Не дожидаясь закрытия портала, парень отправился вслед за желтокожим. Он очутился на длинной улице с одноэтажными домами, стены которых украшали стеклянные пластины. Здесь всё казалось знакомым до мельчайших подробностей. И неудивительно, ведь Сэм много времени провёл, наблюдая за этим местом. Вся растительность, которую он видел, напоминала тонкие столбы в метр высотой. Мясистые круглые листья, растущие вдоль стволов, имели светло-голубую окраску. Воздух, пропитанный сладкими ароматами, опьянял. Кругом пели птицы, почти такие же, как на его родной планете. Сэм испытывал упоительное чувство облегчения, потому что всё здесь выглядело идеально.
Чви молча наблюдал за ним. Внезапно в небе послышался рокот двигателей. Молодой человек поднял голову и увидел два летательных аппарата яйцеобразной формы. Они нависли над Сэмом и Чви, однако ничего не происходило. Парень прекрасно понимал, что его внешний вид вызывает недоумение у местных жителей. А потому нужно было немедленно где-то спрятаться. Обернувшись к Чви, Сэм сказал:
– Я нуждаюсь во временном укрытии, в противном случае тут соберётся большая толпа любопытных.
– Извини, друг, но ничего не выйдет. Ты здесь не потому, что я хотел помочь тебе, а совсем с другой целью.
– Что ты имеешь в виду? – спросил молодой человек и почувствовал, как всё внутри у него похолодело.
– Тебя будут изучать в качестве необычного экземпляра разумного существа. Не беспокойся, я прослежу, чтобы с тобой хорошо обращались.
– Значит, ты прикинулся моим другом и обманул меня?!
– Я просто выполняю свою работу.
– В таком случае, это тебе от меня, – произнёс Сэм и, размахнувшись, ударил Чви кулаком в лицо. – Ничего личного, друг, – добавил он и пустился наутёк.
Ему навстречу неслись однотипные дома, деревья и желтокожие люди.
Глава 3
Телега Антора ехала медленно и долго. Я устала и проголодалась. Наконец, лошадь остановилась, и мой похититель вытащил меня наружу. Сумерки покрыли землю, но мягкий свет от ярко-голубой планеты, сиявшей в небе, рассеивал мрак. Казалось, до её огромных белых колец можно дотянуться руками.
Развязав мне ноги, Антор велел двигаться вперёд. Мы находились у подножия высоких гор, и я понятия не имела, зачем птичник привёл меня именно сюда. Если он планировал продать меня, то почему не поехал в город? По крайней мере, так было бы разумней всего. Возможно, серокожий не отличался здравым умом, а потому моё положение становилось ещё хуже, чем я думала в самом начале. Мы шли по узкой тропинке между колючими кустарниками. Я спотыкалась о круглые камни, которых здесь было очень много. Это раздражало Антора, и он покрикивал на меня. Вдруг до моего слуха донеслись неясные звуки, напоминавшие стук и людские голоса. Пройдя ещё какое-то время, мы вышли на ровную площадку. Но то, что я увидела, просто обескураживало. Грязные оборванные люди, закованные в кандалы, таскали тяжёлые булыжники и складывали их в огромную груду. Другие заключённые грузили их в телеги, запряжённые лошадьми. Среди них были как местные жители, так и пришедшие из других миров.
Серокожие надсмотрщики жёстко отдавали приказы, вовсю используя плети. В ужасе глядя на эту картину, я отчётливо представила себе своё будущее. Слёзы тут же покатились у меня из глаз, но мои переживания вряд ли кого-то здесь волновали. Антор подошёл к одному из охранников и о чём-то с ним переговорил. Затем, получив деньги, довольно усмехнулся и, даже не взглянув на меня, пошёл по направлению к собственному фургону.
Меня отвели к небольшому бараку и велели дожидаться утра. Лишь к этому времени появится хозяин, который решит, что со мной делать дальше. Вскоре работы прекратились и помещение набилось людьми. Кашляющие, с немытыми потными телами, они без сил валились на голый пол. Буквально минут через пять после этого в барак завезли два круглых чана – один с водой, другой с похлёбкой. Всем раздали деревянные миски, и мне в том числе. Напившись, я попробовала еду. Но по сравнению с тем, что давали в храме, эта напоминала настоящие помои. Пересилив себя, я всё же немного съела, а остальным поделилась с пожилой женщиной, сидевшей рядом.
