Все-таки они вместе ушли в библиотеку. До уроков по-прежнему еще много времени.
— Как так вышло, что вы оказались там, вместе, в такое раннее время? — удивилась Джесс. Она действительно была удивлена — ладно бы один Сай пришел так рано (он часто опаздывает из-за не всегда срабатывающего будильника и иногда специально приходит раньше), но Генри что тут делает?
— Вчера вечером он опять пришел ко мне, уже ближе к полуночи. Снова серьезная ссора с отцом. Переночевал у меня, ну мы и пришли вместе в школу… Черт… Он слишком нагло ведет себя… — Сай чувствовал себя очень неловко. И, как обычно, по нему это было прекрасно видно.
Ребята сели в самый дальний угол библиотеки, как можно дальше от входа и библиотекаря, который в другом конце зала расставлял книги по своим местам.
— Надеюсь, ты не выдал случаем ничего важного за разговором с ним, — совсем негромко произнесла Джесс. Сейчас она перебирала рюкзак, держа при этом в левой руке свой сложенный ножик — подыскивала место, куда получше можно было бы его спрятать. Снова она носит его с собой на всякий случай. Хотя, понимая ситуацию, сегодня, вернувшись домой, хочет вновь спрятать его где-нибудь. Парой вечеров назад она опять чудом избежала очередного убийства — какой-то тип увязался за ней, когда Джесс уходила со станции метро после посещения психиатра. Спасло только то, что вовсе не желая оставлять новый труп Джесс забежала в ближайший магазин и провела там достаточно много времени, тем самым еще и скрывшись из поля зрения того преследователя. А там и до дома уже недалеко оставалось, хотя всю дорогу чутье дичайше било тревогу, а чтобы не свернуть куда-нибудь и оставаться в себе девушке действительно приходилось прилагать усилия.
— Мы почти не разговаривали. Как я сказал, он пришел довольно поздно, я уже тогда ложился… Спать… — Сай произнес это несколько сковано, будто не сильно хотел этого говорить, а еще и продолжать эту тему.
— Почему ты так говоришь? Что-то потом случилось?
— Ну… Ох, нет, правда, меня поражает наглость Генри — я подготовил ему место для сна в зале, на диване, а он пришел спать ко мне, и уходить отказывался. Тогда я сам ушел в зал — а он снова за мной. Ходить из комнаты в комнату всю ночь мне вообще не хотелось, потому я все же остался там.
— Оу, так вы уже и спите вместе, — Джесс слегка посмеялась.
— Это вообще не смешно! Сама видишь, как он постоянно липнет ко мне и никого из друзей даже близко не подпускает.
— Мда… Влип ты по-полной…
— Не то слово… А еще меня напрягает то, что Генри по-прежнему так агрессивно ведет себя по отношению к тебе.
— Он Уоллису информацию сливает — меня это больше волнует. Этот сраный детектив уже и до Сэма добрался, до него докапываться начинает, — Джесс тяжело вздохнула, будто сдулась, и упала головой в сложенные на столе руки. Еще пара протяжных вдохов-выдохов, но подниматься она не торопилась. — Я чувствую, как схожу с ума от этого всего. И от постоянных нервотрепок, и от того, что из-за ослабленной психики сдерживть «чутье» становится сложнее — я будто рассудок теряю каждый раз, как только кто-то оказывается поблизости. Такого раньше не было. Во всяком случае — не так значительно… И Уоллис… Черт, он как трактор прет, — с нарастающей агрессией в голосе и громкостью говорила девушка. — Мне страшно. Я ненавижу его! Все, чего я хочу — чтобы он оставил меня в покое и никогда больше не приближался ко мне… Блять, я просто хочу убить его! — выкрикнула Джесс. И в тот же миг пожалела об этом. Хоть в библиотеке никого больше и нет, а тот пожилой мужчина с книгами в конце зала вряд ли обращает внимание на что-то еще, помимо своего старенького радио на столе; пришел страх того, что каким-то образом их мог подслушивать Генри. Как? Ведь они сидят в самом углу зала, а все вокруг прекрасно видно; подобраться со спины невозможно — там уже стены. Для Джесс это неважно — ей уже все начинает казаться так, будто за ней следят отовсюду. Да и, похоже, от постоянного стресса уже действительно начинаются галлюцинации. И визуальные, и слуховые…
В итоге Джесс снова залилась слезами. Нервы вконец истрепаны, сил как-то еще держаться почти нет.
