Литмир - Электронная Библиотека

Но это сообщение Джесс вовсе не порадовало.

«Ко мне зашел какой-то тип, представился детективом, Уоллис, вроде бы. О тебе спрашивал. Говорил, хочет у тебя какие-то показания взять, а ты все убегаешь. Ты бы поговорила с ним в следующий раз, а то так и на неприятности нарваться можно».

После прочтения сообщения у Джесс вдруг потемнело в глазах, накатило неконтролируемое волнение. Дышать стало трудно, будто кто-то сдавливал легкие изнутри, затошнило. Девушка специально остановилась, ухватившись за прутья железного кованого забора напротив очередного дома. Нужно было взять себя в руки, успокоиться…

Джесс однозначно приняла решение пойти к Алексу и теперь самой узнать о том, что он наговорил Уоллису о ней.

Вот, все, она постаралась успокоиться, вроде как, даже почти вышло. Но сильное волнение никуда не делось. Джесс постаралась и внешне ликвидировать все признаки переживаний — вдруг где-то рядом ходит сам Уоллис, или полиция.

… И только она об этом подумала, как на противоположной улице, за машинами увидела его. Как назло. Детектив шел впереди, разговаривал по телефону, а вид у него был очень довольный.

Снова дыхание сбилось, а сердце напротив заколотилось как бешеное. Но нельзя, ни в коем случае нельзя показывать свою панику ему.

—… Ну не будь ты таким занудой! Знаю, ты не любишь ситкомы, но хотя бы компанию составь! — просил Чак, видимо, Тома. —… Да, да, я про тот, «Бруклин 9-9». Скоро новая серия выйдет… Что значит тебе главный герой не понравился?! — возмутился Уоллис. Выслушивая речи Тома и его мнение насчет сериала, Чак лишь осматривал улицу по которой шел… И тут-то увидел Джесс.

Слегка замедлил шаг, закрепил свой взгляд на ней.

— Подожди-ка… — негромко сказал он Тому.

— Что опять? — спросил он с обратной стороны телефона.

— Снова она.

Конечно Джесс поняла, что Уоллис ее увидел. Она тоже на пару секунд приостановилась, уставилась на него, ожидая дальнейших действий детектива. Хотя чертовски хотелось сбежать. Но ведь тогда лишь больше подозрений вызовет.

И вот эти двое стоят по разным сторонам улицы, примерно в пяти метрах друг от друга, уставившись один на другого.

Теперь, глядя на Джесс, Чак был куда сильнее уверен в том, что перед ним стоит та самая, разыскиваемая им убийца. Хоть это и всего лишь без двух недель шестнадцатилетняя девушка с депрессией.

Джесс же сдерживалась изо всех сил, чтобы выглядеть спокойной. Сейчас ей хотелось либо убежать прочь как можно быстрее, либо свалиться прямо здесь без чувств. Но оба варианта ее не совсем устраивали.

Она ждала следующих действий от детектива. А он лишь смотрел на нее, молчал. Казалось, это длилось несколько минут. А на самом деле — лишь пару секунд.

Наконец Уоллис снова зашагал. Волнение Джесс сказало, что к ней.

Но нет.

Чак лишь отвернулся и пошел дальше по тротуару, будто не знает Джесс, а лишь с кем-то ее спутал, просто вглядывался.

Но она точно знала, что это не так.

Джесс решила «подыграть» — тоже пошла дальше, лишь один раз оглянувшись.

—… «Она» — это кто? Та девчонка? — уточнил Том.

— Именно, — беззаботно теперь ответил Чак, продолжая свой путь.

— И ты… Ты просто пройдешь мимо?

