– А вот и они. Смотрите.
Она развернула бумаги и разостлала их на столе-полке. Перри увидел, что это фотостатические[1] копии полос из «Лос-Анджелес таймс», «Геральд-экспресс» и «Дейли ньюс» от 13 июля 1939 года. Диана указала на заголовок.
ПИЛОТ ВМФ ПОГИБ В АВТОКАТАСТРОФЕ
Торрей-Пайнс, Калифорния, 12 июля. Лейтенант Перри В. Нельсон, пилот ВМФ из Коронадо, погиб сегодня, не справившись с управлением автомобилем и вылетев за ограждение, где и разбился о камни. Лейтенант Нельсон выпрыгнул или вывалился из машины и упал головой прямо на груду камней у подножия обрыва, разбив себе череп. Смерть наступила мгновенно. Мисс Диана Бервуд из Пасадены как раз загорала на пляже и едва избежала травм. Она попыталась оказать первую помощь, затем оценила высоту падения и сообщила об аварии проезжавшему мимо водителю.
Похожие заметки были и в других газетах. A «Дейли ньюс» дала врезку с Перри в униформе. Диана изучила фотографию с интересом.
– История совпадает до мелочей, Перри. А вот он не очень-то на вас похож.
Перри тоже взглянул:
– Надо сказать, не так уж плохо, учитывая плохую передачу полутонов.
– Удивительно, что он вообще на вас похож.
– Почему вы так говорите, Диана? Вы мне разве не верите? – На лице его отчетливо отразилась боль.
– О нет-нет. Я верю, что вы говорите буквально правду – ту, что знаете. Но подумайте сами, Перри. Голова на этой фотографии – если верить газете – уже больше века как обратилась в прах.
Перри смотрел на девушку, и в его глазах появилось выражение ужаса. Он закрыл глаза и схватился руками за голову. В таком положении он и оставался – отвернувшись, в напряженной позе – несколько минут, пока не почувствовал нежное прикосновение к своим волосам. Диана склонилась над ним, в глазах ее читались жалость и сострадание.
– Перри, прошу, послушайте. Я никоим образом не желала вас растревожить. Специально я не причиню вам боли. Я хочу быть вашим другом, если вы мне позволите. – Диана мягко отстранила его руки от висков. – Перри, с вами произошло нечто странное и чудесное, и мне оно совершенно непонятно. В некотором смысле это ужас но и определенно внушает страх. Но могло ведь быть и хуже, гораздо хуже. Мир, в котором вы оказались, совсем не плох. Я считаю, что он, напротив, дружелюбный. Мне он нравится, и уверена, что это в любом случае лучше, чем разбиться у подножия обрыва. Прошу, Перри, позвольте вам помочь.
Он дотронулся до ее руки:
– Ты хорошая девчонка, Ди, но со мной все будет в порядке. Думаю, это просто шок. От осознания того, что весь знакомый мне мир умер, исчез. Я это, конечно, понял, когда ты сказала мне, какой год, но не осознавал, пока ты не сказала, что я тоже мертв, во всяком случае мое тело. – Он вскочил. – Но позволь! Если мое тело мертво, откуда же, во имя всего святого, я взял это? – И он хлопнул себя по боку.
– Не знаю, Перри, но у меня есть идея.
– И что же произошло?
– Пока не знаю. Но мы можем кое-что сделать, чтобы это выяснить. Пойдем.
Она открыла ящик с прибором для связи и нажала кнопку. На экране возникла симпатичная рыжая девушка. Она улыбалась. Диана заговорила:
– Рино. Пожалуйста, подключите Вашингтон, отдел регистрации, сектор идентификации.
– Принято, Диана. – Рыжая исчезла.
– Она тебя знает?
– Вероятно, узнала. Ты потом поймешь.
Вскоре появилось другое лицо – внимательного седеющего мужчины.
– Запрашивается идентификация, – сказала Диана.
– На кого из вас?
– На него.
– Принято. Займите положение. – Лицо исчезло, и на экране возник прибор, похожий на кинокамеру.
– Подними правую руку, Перри, – прошептала Диана.
Перри так и сделал. Седой мужчина вновь возник на экране:
– Послушайте, я не могу провести анализ, если вы двигаетесь. Вы разве никогда не пользовались телефоном?
– Я… думаю, нет. – Перри смутился.
