— Хм, — он повернулся на спину. — Скажи, если нужна помощь.
— Помощь?
Он сонно прикрыл глаза.
— Я запоминаю то, что вижу, на? Лучше, чем hh’ainun.
— Точно, — я улыбнулась, ощущая странное тепло от его предложения. — Я проверю, есть ли сходства, а потом ты проверишь. Пока отдыхай, я разбужу тебя позже.
Его глаза закрылись. Он был без брони, осталась лишь ткань из одежды. Мой взгляд задержался на его груди, скользнул к животу.
Он снова приоткрыл глаз.
Я покраснела и поспешила из комнаты. Было не обязательно убегать от него. Если бы я вернулась, я могла бы не просто любоваться его телом. Я могла бы касаться его.
Мы ведь уже… он… и я… Я покраснела сильнее, села на диван и опустила гримуар на столик. Я с трудом заставила себя произнести слова в мыслях: Я… поцеловала… своего демона.
Я сглотнула. Неужели всего лишь вчера днем я предложила ему кусочек клубники в смелом приглашении? От одной мысли кружилась голова.
Я поцеловала демона. Демона, который не собирался задерживаться, который хотел покинуть мой мир — и меня — как можно скорее. Это было безумно, и я знала, что ощущала Миррина, когда гадала, сходила ли с ума.
Жар в моих щеках стал почти радиоактивным, пока я прокручивала все, что случилось между нами вчера — открытие, что наш контракт никогда его не сковывал, мое робкое приглашение, его ответ. Я прокрутила это еще раз, будто от анализа стала бы лучше все понимать. Это был научный анализ. Да. Именно так.
Я уловила движение и отвлеклась от мыслей. Я подняла голову.
Заилас стоял на пороге спальни. Волосы примялись ото сна, он был полуобнажен, как всегда. Он оттолкнулся от рамы и пошел ко мне медленно и тихо.
Хищными шагами.
Он остановился у дивана, навис надо мной, глядя на мои розовые щеки.
Я моргнула, невольно побаиваясь.
— Почему ты встал? Ты должен отдыхать.
— Ты думаешь слишком громко.
— Думаю…? — мой рот раскрылся. — Ты говорил, что не мог слышать такие мысли!
— Раньше не мог, — он склонил голову, глаза хитро блестели. — Теперь могу. Может, ты хочешь, чтобы я слышал.
— Н-нет… то есть я не думала… — мои щеки грозили взорваться от жара в них, и я спрятала лицо в ладонях. — Кошмар.
Он все это слышал? Все мои размышления?
Теплый выдох задел мои волосы, костяшки легонько стукнули по моей голове.
— Zh’ūltis.
Я раздвинула пальцы так, чтобы видеть его. Я хмуро взглянула на него.
Он склонился.
— Ты ведешь себя zh’ūltis, ваянин.
Я отодвинулась на подушках, чтобы между нами было больше места.
— Я думала, мы уже прошли оскорбления.
Он уперся коленом в диван, подвинулся на место, которое я освободила.
— Не будь zh’ūltis, и я не буду звать тебя zh’ūltis.
Я подвинулась дальше на диване, хмурясь сильнее.
— И в чем я глупая?
— Нужно объяснить?
Он был на диване, и я отодвигалась, а он преследовал с хищным блеском в глазах. Мои плечи врезались в подлокотник, и отступать было некуда. Дыхание вылетело из моих легких.
Он был надо мной, руки упирались по бокам от меня. Я смотрела на него огромными глазами. Я попалась.
Его улыбка медленно вернулась. Он опустил голову, и я прижалась к подушкам. Его нос задел мою щеку… и он резко сел, повернул голову к двери с раздражением на лице.
Грохот — бегущие шаги. Ключ загремел в замке. Я посмотрел на Заиласа, а он глядел на меня, бросая вызов. Он думал, что я этого не сделаю?
Он прищурился.
«Даймон, исихазэ».
Он растаял красным светом и пропал в инфернусе на моей шее. Сияние только угасло, и дверь распахнулась, влетела Амалия. Ее лицо было румяным, глаза сияли. Она помахала стопкой бумаг, коричневый конверт с разорванным краем был под ее рукой.
— Получила! — завопила она.
Я встала с дивана.
— Что получила?
