Литмир - Электронная Библиотека

Гермиона недоумевала, почему так происходит: ей становилось все труднее и труднее произносить знакомые заклинания — это было похоже на отторжение. Как если бы она была скрипачом-маэстро, которому вручают для игры игрушечную гитару. Магия имела больше смысла без словесных ограничений, наложенных на нее, когда речь шла о воле и воображении, подобно магии, которую они создавали до того, как им вручили палочку и сказали учиться контролю.

«Слова — это связующее звено», — подумала она, а потом написала это на своей книге, потому что это была важная мысль, и…

— Это невозможно, — простонала Анча с другой стороны от Маркуса, прервав ее мысли. — Лучше бы он замолчал и отпустил нас на весь день. Разве он не знает, что у нас завтра матч?

Профессор Каннингем, казалось, не знал, что сегодня пятница, и даже после того, как Гермиона заработала 12 баллов для Когтеврана, ей пришлось сесть и притвориться, что читает следующую главу в учебнике (учебника, который она, вероятно, могла бы переписать по памяти), в то время как другие пытались повторить заклинание.

Маркус стал следующим — его чары были лучшими в классе, у него были неплохие творческие способности и воображение в сочетании с восхитительно точной работой палочки. Это дало ему возможность поговорить с Гермионой один на один. Возможность, которой он никогда раньше не пользовался. У нее было странное чувство, что она пугает его, потому что он выглядел гораздо более расслабленным с другими людьми.

— Почему ты так быстро во всем разбираешься? — спросил он, отвлекая ее от романа, который она заколдовала, чтобы он походил на страницы учебника, который она практически знала наизусть. Если бы Рон увидел это, она бы услышала: «Не могу поверить, что ты читаешь в классе, Гермиона, что бы сказала Макгонагалл?». Его голос дразнил ее воображение, и было трудно не улыбнуться или не заплакать. Она оттолкнула эти мысли.

— Я просто делала это раньше, почти все из этого. Я не особенно талантлива или что-то в этом роде, просто я старше и научилась большинству этих вещей давным-давно. В этом году я приехала в Хогвартс только потому, что профессор Дамблдор решил, что я должна заняться ТРИТОНами и немного пообщаться с людьми. Мой отец не задумывается о таких вещах…

— Сколько тебе лет? То есть, черт возьми, это было ужасно грубо, прости, — она могла разглядеть легкую россыпь веснушек и его длинные ресницы, когда он застенчиво опустил глаза.

Гермиона посмеялась над ним, он был довольно старомоден.

— Вообще-то мне двадцать, — к счастью, его манеры не позволили ему выразить свое удивление словесно, но глаза вспыхнули и расширились.

— Твоя жизнь, кажется, была довольно интересной. Я слышал, что ты получила домашнее образование.

Если бы я только могла рассказать тебе, как это было интересно, то какое бы это было облегчение.

— Моя жизнь совсем скучная, я жила в Уэльсе, в глуши, только с отцом и домашним эльфом, а потом приехала в Хогвартс.

— Да нет же, это как в сказке! — запротестовал Маркус.

— Надеюсь, без сурового морального финала. Во всяком случае, теперь я здесь. Но я ничего не знаю о тебе. Откуда ты? — спросила она, понимая, что знает о нем очень мало, кроме того, что в его глазах всегда была нежность и теплота.

— Сомерсет. У нас есть дом и в Лондоне, но большую часть времени я проводил в Сомерсете. Моя семья живет там веками.

— Говорят, Сомерсет очень красив. У тебя есть братья или сестры?

— Да, нас четверо, что довольно необычно в наши дни. Но я самый младший. Мой старший брат Август — ликвидатор заклятий, а Квинт… Он не поддерживает с нами связь. Но он юрист. Моя сестра Максима замужем за Ричардом Эбботом. У них все хорошо, но я намного моложе.

Братья работают, сестра замужем. Все правильно. Боже упаси, чтобы она работала, пока замужем.

Ей было интересно, что он имел в виду под «в наши дни» — в семье Уизли было семеро детей. Это было довольно необычно, и она задвинула мысль на задворки своего сознания, чтобы обдумать позже. А что на счет немного отчужденного брата? Это было интересно.

