Кристина Анатольевна Волчецкая
Тайна планеты Мону
© Волчецкая К. А., текст, 2019
© Волчецкая К. В., иллюстрации, 2019
© Издательство «Союз писателей», оформление, 2019
© ИП Суховейко Д. А., издание, 2019
Часть первая
Дора и волшебные часы
Глава 1
Дора
За окном была полночь. Синее, усыпанное бусинками звёзд небо освещала полная луна. Где-то вдалеке пели ночные птицы, разливая свои трели на все улицы полусонного городка Лобар.
В маленькой уютной комнате стоял полумрак. На постели, освещённой лунным светом, спала маленькая и хрупкая девочка по имени Дора. Кожа у неё была болезненно бледной, а волосы – пушистыми и белыми как снег.
Дора жила в большом и красивом доме ухоженного городка Лобар вместе со своей любимой тётушкой Мариндой. Родителей своих девочка совсем не помнила: их не стало очень давно, ещё в её младенчестве. Со слов тётушки Дора знала только то, что они были прекрасными людьми.
Будучи малышкой, Дора мало задумывалась о том, кто она и откуда. Но по мере взросления всё чаще и чаще в голове её рождались вопросы, ответы на которые она очень хотела узнать. Однако тема происхождения девочки была неприкосновенна и для неё самой категорически закрыта. Иногда Дора возвращалась к этой теме, но тётушка Маринда, считая, что Дора ещё слишком мала, чтобы посвящать её в таинственное прошлое её семьи, была непреклонна: «Ты всё однажды узнаешь, мой друг, не торопи время, оно и так слишком быстро течёт».
Своих детей у тётушки не было, и Дора, которую она воспитывала с пелёнок, была её единственной радостью. Женщина всецело окружила девочку теплом и заботой, заменила ей мать, и отца, и бабушку с дедушкой. В общем, была единственной её опекуншей и самой близкой родственницей.
…Дора тихонько посапывала под мелодичное тиканье больших Часов, стоявших на полу возле кровати. В комнату к девочке они попали не случайно: Часы были единственным напоминанием о её родителях. Об этом как-то намекнула ей тётушка Маринда, впрочем, тут же спохватившись, что сболтнула лишнее. И как ни приставала к ней Дора, больше не сказала ни слова.
Нужно отметить, что это были не обычные Часы, а очень даже удивительные! Вторых таких не было во всём Лобаре и даже на всей Земле. Часы предсказывали погоду, знали всё о настроении людей, входящих в комнату, умели радоваться и огорчаться, а иногда даже давали советы.
С тётушкой Мариндой Дора жила вполне счастливой жизнью. Возможно, она росла бы обычным ребёнком, если бы не эти Часы. До того как их перенесли в комнату Доры, Часы стояли в большой гостиной и очень смущали пришедших в гости знакомых. Чувствуя злых и завистливых людей, Часы вели себя в их присутствии крайне недоброжелательно: начинали стучать и звенеть так громко, что ни один из них не мог выдержать такого шума. Такая особенность Часов очень пугала людей, и со временем гости всё реже и реже стали появляться в доме. Был, например, даже такой вопиющий случай: однажды тётушку Маринду посетила одна из почтеннейших жительниц города. Часы, стоявшие в гостиной, спустя полчаса поведали о том, что она глупа и напыщенна и что в кармане её пышной юбки лежит серебряная ложечка с обеденного стола тётушки Маринды! Понятно, что их дом почтенная жительница покинула не в лучшем настроении. А как расстроилась сама хозяйка – просто не описать!
Единственная, при ком Часы мелодично и спокойно тикали, была Дора. Часы желали ей доброго утра и спокойной ночи, а иногда, когда были в хорошем настроении, рассказывали удивительные истории, от которых захватывало дух. Впрочем, об этой их особенности не знала даже тётушка. Это была великая тайна девочки о трогательной дружбе с Часами.
