— Он решил, что у меня есть другой, — состроила гримасу Саша, а я-то честно выложила, как переживаю за Розиту…
— Так, — Андреа уселась на край стола, пристально смотря в глаза коллеге и подруге, — не бери в голову! Форд — взрослый мальчик, его чувства — это его проблема, не твоя! Разве что ты их разделяешь…
— Нет, что ты! Он симпатичный, но я не думаю, что у нас могло бы что-то выйти… — поспешно сказала Саша.
— Вот и все. Идем на вечеринку, нам же коктейли со скидкой, ты помнишь? Никаких
больше отговорок! — рассмеялась Андреа.
Саша вздохнула и изобразила оптимистичную улыбку.
— Слушаюсь, мисс Харрисон.
В это же время Джесси перебирала наряды в шкафу и уныло думала, что по сравнению с Рози и Карен смотрится настоящей простушкой. К тому же у нее двое сыновей… Вряд ли он хочет иметь дело с подростком, у которого шалят гормоны и малышом, все еще считающим, что в шкафу живет монстр. Она думала, что в ее сердце больше нет места чувствам к мужчине, после того, как поступил с ней муж. У нее до сих пор осталось три флакона тонального крема, который она закупала оптом. Штук по десять за раз.
— Ты странно хмурая для женщины, которая собирается как следует повеселиться, — заметила Доун, примостившаяся на кресле и с интересом рассматривающая платья, сарафаны и обтягивающие брючки, которые ей еще долго не придется носить.
— Я не знаю, что мне делать, — призналась Джесс, — я и хочу привлечь его внимание… и боюсь этого. Разве женщина с двумя детьми и не особо сексуальная… может на что-то рассчитывать? Я не говорю, что ему нравятся всякие такие… Но Рози, Карен, черт, даже Саша и Андреа в разы симпатичнее меня, к тому же…
— Стоп, что за приступ самобичевания? — перебила Доун. — Ты — красивая умная и храбрая женщина, да любой мужчина с радостью за тобой… приударит! Если бы я знала, кто этот счастливчик…
— Нет, — Джесси шутливо погрозила пальцем, — я сказала Кэрол и тебе тоже — никаких подсказок! К тому же, тебя, увы, там не будет. Не передумала?
— Куда мне? — Доун похлопала растущий день ото дня животик. — Пить я не смогу, только ныть. И писать! Каждые полчаса, это такой ужас! К тому же, Из пойдет только на часик, завтра ему нужно уехать за материалами и прочим для «Лавки чудес», я уже скучаю, как ненормальная, хотя это я реже бываю дома теперь, когда вернулась в участок. Рик совсем в депрессии, от него никакого толку! Если бы не Тара и Ноа, мы бы погрязли.
— А что у Рика? — Джесси, наконец, выбрала из вороха одежды темно-красное платье с глубоким вырезом и приложила к себе, критически рассматривая свое отражение в зеркале.
— Не знаю точно, но мне кажется, что они на грани развода, — сказала Доун, — он два раза ночевал у Ханта, а один раз напросился к Таре. Алиша ворчит до сих пор.
— Неожиданно. Правда, Лори такая… как бы выразиться мягче… — задумчиво произнесла Джесс, — мне иногда жаль Рика. Он совсем теряется на ее фоне. Завышенные ожидания — так это называлось в устах моего психолога.
— Ты ходила к психологу? — Доун, дожевывающая персик, замерла. — Вот уж бы не подумала!
— После развода, — подтвердила Джесси, — это было… нелегко. Что мы все о грустном? Как тебе живется замужем?
Доун улыбнулась.
— Невероятно.
И она не кривила душой, они с Иезикиилем медленно, но радостно открывали друг друга и почти все, что она узнавала, приводило ее в восторг. Более заботливого, нежного и терпеливого мужа трудно было представить. Он смешил ее, ходил с ней к доктору и трогательно радовался, видя, как бьется сердечко ребенка. А еще любил дразнить ее и постоянно касался. Для девушки, которая не была избалованна лаской и вниманием родителей, ей все было удивительно. Она расспрашивала его обо всем на свете, интересовалась его мнением, привыкала, что он может начать целовать ее прямо на улице и отбиваться бесполезно.
