— Ну, теперь придется.
Парень широко улыбается.
— Хорошо, что ты в порядке. Это был настоящий сюрприз.
— Да, — говорю я. — Для многих людей.
— Был рад.
Он протягивает мне руку, и я пожимаю ее.
Тесса
Нервно расхаживая туда-сюда перед отделом шерифа и грызя ноготь указательного пальца, я действительно надеюсь на то, что Марк ничего не сделает Лиаму. Мне больше всего хотелось бы вернуться внутрь, но знаю, что это было бы неправильно. Мое присутствие усугубит ситуацию. Я бы хотела, чтобы Марк не был таким. Но он тот, кто есть.
Спустя бесконечно тянущиеся минуты из Департамента с сердитым выражением лица выходит Марк. Заметив меня, он недовольно кривится.
— Он в порядке? — интересуюсь я, слишком нетерпеливо задавая свой вопрос.
Нужно было бы сдержаться и не так явно показывать ему свои переживания. Но кого я хочу обмануть? Я почти задыхаюсь от беспокойства за Лиама.
— Не твое дело. Езжай домой, Тесса.
Я с негодованием открываю, а затем снова захлопываю рот и упираю руки в боки.
— Это, черт возьми, не твое дело, что я буду делать.
Марк подходит ближе и смотрит на меня с высоты своего роста.
— Ты всегда будешь моим делом, — сердито рычит он, и его гримаса наполняется ледяным холодом, ощутимым даже в моих костях. — Ты сейчас же отправляешься домой.
— А если нет?
Он прищуривается и хватает меня за плечи.
— Тогда я лично позабочусь об этом.
— Я заявлю на тебя, подам на тебя жалобу, — сдавленно угрожаю ему я.
— Делай, я больше не шериф.
Я замираю, выпучив на него глаза. Он просто начинает ржать, потому что знает, что я ничего не могу сделать против него, если он больше не шериф. Кого должно интересовать злоупотребление властью, если он больше не выполняет эту работу? Я в отчаянии опускаю плечи.
— Мне надо выпить, — говорит он, отпуская меня и отворачиваясь. — Он сваливает из города, и было бы лучше, чтобы он не жил у тебя, — угрожает Марк, уходя.
Я, содрогаясь выдыхаю, уставившись вслед мужчине, про которого когда-то думала, что люблю. Сегодня я понимаю, что никогда его не любила. Ни одна секунда за три года с ним не была такой напрженно-интенсивной, как каждый миг за несколько дней с Лиамом. Единственное, что привлекало меня к Марку — это жизненная сила, которую он источал, пока не вернулся сюда, в Гленвуд. Как будто этот город лишил его всякой надежды и радости. Я сочувствую ему, потому что знаю, каково это — идти, задыхаясь, на дно. Я просто не понимаю, почему он тонет. Действительно ли это из-за Гленвуда, или раньше я просто не присматривалась?
— Тесса? — проникает в мои мысли голос Лиама. Я поворачиваюсь ко входу в отделение и замираю, когда вижу, кровь, размазанную по его лицу.
— Лиам, мне очень жаль, — вскрикиваю я, подбегая к нему. Лиам останавливает меня, прежде чем я успеваю обнять его за шею.
— Это не твоя вина, — кратко отрезает он.
— Нет, моя. Я давно должна была дать Марку отпор, но вместо этого отпустила ситуацию, потому что он, в принципе, несильно напрягал.
Меня грызет совесть. Лиам достаточно испытал, а теперь должен терпеть еще и атаки Марка из-за меня.
— Мы должны засадить его, — предлагаю я, хотя и понимаю, что этого не произойдет. Никто в этом городе не накажет Марка за что-либо. Никто из них в будущем не хочет проезжать пятнадцадь миль до Стиллуотера за покупками только потому, что расстроил мэра.
Громкое пыхтение трактора притягивает мое внимание к главной дороге, по которой к нам приближается хорошо мне знакомый дряхлый железный конь.
— Это Джордж, — удивленно говорит Лиам, делая пару шагов к дороге. Недалеко от нас стоит Молли, которая тоже обращает свое внимание на трактор.
— Джордж, — зову я и машу рукой.