Дора посещала обычную гимназию и в общем-то училась неплохо. Она была бы лучшей ученицей, если бы не её прямолинейность и бунтарский нрав. Дора слишком много времени своей недолгой жизни провела в собственной спаленке, наедине с принципиальными и проницательными Часами. А, как говорится, с кем поведёшься…
И с друзьями девочке не очень везло. В гости к ней почти никто из детей не приходил по той же причине, что и взрослые – к тётушке Маринде. Никто не хотел встречаться с её проницательными Часами и быть уличённым во лжи и лицемерии. Ведь Часы «на раз» раскрывали секреты истинного отношения ребятишек к Доре. Впрочем, и сама она остерегалась таких моментов, ведь не раз – именно по этой причине! – она теряла друзей. Впрочем, теряла таких друзей, которые не очень-то и дорожили дружбой с нею.
Впрочем, друзья у девочки всё-таки были. Их было немного, но это были настоящие, истинные друзья, такие как Тиль.
Глава 2
Тиль
Мальчик с соседней улицы Тиль, пожалуй, единственный настоящий друг Доры, был озорным и весёлым. В отличие от Доры у него было много друзей и всяческих повседневных забав.
Отец Тиля, Карнэус, слыл лучшим кондитером не только в Лобаре, но и во всём королевстве. Его чудесные торты и пирожные были любимым лакомством всех местных богатеев. Но и для бедняков в лавочке Карнэуса находились лакомства не хуже: под самым потолком висели карамель, пастила и другие вкусности. Таким образом сласти сушились и распространяли свои чудесные ароматы на всю округу. У лобарцев, проходивших мимо кондитерской, начинала кружиться голова от всевозможных запахов. Это были фруктовые, ванильные, пряные и шоколадные ароматы. К творениям лобарского кондитера, к тому же доктора кондитерских наук, не было ни одного равнодушного человека. Ни один званый ужин не мог обойтись без большого шоколадного торта, который был особенно хорош.
Тётушка Маринда каждый день заказывала в кондитерской вкуснейшие ванильные булочки, а по праздникам и выходным баловала Дору шоколадными кексами. Иногда девочка приходила в кондитерскую за покупками сама, а иногда Тиль приносил им заказ на дом, поэтому Дора знала его довольно-таки давно.
Во время визитов мальчика Дора просила его задержаться и угощала вкусным малиновым чаем. Так они и подружились. Тилю нравилось бывать в гостях в доме тётушки Маринды, но больше всего его привлекали большие умные Часы, стоящие в комнате Доры. Сначала Часы совсем не реагировали на мальчика, но со временем они подружились. Иногда Часы здоровались с Тилем и расспрашивали его о делах. Конечно, это было только из вежливости, так как Часы знали о жизни мальчика гораздо больше, чем он сам, и видели его, что называется, насквозь.
Однажды Тиль, расшалившись в комнате Доры, долго и заразительно смеялся. Потом, встав на стул, попытался достать с массивного шкафа старые запылённые книги. Если на громкий смех мальчика Часы только устало вздыхали, то, когда он полез за книгами, они, не выдержав, предостерегающе заявили:
– Ты слишком любопытен, Тиль! Мы бы посоветовали тебе не совать свой курносый нос не в свои дела! Иначе он может очень пострадать!
Тиль в это время пыхтел и никак не мог достать книгу, которая лежала ближе всех.
– Что-что-что, простите? – спросил мальчик, поворачиваясь в сторону Часов.
Но Часы замолчали: они были недовольны его поведением.
Мальчик слез со стула и пробурчал себе под нос:
– Простите, я не буду больше без спроса брать вещи, честно-честно! Я только хотел посмотреть.
Тиль вместе с Дорой скрылись за дверью гостиной. Они пили чай, а затем решили прогуляться по саду, а заодно выполнить поручение отца Тиля. Знатный кондитер попросил сына собрать пару сотен свежих розовых лепестков, и Дора, конечно же, вызвалась ему помочь.
Дети гуляли по большому саду и весело болтали. Вдруг Тиль обратил внимание на осиное гнездо. Оно давно висело на большом розовом кусту, и ничего необычного в этом гнезде не было. Но сегодня из него торчала… большая палка!