— Да. Зачем мне лишний раз ее напрягать? Снова испугается, начнет убегать, придумает что-нибудь, из-за чего мне еще долго придется потом доказывать, что я не домогался до нее, а лишь хотел задать несколько вопросов. Все что мне было нужно на данный момент я узнал, пока этого хватит, — Чак был настолько уверен, что, казалось, даже безразличен к ситуации. — Она определенно умнее, чем может сначала показаться. Мне одной только той погони хватило, чтобы понять, что она умеет прекрасно адаптироваться к ситуации и находить из нее выход. Наверняка еще и врать хорошо умеет. Не зря же ее приемный отец — актер. Явно чему-то да научил… И где я мог о нем слышать помимо театра…

— То есть, ты сейчас просто оставишь все на самотек? Этот ее друг из кондитерской явно расскажет о том, что ты спрашивал у него, — как обычно Том был не совсем доволен решением друга.

— Конечно расскажет. Наверное, уже. Да и ладно, вряд ли что-то сильно поменяется от того, что девчонка будет знать о моем разговоре с тем парнем. Пока мне лучше оставить ее в покое и лишний раз не нервировать, а то начнет только сильнее бояться и больше думать. А я пока поищу побольше подтверждений того, что она может быть причастна ко всем этим убийствам. Нет, не может, а точно причастна.

— Ты слишком в этом уверен, это может сыграть с тобой злую шутку.

Сай с Генри решили гулять не слишком далеко от дома Сая, так как он вскоре хотел взяться за домашнюю работу. Может, и Генри присоединится и тоже в кои-то веки выполнит задание. Потому ребята просто не спеша шли от школы к дому, по пути разговаривая.

Генри рассказал о том, что произошло после драки и где он был все это время: разнимать разъяренных парней взялись двое охранников школы, а потом пообещали вызвать полицию, ведь Рею серьезно досталось. Этого-то Генри и испугался, потому на некоторое время сбежал со школы, но вернулся к концу занятий, чтобы вновь встретиться с Саем. Однако несмотря на серьезную драку парень казался вовсе невредимым. Разве что костяшки на руках были сильно побиты, а пальцы немного покраснели. Впрочем, так руки у Генри выглядят почти всегда. Похоже, драки для него — обычное дело.

Проходя мимо магазина Энди, Сай не мог не обозначить это. Он с гордостью сказал, что это тот самый магазин его очень хорошего друга и что именно здесь он сам и подрабатывает.

— Ха, я тут пару лет назад как-то стекло разбил, — усмехнулся Генри. — Чуть гитару тогда на витрине не задел… Потом отсюда все убрали.

— Так вот из-за кого Энди перенес все инструменты с витрин внутрь, — Сай с легким осуждением взглянул в глаза Генри. Тот стыдливо отвел взгляд.

— Это было давно… Забей.

Чуть отойдя от магазина и завернув на улицу слева, Генри вдруг заявил, что через пару домов будет и его.

— Почему ты раньше не говорил? — удивился Сай.

— Мы в прошлый раз другой дорогой шли, оттуда было не так хорошо видно.

— Ого, так мы, оказывается, совсем рядом живем.

— А то, — с улыбкой сказал Генри. — Кстати, мне бы тут особо не светиться, вдруг папашу встречу… Он конечно же узнал об этой драке. Говорит, когда приду домой — мне и от него достанется.

— Ох… Как думаешь, он к завтрашнему остынет?

— Ну да, побесится и снова забьет на меня. Но все равно…

— Может, тогда снова у меня переночуешь? Не хватало еще побоев дома.

— Обычное дело… Но я не против ночевки, — снова с улыбкой сказал парень.

После слов Генри ребята снова свернули на улицу, ведущую к дому Сая. И за несколько минут добрались до туда.

Конечно же едва зайдя в квартиру Сай по привычке принялся осматривать все свои цветы, поливать их, какие-то переставил с одного места на другое, возле других прикрыл шторы, оградив тем самым растения от прямых солнечных лучей.

— Мать мне как-то отдала какой-то свой цветок. Говорила поливать раз в неделю. Через месяц он сдох, — рассказал Генри, пока Сай ходил от одного угла квартиры к другому с бутылкой воды и опрыскивателем.

А закончив с поливом Сай ушел на кухню.

— Будешь чай? Или кофе? — доносился оттуда его голос. Генри же с интересом рассматривал растения в зале.

— Без разницы… То же самое, что будешь ты, — ответил он.

93
{"b":"713834","o":1}