вызова не входили. Капитан Ярвинен остановилась перед полковником и встала по стойке смирно.
– Коммандер, разрешите обратиться, – сухо отчеканила она.
– Обращайтесь, капитан, – ответил Саттор, испытующе глядя на любовницу.
– Примите мой рапорт о переводе, коммандер. Прошу одобрить и подписать.
Она протянула лист обычной бумаги. Чуть помедлив, Георг взял рапорт, пробежал глазами, затем испытующе вгляделся в лицо Елены и вдруг усмехнулся.
– Ваш рапорт будет одобрен и подписан, капитан Ярвинен. По прибытии на Землю вы сможете покинуть «Свирепый»; о месте, где будет проходить ваша служба, вас уведомят в штабе Космических Сил империи. Свободны, капитан.
Елена на мгновение утратила самообладание, чуть подалась вперед, словно хотела что-то сказать, но вновь закрылась, козырнула, развернулась и покинула рубку в воцарившейся тишине.
– Чего это она? – вырвалось у связиста. Однако он прикусил язык и отвернулся.
– Кто помнит, как там в поговорке предков? – неожиданно спросил Саттор. – Что-то про женщину и кобылу.
– Баба с возу – кобыле легче, – отозвался первый пилот.
– Точно, – криво усмехнулся полковник и обернулся к связисту. – Вы поняли ответ на свой вопрос? Капитан Ярвинен облегчает наш линкор.
– Шлак отсеялся, – деловито произнес Рик, вспомнив ночные слова Георга.