— Я подумал: проверю-ка я что да как, — откликается он, перекрикивая шум трактора. — Похоже, в этом проклятом маленьком городишке, все, как всегда, — комментирует он, когда видит лицо Лиама. Он выключает двигатель и вылезает из трактора. — Мой мальчик, я всегда говорил тебе, ты ищешь не тех друзей.
— Ты же знаешь, Марк не всегда был таким, — защищает того Лиам, позволяя Джорджу обнять себя.
Я чувствую укол ревности в сердце, потому что незадолго до этого Лиам не позволил мне приблизиться так сильно. Неужели он пообещал Марку держаться от меня подальше? Вероятно, так было бы лучше, чтобы избежать дальнейших неприятностей. Но теперь, когда поцеловала его, и мое тело заполнили все эти эмоции, я не могу думать ни о чем, кроме как допустить эти чувства. Я не хочу отказываться от этого. Не хочу отказываться от Лиама. Я давно не чувствовала себя так замечательно. Нет, я никогда так себя не чувствовала.
— Ты помнишь тогда, когда он подбил тебя взобраться на ту скалу вместе с ним. Без снаряжения? Или когда живьем ощипал одного из цыплят? Или когда привязал к кошачьему хвосту горящий ком ткани? — говорит Джордж, и я оторопело распахиваю глаза. Марк такое делал?
— Мы были детьми, дети иногда вытворяют подобные вещи, — оправдывается Лиам.
— Иногда, может быть, — признает Джордж.
— Я нет, — вмешиваюсь, сильно качая головой. — Вы мучили животных?
Джордж качает головой.
— Лиам бежал за кошкой через ранчо, чтобы поймать и спасти ее.
Я вопросительно смотрю на Лиама.
— Ты спас ее?
— Огонь погас через несколько метров, но она продолжала бежать, пока не застряла, запутавшись в тряпках. Кончик ее хвоста был сильно обожжен. Док полечил его.
Я бросаю взгляд в сторону Молли, стоящей всего в метре от нас и пытающейся как можно больше подслушать.
— Поехали домой.
— Нас все еще ждет забор, который нужно починить, — добавляет Джордж. — Возможно, скоро нам придется отгораживаться от любопытных старых кляч, — говорит Джордж, ухмыляясь Молли, которая отворачивается с возмущенным вздохом.
Лиам бросает на меня взгляд.
— Подумал, что смогу снять комнату в городе. Или я перееду к своему другу, он предложил мне работу.
Я опускаю взгляд, чувствуя, как глаза наполняются слезами, и перехватывает горло. Он хочет уйти. Не могу винить его, видя, что Марк с ним сделал. Я на его месте тоже бежала бы от меня подальше.
— Ты с таким же успехом можешь поехать с нами домой. Я не отпущу тебя, пока ты не сделал свою работу. Ты знаешь, как это работает, — говорит Джордж с широкой улыбкой. — Это стоило мне больших усилий и нескольких грязных проклятий, но судья отозвал ордер на арест против тебя по обвинению в бродяжничестве. Ты работаешь на ранчо, даже если это означает, что я должен поделиться с тобой своей зарплатой.
Я подавляю усмешку, когда Джордж своим типичным образом объясняет Лиаму, что не отпустит его. И сейчас невероятно благодарна старику.
— Естественно я сама, буду платить Лиаму. Тебе не нужно делиться зарплатой.
Лиам смотрит на меня, затем на его губах появляется осторожная улыбка.
— Я не собирался убегать от Марка, просто хотел защитить тебя.
— Конечно, ты не хотел убегать, — говорю я с усмешкой.
Джордж садится на трактор, не без того, чтобы на прощание показать средний палец окружающим нас зевакам.
— Можем ли мы наконец-то ехать? — спрашиваю я Лиама. — Я должна позаботиться о твоем лице.
Лиам смеется и следует за мной к пикапу.
— И о моем желудке?
— Почему? Что с твоим желудком?
— Ему нужен яблочный пирог.
— Ты же не хочешь яблочный пирог, это Джордж хочет его.
— И он заслуживает этого. Он единственный из нас, кто не сидел сегодня в тюрьме.
Яблочный пирог
Песочное тесто:
360 г муки
1/2 чайной ложки соли
1 столовая ложка сахара
90 г сливочного масла
1 яичный желток
5 - 8 столовых ложек ледяной воды
продолжение в главе «Рецепты»