Когда он описывал свою семью, вспоминал счастливое детство и добрых родителей, прекрасное поместье в Сомерсете, Гермиона задавалась вопросом, что станет с его семьей к ее времени. Она никогда не слышала фамилию Блишвик. Она изучала семейное древо Блэков и странные упоминания других семей, пока была в поисках «Р.А.Б.». Возможно, они были просто ничем не примечательной семьей или она просто никогда не сталкивалась с ними, потому что их интересы были в другой области.

***

Утро субботы выдалось прохладным и ветреным, над головой висели густые темные тучи. Гриффиндор разгромил Пуффендуй в их первом матче и поэтому, естественно, лидировал в Кубке по квиддичу. Но они все еще были позади Слизерина и Когтеврана в домашнем чемпионате. Тем не менее, Когтеврану нужна была большая победа над Слизерином, чтобы занять лидирующие позиции в любом рейтинге. Гермиона приоделась — поверх школьной мантии она натянула свой толстый темно-синий зимний плащ и шарф когтевранцев. Она поздно проснулась после необычно спокойной ночи, и должна была поспешить к завтраку.

Команда сидела, сбившись в кучу и нервничая. Но, когда она подошла, Маркус оглянулся и улыбнулся ей. Увидев, куда он смотрит, Анча, тоже охотница, нервно помахала Гермионе, собрав каштановые кудри в хвост.

— Что из себя представляет команда Слизерина? — спросила она Клэр, пока накладывала себе немного овсянки.

— Неприятные. Винки Крокетт, капитан, просто ужасна. Она сидит вон там, немного похожа на тролля…

— Черт возьми, я бы не хотела столкнуться с ней без моей палочки, — девушка была похожа на Милисенту Булстроуд и Маркуса Флинта вместе взятых.

— Она загонщица, а еще у них есть лучший охотник, Нил Ламент. Он нормальный, только много фолит. На самом деле нужно остерегаться Канопуса Лестрейнджа — он второй загонщик, и в два раза хуже Винки. Альфард Блэк, вон там, он ловец. Вообще-то он тоже нормальный, даже довольно милый для слизеринца. Есть еще Хэмиш Крэгги, он вратарь — ничего о нем не знаю, он новичок. Может, с пятого курса. Остальные охотники еще не пришли — Пенелопа Гринграсс и Финнбар Кинг.

— Я встречалась с Гринграсс — никогда бы не подумала, что она игрок в квиддич, — стройная блондинка посещала почти все занятия Гермионы, кроме Нумерологии.

Клэр рассмеялась.

— Нет, вообще-то она довольно хороша, но да, я понимаю, что ты имеешь в виду. Она высокомерная корова. Я бы держалась от нее подальше, она влюблена в Риддла. А о вас двоих ходят кое-какие слухи…

Конечно, они были. Прям-таки то, что ей нужно.

— Хорошо. Возьму на заметку. Не думаю, что совершенно беспочвенные слухи будут иметь какое-то значение.

— Да, не думаю. В прошлом году он водил ее на Святочный бал.

— Думаешь, мы победим? — лучше сосредоточься на квиддиче, для одного дня она уже достаточно наслушалась о Риддле.

— Надеюсь, что да. У нас действительно хорошая команда в этом году. Но погода просто ужасная, и никогда нельзя быть полностью уверенным, когда играя со Слизерином… У Гриффиндора лучшая команда, но они склонны терять голову, а их капитан, Семптимус Уизли, не самый лучший тактик.

Дедушка Рона. Гермиона старалась не думать об этом.

— А где София?

— Думаю, что встречает Абраксаса. Он приедет посмотреть, но они всегда ужасно ссорятся, когда Слизерин играет с Когтевраном. Он был их лучшим игроком — вратарем до Крэгги. Честно говоря, он был выдающимся. Я никогда не видела лучшего вратаря. Он тебе понравится, он замечательный. Маркус, конечно, дразнит его, но мы все любим Абраксаса.

Гермиона посмотрела на команду Когтеврана: Анча, Маркус, Фрэнсис Ромли и Гектор Кит сидели с тремя другими студентами не из их курса. Одна из них показалась ей знакомой.

— Кто эта девушка с короткими волосами?

— Роланда Трюк, она просто потрясающая, уже записалась играть за «Гарпий», когда выпустится. Она наша третья охотница вместе с Гектором и Уильямом Беллом, тот шатен рядом с Хучом — загонщики. А это ловец, Ангус Мэтлок.

28
{"b":"715724","o":1}