Литмир - Электронная Библиотека

— Вот уж не думала, что у школьного учителя не хватает денег на медицинскую страховку для своей единственной дочери, раз та решила получить услуги высококвалифицированного специалиста за чужой счет, — отчеканила женщина каждое слово, ни на секунду не отрывая пристального взгляда от Маки.

— У меня есть страховка…

— А на красивые наряды денег хватает? Полагаю, это на вас, мисс Албарн, мой сын вчера потратил кругленькую сумму в магазинах с одеждой?

Мака промолчала. Ну, а что сказать? Не про капризы феи Мэй же рассказывать.

— И как вам? Нравится, когда на вас тратят деньги, дорогуша?

Дверь в кабинет открылась, и оттуда вышел Эванс с вежливой улыбкой на лице, которая тут же исчезла, как только он увидел мать и брата.

— Привет, дорогой, — миссис Эванс оставила Маку в покое и переключила внимание на младшего сына. — А мы тут с твоей подругой мисс Албарн как раз о тебе беседуем.

— Побеседуете в другой раз, мы уже уходим, — монотонно сказал парень и подошел к креслу, где сидела Мака.

Теплотой от семейных отношений не веяло, отметила девушка про себя, хотя это было вполне ожидаемо. Вейс вообще не проронил ни слова, с интересом наблюдая за ситуацией и не сводя с Маки внимательных, таких же голубых, как и у брата, глаз.

— Просто интересно, это мисс Албарн настояла на приеме у нашего лечащего врача за наш счет или это твоя личная инициатива, Соул? — не хотела так просто сдаваться миссис Эванс, и ее строгий холодный взгляд грозил заморозить все в радиусе пары метров от младшего сына.

— Я настоял, довольна? — процедил сквозь зубы парень.

Глаза женщины вдруг распахнулись от мелькнувшей в мозгу догадки:

— Боже, сын! Надеюсь, ты ее привел к доктору Джонсону не потому, что она от тебя… — На лице женщины появилось презрение. — Нам не нужен такой… мезальянс*.

Она произнесла последнее слово так, будто хотела сказать «мерзость» или подразумевала нечто подобное.

— Мама! — с негодованием воскликнул Эванс, но тут же взял себя в руки и уже спокойным, пропитанным желчью голосом ответил: — Нет, мама, она не залетела от меня. И если тебе вдруг стала так интересна моя личная жизнь, то Албарн я даже ни разу не трахнул.

По Маке от такого поворота разговора прокатилась волна жара, которая наверняка тут же окрасила лицо в красный цвет. Все тело горело от стыда. Миссис Эванс было не лучше, она схватила ртом воздух, прежде чем со второй попытки произнести что-то членораздельное:

— Соул! Как ты разговариваешь! — и ее ухоженные пальцы сжали виски, будто у нее внезапно сильно разболелась голова.

— Пойдем, — Эванс схватил Маку за здоровую правую руку и потащил к выходу.

Молча наблюдавший семейную сцену Вейс развалился на диване с таким видом, словно только что посмотрел отличный фильм. Когда Мака проходила мимо него, то молодой человек поймал ее мимолетный взгляд в его сторону и подмигнул. Вышло у него это вульгарно-пошло.

Эванс молча тащил Маку за собой, пока они не оказались за резной изгородью особняка. Он крепко сжимал ее ладонь: злой и взвинченный. Когда все же наконец остановились, то отпустил руку, развернул девушку к себе и долго смотрел исподлобья, пока наконец не сделал глубокий вдох-выдох, и только после этого произнес:

— Извини. — Так как Мака растерянно молчала, потому что не знала, что сказать, то не дождался ответа и продолжил: — Она терпеть не может, когда я так разговариваю. Не мог не воспользоваться случаем.

Вся эта напускная грубость, хамство и наглость обоих Соулов… Так вот откуда это все? Единственный способ дать отпор матери, защитный механизм, превратившийся со временем в привычку?

Впрочем, как следует подумать об этом Мака не успела. Эванс, по-прежнему глядя в глаза, со злорадно-азартной улыбкой вдруг произнес:

— И если бы не Итер, я тебя, Албарн, сейчас бы трахнул просто ей назло.

Комментарий к Глава 33. Мезальянс

* Мезальянс — неравный брак, первоначально брак между людьми различного социального положения, между людьми разных сословий, отличающимися по имущественному положению.