– Как тебя зовут? – спросила та, видимо, из чувства благодарности.
– Лия, – ответила я, вовсе не расположенная продолжать разговор.
– Знакомое имя. Я слышала его от одной женщины. Она всё плакала и рассказывала о дочери, которую звали так же.
Я почувствовала, как замерло сердце. Возможно, речь шла о моей маме. Это казалось немыслимым совпадением. Но я почти верила: именно в данную минуту узнаю всё, что мучило меня столько лет. Повернувшись лицом к старухе, я попросила её рассказать о том, что она помнила.
Вздохнув, пленница задумалась, а затем начала свой рассказ:
– Наше знакомство случилось лет семь-восемь назад. В те годы я работала в одном очень богатом доме. Но хозяйка слишком сильно ревновала мужа ко мне. В конце концов ему надоело скандалить, и меня продали человеку, владеющему каменоломней. Через пару месяцев сюда же привели женщину, очень красивую. Однако её психологическое состояние оставляло желать лучшего. Тяжёлый труд, плохая пища и тоска по дому сильно подкосили её здоровье.
– Помнишь ли ты имя этой женщины и как она выглядела? – спросила я, едва сдерживая слёзы.
– Кажется, Альда, – ответила та. – У неё были чёрные волнистые волосы, как у тебя, и такие же большие карие глаза.
Дальше пленница поведала историю о лабиринте, участницей которой мне довелось стать в раннем детстве. Кроме того, она рассказала, что мать моя умерла, так и не сумев смириться со своей ужасной участью. Узнав о судьбе близкого человека, я испытала глубокое потрясение. Слёзы горя и отчаяния не переставая текли по моим щекам. Лишённая материнской любви и опеки, я привыкла быть сильной и самостоятельной. Но сейчас будто снова потеряла опору под ногами.
Пожилая женщина гладила меня по голове и пыталась успокоить ласковыми словами. Постепенно взяв себя в руки, я перестала плакать. Спать совсем не хотелось, несмотря на то что остальные пленники уже давно заснули. Моя собеседница участливо взглянула мне в глаза, а затем промолвила:
– Скажи, Лия, как давно ты знаешь о своём даре?
– О чём ты? – не поняла я.
– Судя по твоему акценту, родилась ты явно не на планете серокожих. Но каким-то образом ты ведь сюда попала?
– Если честно, я сама до сих пор не очень хорошо это понимаю. Зеркало в моей квартире вдруг словно запотело. А на ощупь его поверхность оказалась мягкой. Через неё я очутилась в лабиринте, затем меня схватили.
– Ясно, – произнесла пленница, – значит, ты проводник. А вот я, представь себе, видящая. Вместе мы могли бы многого добиться в жизни. В том числе и свободы.
– Но как? И что значит быть видящей?
– Другие люди, в том числе и ты, могут наблюдать лишь за тем миром, в котором находятся. Я же вижу разную реальность. Вот только проникнуть туда не в моих силах. Нужен проводник. Для прохода необходима любая сверкающая поверхность. Даже вода сгодится.
– Откуда ты это знаешь?
– Была у меня когда-то подруга. Мы путешествовали с ней по многообразным планетам, видели необычные формы жизни. Подобное времяпрепровождение казалось нам чудесным и познавательным. Так продолжалось много лет, пока мы не попали сюда. Когда серокожие схватили нас, моя подруга оказала им отчаянное сопротивление. Они убили её, и я осталась совсем одна. Чудесные цветные миры сменились безликим пространством. Попав в рабство, я оказалась в окружении жестокости и невежества.
– Значит, по-твоему, у нас есть шанс на побег?
– Совершенно верно. Завтра, когда всех выведут на работу, то отправят таскать камни возле небольшого водоёма. Пройдя сквозь него, мы очутимся совсем в другом месте.
– А с чего ты взяла, что всё получится? К тому же практики у меня и нет никакой. Более того, я никогда не пользовалась водой таким образом.
– Ничего не бойся, Лия. Твой дар тебя не подведёт.