— Уверен в чем?
— Не важно, — сказал он, снова укладываясь на больничную койку. — Я бы хотел, чтобы они дали мне что-нибудь почитать. Я хотел бы, по крайней мере, наверстать упущенное.
— В коридоре есть несколько журналов, — предложил Гарри, и Том перевернулся на другой бок, подозрительно глядя на него. — Я принесу тебе несколько, когда придет моя замена.
Позже Том остался смотреть на стопку «Ведьмополитена», не имея другого выбора, чтобы развеять свою скуку. Один из авроров наблюдал за ним, и этому было еще труднее понравиться, чем Поттеру. Еще один стоял снаружи. Конечно, он задумывался о побеге. Это было бы нетрудно: они уже бездельничают, потому что каждая неделя не доставляла им проблем.
Но Гермиона прилюдно вернула его обратно. Гермиона, как он понял, хотела, чтобы его оправдали или не оправдывали вовсе. Поэтому он ждал. А ждать означало либо читать «Ведьмополитен», либо снова спать.
Он выбрал поспать.
Через несколько дней скука стала невыносимой. Даже журнал должно быть выглядел лучше, чем просто сидеть и обдумывать все те ужасные вещи, которые он совершил в течение дня. Он поднял стопку.
Журналы были довольно потрепаны, как и все похожие в приемных, и очень устарели, и Том с несчастным видом перебирал их. Один был более многообещающим, чем остальные. Обложка была завораживающе красива для человека, который очень долго не видел ничего, кроме своей больничной камеры. Фотография была сделана сзади, на ней была изображена женщина, сидящая за красивым письменным столом. Она не смотрела на открытую книгу на своем столе, а смотрела через огромную открытую арку на террасу и на море.
Это была Гермиона. Он понял это еще до того, как фотография повернулась и улыбнулась. Это была ее вежливая улыбка, отработанная и слегка отстраненная. Ей неловко от такого внимания. Он хорошо это знал.
МАГИЯ И ТАЙНЫ ИДУННЫ. ВПЕРВЫЕ ЭКСКЛЮЗИВНОЕ РАЗОБЛАЧЕНИЕ
Он перевернул и нашел нужную страницу. И снова уставился на фотографии. Даже не читая, он понял, что они обещают нечто такое, что трудно себе представить. И Том был уже поражен ее необыкновенным умом.
Это был магический остров, понял он, перелистывая журнал. Волшебная земля и много возможностей, которые только она могла предложить, догадался он: «Аркканцлер Грейнджер-Дирборн по-прежнему скромничает насчет происхождения этого необычного места, но нет никаких сомнений в ее любви к этому острову».
Остров с университетом. Том Риддл никогда и не мечтал о таком, никогда не думал, что есть что-то большее, чем несколько публикаций и много уговоров и угроз, чтобы добыть секреты людей. Гермиона перевернула все с ног на голову, избавилась от страха, объединила людей и создала общество, которое было намного лучше, чем он когда-либо хотел, даже до того, как он смог желать только разрушения.
Я перестрою мир по своему образу и подобию, сказала она ему, и они будут любить меня за это.
«Остров яблок», — говорилось в статье, и он снова увидел эти два сияющих золотых яблока. Как долго она мечтала об этом? И он был благодарен ей за то, что она вырвала его из ада, который он сам же и создал, чтобы увидеть это своими глазами. Какой же он был дурак, что бросил ее и выбрал свой путь безумия, ужаса и гибели.
***
Наконец-то, наконец-то он увидел что-то за пределами больницы. Ночью, полностью переодетого, соблюдая большую секретность, его доставили в недра Министерства магии. Там уже собрали группу из семи членов Визенгамота.
Это было просто слушание, как ему объяснили позже. У молодого человека явно было мало времени на подготовку, и он был в ужасе от поставленной перед ним задачи.
Это не было похоже на простое слушание, когда они читали лист обвинений в его адрес. Имена жертв лорда Волдеморта, погибших и замученных. Нарушение статута секретности. Военные преступления. Незаконный переворот.
Геноцид.
Ему грозило пожизненное заключение при отягчающих обстоятельствах.
Но прежде чем Министерство решит приводить приговор в действие, они должны были доказать, что он совершеннолетний, тогда как каждый магический тест показывал, что неизвестное существо-мальчик пятнадцати или шестнадцати лет.