Сай не нашел что сказать. Только молча обнял ее, прижал к себе и бережно поглаживая по плечу пару раз поцеловал в макушку, также слегка пригладив растрепаные и запутавшиеся волосы — похоже, Джесс уже давно не расчесывалась. Сама девушка несколько раз говорила, что делать это ей становится все сложнее и сложнее.
— Нет, правда, мне уже все равно, я просто хочу от него избавиться. Просто не бояться каждый раз выходя из дома. Да и дома я не чувствую себя в безопасности. Это постоянное давление, черт…
— Ты же понимаешь, что убивать этого детектива — слишком опасно? Да и кого угодно… — Сай чуть крепче прижал к себе Джесс.
— Я… понимаю… — она неторопливо подняла голову. — Но я ужасно хочу.
Почти до самого начала урока ребята просидели в библиотеке. А потом бегом добрались до класса. И на каждой следующей перемене старались уходить куда-нибудь подальше, либо же напротив — держались среди других одноклассников. Джесс ужасно не хотела снова контактировать с Генри. А ведь когда Сай находится в окружении других учеников, подходить к нему он не сильно хочет. Побаивается, как бы никто ничего не заподозрил насчет них, да и всяких слухов и сплетен Генри не надо (хотя все и без того очевидно).
Занятия закончились, пора расходиться по домам. Сай же сейчас сразу отправится в магазин к Энди. Джесс решила пойти с ним — хотелось хоть немного развеяться и отвлечься от угнетающих мыслей, а Энди как раз отлично помогает с этим. Хотя надолго там задерживаться Джесс не хотела. Разве что пройтись с Саем до магазина, побыть там минут двадцать и пойти домой. Все-таки тревожность вне дома всегда усиливается.
Но как и обычно Энди угостил ребят чаем и пряниками с кленовым сиропом, похвастался новой партией редких пластинок и дисков, которые вновь каким-то чудом достал то в секондхенде, то у кого-то из знакомых музыкантов.
— Ну, сейчас перекусите и за работу, да, дружище? — обратился он к Саю, обняв его за плечи увесистой рукой.
— Угу. Ты, кажется, говорил про склад? С уборки там и начну, — ответил парень.
— А чего это твоя подружка такая хмурая, а? — теперь обратил все свое внимание Энди на Джесс. — Ну-ка, что не так? Рассказывай.
— Все еще болею. Лечиться сложно, да и многие факторы только усложняют лечение… Вот и грустная, — Джесс ответила на вопрос Энди с легкой, едва заметной улыбкой. Говорить о своих проблемах она конечно же не собирается, да и в принципе рассказывать о своих диагнозах и их симптомах тоже не очень хочется.
— Хмм, звучит не очень хорошо… Своди-ка ее в кафе, а, приятель? — Энди игриво стукнул кулаком Сая в плечо. — А то вон, дама грустит, жизнь не весела. На соседней улице как раз новое открылось.
Сай от этих слов слегка смутился. Даже щеки немного порозовели.
— Хах, ну… Н-не знаю даже… — со стеснением парень несколько раз урывками посмотрел на Джесс, будто не решаясь задержать на ней взгляд подольше.
— Но только после того как со складом поможешь! — шутливо уточнил Энди, потрепав Саю волосы, и ушел как раз на склад.
Ненадолго зависла неловкая тишина. Во всяком случае Саю было неловко, Джесс же действительно стало немного веселее; в особенности от вида смущающегося Сая.
— А… А если серьезно… Ты бы хотела сходить куда-нибудь?.. В-вместе. В кафе, да… — парень нервно сжимал руки, и по-прежнему будто бы боялся поднимать глаза и подолгу смотреть на Джесс.
— Думаю, мне бы это пошло на пользу. Да и тебе тоже, — она же отвечала совершенно легко, не задумываясь и не стесняясь ни капли. — Надо будет определиться когда и куда идти…