Только одно не давало ей покоя — он никогда не делился информацией о своей семье и прошлых отношениях, Доун видела, что он что-то скрывает, что-то, не дающее ему окончательно открыться ей. Из не говорил, что любит ее, ни разу, а она так хотела услышать эти слова! Тень сомнения таилась в самой глубине ее души, мысль о том, что он с ней не потому, что любит, а просто поступил так, как ему велела его совесть. Она не встречала более порядочного человека, чем ее муж, разве что Хантер. Который, кстати, посоветовал ей не лезть к человеку в душу, когда она имела неосторожность просить его совета.
— Донни, ты не о том думаешь. Если он с тобой — он с тобой, — сказал Хант.
— Я думаю обо всем, если ты намекаешь на наше дело. Я не виновата, что эта компания затаилась, а Джеки неожиданно уехала навестить сестру в Атланту, — раздраженно отозвалась Доун, — Ниган ясно дал понять, что наркоторговец в приоритете, а уж потом вымогатель. Он, похоже, все еще надеется, что Гарет — невинная жертва обстоятельств.
— Как же, — фыркнул Дэрил, — держи карман шире!
Доун молча закатила глаза и пока что они к этой теме не возвращались. Их засланный участник пока что не сообщил ничего полезного, кроме того, что они уже знали.
— Невероятно хорошо? — Джесси улыбнулась, демонстрируя платье. — Ну что скажешь?
— Ты — красавица, — серьезно сказала Доун, — если этот таинственный поклонник не скажет тебе то же самое, советую прислушаться к Кэрол и послать его куда дальше. И присмотреться к Моргану.
— Мы — друзья, — ответила Джесс, — ничего больше. А сама Кэрол лучше бы молчала… И рассказала все Софии. Переживаю, что Хант вообще не спит из-за нее.
— Разберутся, — рассмеялась Доун, с трудом вставая. Малыш уже начал шевелиться и она беспокойно прислушивалась, пугаясь до смерти, когда не ощущала внутри его легких движений. Из говорил, что она зря волнуется и так бывает. Интересно, ему-то откуда знать?
— Иди осторожно, на улице темнеет, — напутствовала ее подруга, провожая до двери.
Ей нравилось гулять, она так чувствовала себя гораздо лучше, да и доктор Мэдисон рекомендовала, чтобы не набирать вес слишком быстро. Доун подумала, что скоро не сможет сидеть за своим столом в участке и придется что-то придумать. Увлекшись представлением того, как она заставляет Шейна пилить ее стол, она столкнулась с кем-то в полумраке, не дойдя пары шагов до калитки их с Иезикиилем дома.
— Извините, я совсем не смотрю, куда иду, — извинилась Доун и резко замолчала, узнав Лили Чамблер.
— Привет, — немного нервно произнесла Лили, изучая ее круглые щеки и живот, обтянутый футболкой с изображением медвежонка, — отлично выглядишь.
— Спасибо, — настороженно произнесла Доун, стараясь скрыть враждебность, — ты что-то хотела?
— Я приходила к твоему мужу, но его нет, — сообщила Лили, постукивая каблучком розовой туфельки и явно не зная, что сказать.
— Знаю. Он в баре Мэрла Диксона, ты разве не идешь? — Доун в который раз ощутила приступ ревности, глядя на нежный овал лица Лили, ее соблазнительные губы и длинные ресницы.
— Иду. Я только хотела… — начала Чамблер.
— Мне не нравится, когда ты приходишь к нему. Я не хочу быть грубой, но… — перебила Доун, глубоко дыша и пытаясь не обращать внимания на возникшую внутри боль.
— Прости, я не хотела тебя задеть, я… Просто хотела позвать его на день рождения Меган, через неделю. Она скучает, а меня там не будет, если ты переживаешь, его устраивает ее отец, он приехал ненадолго, — быстро заговорила Лили, — я давно уже не претендую, Доун… тебе нет смысла ревновать.
— Я не ревную! — воскликнула Доун и почувствовала странную влагу, пропитавшую джинсы. Потрогав пальцами, она поняла, что это кровь и покачнулась.
— Что такое?! — Лили едва успела ее подхватить, с ужасом глядя вниз.
========== Глава 29. Самые крутые вечеринки в штате (часть 2) ==========
Мэрл придирчиво рассматривал все вокруг, до того, как подтянется народ, который он активно зазывал пару месяцев, пока шел ремонт, оставалось всего каких-то полчаса до открытия.
— Все готово, — подкравшаяся Кэрол, как всегда, была безупречна в струящемся серебристом платье с открытой спиной.