Каждую день в течение трех ночей его перевозили в Мунго и обратно, и Том в очередной раз поразился неадекватности закона. Все в этой комнате знали, что он носит имя и лицо лорда Волдеморта, и все же казалось, что им не за что зацепиться. Он был слишком молод.
А потом пришло письмо. Они не читали его вслух, но эффект был сокрушительным. Новая запись в Хогвартской летописи магических рождений. Второй Том Риддл, родившийся 31 октября прошлого года.
Вторая запись. Второй шанс.
***
И вот, наконец, появилась она. Решение, что делать с Томом Риддлом, заняло три месяца, вдобавок к семи, которые он провел без чувств от боли.
Десять лет изгнания, сказал министр Шеклболт, и новое имя. Клятва никогда публично не раскрывать, кто он такой. Министерство предпочло свою репутацию правосудию, но об этом он подумает позже. Он собирался стать свободным, и Гермиона была здесь.
— Аркканцлер Грейнджер-Дирборн предложила вам остаться на ее острове, — сказал ему Шеклболт. — Мы пришли к соглашению на определенных условиях.
Они находились в кабинете министра. Том сидел спиной к двери, но он чувствовал, как пылающая ярость Гарри Поттера направляется в его спину с того места, где стоял мужчина. Он ходил взад и вперед, но теперь, казалось, остановился. Том подумал, не просматривал ли Поттер журналы, которые он ему дал. Он в этом сомневался. Возможно, это была насмешка в надежде, что он никогда не освободится. Но он был свободен и собирался сам увидеть тот остров.
— Ты должен подать заявку на посещение, и тебе не выдадут волшебную палочку, если ты согласишься, — сказала Гермиона. — И любая собственность, которой владеет ваша альтернативная личность, конфискуется Министерством.
Том кивнул. Он едва мог заставить себя взглянуть на нее, боясь, что выдаст дикий восторг и отчаяние. Он никогда еще не чувствовал себя менее способным контролировать свои эмоции.
— Я принимаю все условия, — ответил он. Он знал, что бороться с ними было бы безнадежно, даже если бы ему было не все равно. Какая ему теперь польза от магической Британии?
Он подписывал документы своим новым именем, Томас Элдрич*, без второго имени, снова и снова, а затем Гермиона протянула ему серебряный свиток, и, взявшись за него, мир вокруг них сразу закружился, до тошноты быстро и ярко.
Это был ужасный день, ветер хлестал все вокруг, и море бешено бросалось на скалы, но Том смотрел на огромную арку, предупреждающую о входе в опасную землю внутри. Он наслаждался погодой, обжигающим холодом на коже и дождем на лице.
Он поднял лицо к небу и тепло рассмеялся.
— Добро пожаловать, — сказала Гермиона, — на Идунну.
Ворота распахнулись, и он последовал за ней.
Комментарий к Зловещий
Слово Eldritch с английского языка также может трактоваться как «зловещий», так и называли Тома целители. Но он взял это слово в качестве фамилии, сохранив произношение, т.е. Элдрич.
Сегодня успеваю только одну. Ох, какие насыщенные три дня меня ждут) Еще 6 глав. Вперед. К победе) Я смогу)
========== Добро пожаловать на Идунну ==========
Говорят, не бывает любви с условиями. Так считает большинство людей. Но если у любви нет никаких границ, рамок и правил, как мы узнаем, что поступаем верно? Если меня будут любить несмотря ни на что, к чему тогда стремиться? У любви должна быть куча правил. Любовь требует от партнеров постоянного самосовершенствования.
Гиллиан Флинн, «Исчезнувшая»
Гермиона отступила назад и смотрела за тем, как Том осматривает ее кабинет. Она аппарировала вместе с ним сразу от ворот. Конечно, она могла бы привести его прямо сюда по воде, ведь Гермиона уже свободно могла найти остров. И ей хотелось бы посмотреть, как он отреагирует на его появление на горизонте, но у них не было на это времени. На улице уже совсем стемнело: сентябрьская гроза отрезала солнечный свет задолго до наступления настоящей ночи. У Тома будет еще достаточно времени, что изучить Идунну и достаточно времени, чтобы познать его тайны и чудеса, как только она пристроит его и успокоит собственные нервы после того, что сделала.