Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Детектив, - услышала я голос по рации, которую успела с собой прихватить. – У нас глухо.

- Ждите, - просто приказала я и вновь принялась вглядываться в людей, собирающихся на остановке.

Внезапно рядом со мной завибрировал телефон. Артур.

- Где ты? – без приветствия спросила я, прикладывая телефон к уху.

- Я потерял Тоби из виду, - раздосадовано доложил он. – Понятия не имею, куда он делся, но зато сейчас иду по улице за Хирургом в сторону автобусной остановки. Он пытается уехать из города.

- Я сижу в твоей машине у этой остановки, - ответила я, и принялась оглядываться по сторонам в поисках Артура. – Как он выглядит? Нам надо задержать его без особого шума. Я сейчас же скажу, чтобы одна полицейская машина сюда приехала.

Я оглянулась, чтобы убедиться, что автобус должен во-вот подъехать. Что-то здесь не так, но что – я не могу понять. Твою мать.

- Ты не пройдёшь мимо, - отозвался Артур. – Он идёт в черном пальто и серебристым чемоданом по следующей от дома Чейза улице.

- Я еду, - быстро сказала я и сбросила вызов. По рации сообщив приметы человека, которого надо задержать и улицу, я завела машину и тронулась с места.

Уже через две минуты я прижимала этого мужчину лицом к асфальту и ждала приезда полицейской машины.

- Я говорил ему, что ты не доведёшь ни до чего хорошего, обманщица, - злобно прошипел мужчина, а я внезапно застыла.

- Он отвлекает нас от Тоби! – внезапно воскликнула я. Не надо было ехать самой.

Мужчина рассмеялся.

- Вы его уже не поймаете, - с торжествующей улыбкой на лице сказал он, и мне внезапно захотелось стереть эту улыбку с его лица. – Он уже должен был исчезнуть.

Артур отстранил меня от него, а затем одной рукой поднял мужчину с земли и припечатал к своей машине.

- Немедленно говори, где он, по-хорошему прошу, - сквозь сжатые зубы сказал Артур. Волосы упали на его лицо, а на руке, которой он держал мужчину в воздухе, прослеживалась каждая мышца. Артур был ужасно силён.

Задержанный вновь рассмеялся.

- Не понимаю, о ком вы, я работал один! – рассмеявшись прямо в лицо моему напарнику, заявил он.

Артур занёс руку для удара, но я вовремя поймала её и постаралась удержать. Хотя, если бы Артур захотел, он мог бы с лёгкостью отбросить меня и наброситься на подозреваемого.

- Мы его ещё поймаем, - попыталась успокоить я Артура. – Мы знаем, как он выглядит. Составим характеристику, разошлём по штатам.

Полицейские как раз подоспели как раз вовремя, чтобы увести Хирурга от греха подальше.

Окликнув Артура, я кинула ему ключи от машины, и он поймал их на лету.

- Садись в машину, мы ещё успеем догнать автобус, - скомандовал Артур, но я отрицательно покачала головой.

- Тоби не садился на автобус, - ответила я, подходя ближе к нему и вновь беря его лицо в свои руки. Артур был ужасно холодным, а его грудь быстро поднималась и опадала, словно он очень долго бежал, но я понимала, что таким образом он просто пытается успокоиться. – Скорее всего он сбежал через лес до другого города или попробовал поймать попутку. А может быть он прямо сейчас наблюдает за нами.

Артур попытался оглядеться, но я не позволила ему этого сделать, всё ещё удерживая его лицо в ладонях.

- Успокойся, - попросила я, прекрасно зная это состояние, когда из-за неудачи хотелось что-нибудь разгромить. – Мы поймаем его, обещаю. Просто надо немного больше времени.

Артур тяжело вздохнул, вроде как начиная постепенно успокаиваться.

- Уже лучше, - улыбнувшись, сказала я. – Поехали, тебе надо согреться, а мне надо прибраться, прежде чем уезжать отсюда.

Я отпустила его лицо, но он ещё какое-то время стоял, глядя на меня, прежде чем тяжело вздохнуть.

- Да, только мне надо будет заехать в одно место, - сказал он, и в его глазах я заметила злорадство. И я знала, что он собирается делать.

- Нет, ты этого не сделаешь, - сказала я, когда он уже повернулся спиной ко мне. Я не видела его лица, но была уверена, что он закатил глаза.