— Это, — заявила она, поднимая бумагу как трофей, — патент на линию зачарованной одежды!
— Что? Да ладно! — я поспешила к ней, и она гордо отдала мне бумаги, логотип МП выделялся в верхнем углу. — Ого, выглядит официально. «Зачарованная одежда с видом повседневной одежды, кантрипы в которой служат самозащите». Круто!
— Скажи? — она разулась. — Пришлось готовить прошение и показывать одежду в офисе МП. Они даже вызвали меня на прошлой неделе, чтобы я объяснила, чем моя одежда отличается от артефактов самозащиты, типа медальонов и браслетов. Думаю, я убедила их, что мой дизайн заслужил свой патент.
Я повернула страницу и увидела диаграмму свитера с чарами щита, который она делала для меня.
— Что для тебя значит патент?
— Патенты МП не мешают другим мификам копировать, но если кто-то будет продавать то, что подходит под мой патент, они должны платить мне долю, — она села на барный стул, радостно улыбаясь. — Теперь мой дизайн защищен, и я смогу предложить гильдиям покупать их.
— Не верится, что ты все это сделала, пока мы разбирались с Клодом, волшебниками и украденными страницами гримуара. И даже ходила в МП?
Она скривилась.
— Да. Я так нервничала. Папа постоянно говорил нам в детстве, что нельзя привлекать внимание МП, а я решила рискнуть. Нас не подозревали в преступлениях, а еще офис патентов… он в том же здании, что и агенты с детективами, но на другом этаже. Так что это все не…
Бам-бам.
Мы посмотрели на дверь. Громкий стук повторился, и мне стало холодно, как от зимнего ветра. Это же не…
— Кто там? — крикнула Амалия, сжимая ладонь на своих бумагах патента.
— МП, — отозвался мужской голос, приглушенный деревом. — Откройте.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВОСЬМАЯ
Рот Амалии раскрылся от ужаса. Как и мой.
Она решилась и прошла к двери, распахнула ее. Двое стояли за дверью: темноволосый эксперт отрицания с побрякушками Линна Шен и ее красивый высокий напарник, Кит Моррис.
— Агент Шен, — сухо сказала Линна, показав карточку. — Это агент Моррис. Мы можем войти?
Может, она и спрашивала вежливо, но она явно не нуждалась в нашем разрешении. Амалия тихо отошла.
Линна прошла в нашу квартиру. Кит вошел за ней, с интересом озираясь. Он едва слышно напевал. И эта мелодия… заставка «Друзей»?
— Амалия Харпер? — проверила Линна. Амалия кивнула, и агент повернулась ко мне. — И Робин Пейдж, конечно.
— Что-то не так? — осторожно спросила я.
— Мы расследуем отчет о прошлой ночи.
Отчет? Какой отчет?
— Процедура МП требует допросить всех участников дел, включающих одну или больше смертей, — она открыла папку. — Эзра Роу доложил в 23:23 прошлой ночью, что для официального расследования «Вороной и молотом» подозрительных смертей людей — Джорджины Брэндис, Мэй Картер и Яны Деневы, требовалась команда гильдии, которая состояла из Эзры, Робин и Амалии, чтобы отследить трех подозреваемых до гильдии «Морские дьяволы». Там вы помешали подозреваемым применить неизвестную Аркану. Они мешали задержанию и были убиты в последовавшем сражении.
Она пронзила меня взглядом.
— Это так?
— Да, — быстро сказала я, и Амалия кивнула.
— Обычно мы расспросили бы о событиях подробнее, но, — она постучала по бумагам в папке, — вы с Амалией еще не подали свои отчеты. Я жду их в течение сорока восьми часов.
Я закивала.
— Мы все еще собираем улики с места преступления…
— …а это непросто, — вдруг добавил Кит, — ведь вертолетная площадка под двадцатью футами воды.
Мой рот раскрылся. Я закрыла его.
— О. Да, конечно.
— Не ясно, как платформа затонула, — добавила Линна, глядя на меня. — Эзра предположил в отчете, что ее повредило неизвестное заклинание подозреваемых.
— И я так думала, — соврала я.
Линна отметила это в своей папке.
— Насчет неопознанных останков, найденных в воде…
— Я знаю только имена волшебников, — нервно перебила я. — Мы не…
— Не те останки, — Кит приподнял бровь. — Другие.