Легкое раздражение в голосе мужчины пропало.
– Что стряслось, друг? Выпал из реальности?
– Можно сказать и так.
– Это другое дело. Я тебя быстро верну в норму. Тогда у тебя не будет сложностей с ориентированием. Сейчас просто делай, как я говорю. Правая рука ладонью в мою сторону примерно в двадцати сантиметрах от экрана. Ты ее наклоняешь. Поверни параллельно экрану. Так. Держи ровно. – Мягкое жужжание и щелчок. – Вот и все. Полное досье или только имя и номер?
Вмешалась Диана:
– Короткое досье, пожалуйста, но развернутую последнюю статью. Станция «Телевид Рино», доставка пневмопочтой, G610L-400-48, с наценкой за срочность.
– Записать на его счет, когда получу номер?
– Нет, на мой. Диана, 160-398-400-48А.
– О-о-о! А я так и подумал, что это вы.
– Это личный запрос. – Голос Дианы был холоден и резок.
Лицо мужчины на мгновение отразило негодование, затем он стал совершенно безучастным.
– Мадам, я официально занимаю должность клерка отдела регистраций. Мне досконально известны сферы публичных и личных действий, равно как и пределы моих полномочий, и принесенной мной присяги.
Диана тут же растаяла:
– Мне жаль. Правда. Пожалуйста, простите меня.
Мужчина расслабился и улыбнулся:
– Конечно, мисс Диана. Вы, наверное, будете настаивать на соблюдении сферы, но, если позволите, для меня было бы честью оказать вам эту услугу.
– Нет, прошу выставить обычный счет. А вот я могу оказать вам услугу? – Она склонила голову.
Клерк в ответ кивнул.
– Вероятно, фото? – спросила она.
– Если мадам угодно.
– Мое последнее стерео. Лицо или полностью?
Мужчина лишь молча кивнул.
– Я пришлю оба. Они повстречаются с вашим отчетом в пневмопочте.
– Вы очень любезны.
– Спасибо. Отключаюсь. – И экран погас. – Ну, Перри, скоро мы что-то узнаем. Но я должна отправить бедняге фотографии. Я вовсе не хотела его оскорбить, но он такой чувствительный.
Она вернулась через мгновение с двумя тонкими листами и принялась сворачивать их. Заметив интерес Перри, она остановилась:
– Желаешь взглянуть?
– Да, конечно.
На первом изображении было лицо Дианы в цвете, подогретое легкой улыбкой. Перри так испугался, что чуть не уронил фотографию. Полностью стереоскопический портрет создавал впечатление, будто смотришь сквозь целлофановую пленку на саму Диану, которая стоит в трех футах от рамки.
– Каким волшебным способом это делают?
– Я не изучаю оптику, и я не фотограф, но знаю, что у стерео действительно есть глубина. Это коллоид примерно пяти миллиметров в толщину. Снимают двумя камерами, поэтому эффект есть только вдоль одной оси. Покрути ее вокруг вертикальной оси.
Перри так и сделал. Изображение стало совершенно плоским, хотя фотографию по-прежнему было видно.
– Теперь наклони под углом примерно сорок пять градусов.
Перри наклонил – и испытал неприятное чувство, наблюдая, как красивые черты лица Дианы плавятся, растекаются и исчезают, пока портрет не превратился в переливающиеся разводы, какие оставляет масло на воде.
– Нужно смотреть на него вдоль подходящей оси и в пределах ограниченного угла обзора – тогда два изображения сливаются в стереоиллюзию. Мозг интерпретирует странное двоящееся изображение, поступающее от разных глаз, как глубину, поэтому, повторив подобное раздвоение, достигают иллюзии объема.
Перри поразглядывал изображение еще немного, поворачивая и наклоняя его. Диана наблюдала за ним с интересом и благожелательным удивлением.
– Могу я увидеть вторую фотографию?
– Вот.
Перри взглянул на фото и поперхнулся. Отчасти он уже начал привыкать к наготе Дианы, а мозг его был настолько загружен, что не успевал много внимания уделять этому вопросу, и все же краешком сознания он постоянно отмечал это. Тем не менее он был потрясен, увидев на второй фотографии – столь же реалистичной, как и первая, и достаточно реальной, чтобы испытать неловкость, – Диану во всей ее милой простоте, и ничего сверх этого. И опять у него запершило в горле.