- Ты даже не знаешь, что я собираюсь сделать, - ответил он, повернувшись ко мне на пятках.

- Знаю, - сказала я, прежде чем сесть в машину на пассажирское сидение. Артур сел в машину и завёл её. – Ты собираешься отдать своему отцу какие-то доказательства твоей связи с Жасмин. Не делай этого.

Глаза Артура злобно сверкнули.

- Назови хотя бы одну причину, почему я не должен этого делать? – спросил он, и его руки сжали руль. Я боялась, что раны на его правой руке могут вновь начать кровоточить. – Они с Жасмин своим поступком уничтожили меня. Почему я не должен сделать это же?

Я вздохнула. Судя по всему, у него иногда случались неконтролируемые приступы гнева на почве произошедшего с его отцом. И с этим надо было бороться.

- Потому что ты не такой человек, Артур, - сказала я, повернувшись к нему. Мы почти приехали.

- Ты-то откуда знаешь? – воскликнул он, бросив на меня быстрый взгляд. – Ты совершенно меня не знаешь.

Он остановил машину перед домом и, выйдя из машины, громко хлопнул дверью. Я вздрогнула. Самое главное – не сорваться самой, иначе, думаю, мы с ним вполне могли устроить драку прямо в доме.

Я вышла из машины и закрыла дверь, только после этого Артур нажал на блокировку всех дверей.

Зайдя в дом, он тут же схватил плед с дивана и обмотался им. Его слегла потряхивало, но я не могла понять, из-за холода это или из-за злости.

Он стоял посреди гостиной, явно не понимая, куда ему сесть. Но я не дала ему сесть, подойдя к нему. Артур тяжело вздохнул и закатил глаза.

- Ты прав, - сказала я, из-за чего он вздрогнул и посмотрел на меня. – Я тебя не знаю. Но я знаю, что ты лучше своего отца. А ещё я знаю, что он раскаивается за то, что произошло тогда и надеется на прощение.

Артур открыл было рот, чтобы сделать какое-то колкое замечание, но я приложила палец к его губам.

- Я не говорю тебе, что ты должен прощать его, - продолжила я. – Но ты намного лучше своего отца. И уж тем более не должен так ужасно поступать из-за того, что тебе сделали больно. Месть не принесёт тебе спокойствия.

Он опустил глаза вниз и присел на диван, всё ещё укрывшись в плед.

- Арти, - позвала я его. Впервые назвала его так не во время секса. Он поднял голову на меня и посмотрел мне в глаза.

- Я намного хуже своего отца, - прошептал он.

Я села рядом с ним на диван и положила руку на его спину.

- Может, ты и правда так считаешь, - начала я и медленно провела рукой по его спине. – Но я нет. Может быть, ты считаешь, что испорчен до глубины души, но я знаю, что это не так. Помнишь ту ночь, когда мы разговаривали? Ты рассказывал мне о своих чувствах к Жасмин, о том, как она предала тебя. И я вчера встретила её на улице. Если бы ты только знал, насколько сильным было желание протащить её за волосы несколько километров.

Артур слабо улыбнулся, а затем притянул меня к себе. Я сидела рядом с ним под одеялом, закинув на него ноги и положив голову на его грудь, а голова Артура покоилась на моей макушке.

- Так вот, к чему я это вела, - пробормотала я, прислушиваясь к его размеренному дыханию. Он был совершенно спокоен. – Я уверена, что к тебе в жизни бы не пришла в голову такая мысль. Ты выше мести. Да, то, что произошло было ужасно, но это произошло. Вспомни, ты сам говорил мне, что даже испытываешь некую благодарность к Жасмин за то, что она так предала тебя. А твой отец будет благодарен тебе за то, что ты так поступишь? Это уничтожит его. Он променял свою богатую жизнь на то, чтобы жить в маленьком городке и работать здесь священником, потому что сожалел о том, что произошло. И когда я говорила с ним, он спрашивал у меня, сможешь ли ты когда-нибудь простить его.

- Ладно, ладно, я понял, - отозвался Артур в ответ на мою тираду. – Я лучше, чем мой отец.

Я улыбнулась, хотя понимала, что он не увидит этой улыбки, и кивнула головой.

- Но давай всё равно заедем к ним, - попросила я. – Я думаю, что твой отец должен знать правду о том, что ты работаешь в полиции Торонто.

59
{"b":"714032","o":1}