========== Глава 34. Спасение ==========

Город Хендерсон, четверг, 5:45 p.m.

— Получается, Итер, что мой бро Соул Эванс убил мачеху Маки Албарн?! — недоверчиво спросил Блэк Стар и оглянулся на Соула, который шел вслед за ним по узкой тропинке к часовне на холме.

— Добил ведьму-вампира, так лучше звучит, — ответил Соул и посмотрел вперед и вверх.

Долго им там еще карабкаться, а то ноги уже начинали ныть — угораздило же его всю ночь до этого шататься невесть где. Мака, мля. Нашла тоже время для важных разговоров… Еще и ящерица под мышкой, нахрен, спрашивается, с собой потащил?

— И там сейчас четыре трупа в доме? — дыхалки Блэк Стара хватало и на болтовню, и на скоростной подъем.

— Скорей всего, уже ни одного. Только пепел.

Соул с сожалением вспомнил огонек души Бенджамина Сигела, который выглядел очень аппетитно и который мог бы стать восемьдесят третьей съеденной душой, но времени на еду не было. Охрана мафиози, видимо, тоже оказалась кем-то вроде упырей, уж слишком быстро они разлагались, когда Соул взглянул на них последний раз перед тем, как покинуть гостиную Албарнов навсегда. Наверное, и их души можно было бы заглотить. А вот души Камиллы Албарн — она же Вирджиния Хилл — он почему-то не увидел. Расщепила перед смертью? Или просто не заметил, как она исчезла, пока они с Эвансом крутились около Маки? Надо будет потом спросить, может, она что-то видела.

Когда утомительный подъем закончился, Соул с облегчением выдохнул и огляделся. Они с Блэк Старом оказались на холме перед часовней почти скрытые от посторонних глаз снизу дикими кустами и розами. Сладкий цветочный аромат растекался по воздуху благоухающими волнами и снова разбудил в парне колючее чувство ревности — а Эванс не промах, раз затащил сюда Маку. Ей наверняка понравилась такая мрачноватая полудикая романтика, даже если она этого и не сказала. Да и место уединенное…

— Ну что? — прервал невеселые думы Блэк Стар. — Внутрь?

Они развернулись к заброшенной часовне и двинулись вперед.

Резная дверь открылась бесшумно, и на молодых людей дохнуло прохладой. Внутри царил полумрак: разбитые окна почти заросли то ли плющом, то ли диким виноградом и заслоняли лучи катящегося навстречу горизонту солнца. Было тихо, разве что ветер шелестел листвой снаружи и неторопливо перегонял коричневые опавшие листья на грязном полу. Дверь в склеп ребята заметили сразу, потому что она в небольшом помещении оказалась единственной.

— Фонарик не забыл? — спросил Соул Блэк Стара и взялся за металлическую ручку.

Приятель за его спиной молча включил небольшой карманный фонарик. За дверью оказались каменные ступени, ведущие вниз. Ну, а что еще следовало ожидать от классического склепа?

Круг света прыгал вниз по лестнице, а Соул считал ступени, чтоб отвлечься от накатившего напряжения перед неизвестностью.

…Десять, одиннадцать, двенадцать.

Внизу их ждала очередная дверь, которая открылась так же бесшумно, как и две предыдущие. Видимо, Камилла заранее об этом позаботилась. Свет от фонарика метнулся вперед в просторное холодное помещение, но почти сразу замер. Луч мимолетно выхватил пшеничный хвостик сбоку у стены и заиграл миллионом переливчатых огней в хрустальном шаре, который тут же устремился на макушку Соула, направляемый движением двух тонких девчачьих рук. Парень среагировал мгновенно, хотя с точки зрения зоозащитников, которых, к счастью здесь не было, не совсем гуманно — он вскинул руки и прикрылся несчастным Бон-Боном как щитом. Наверное, Мака Албарн любила животных больше, чем Соул Итер, а может, узнала домашнего питомца своей мачехи, но шар остановился в нескольких сантиметрах от черно-оранжевого брюха ящерицы и будто завис в воздухе.

— Соул Эванс?! — раздался удивленный возглас девушки.

— Привет, Мака Албарн, — выглянул Соул из-под ядозуба и встретился глазами с местной Макой.

Похожа как две капли воды на его повелительницу, разве что взгляд менее решительный, и даже немного затравленно-смущенный. Такой он у своей Маки если и видел, то давным-давно.

46
{"b":"714956","o":1}