Литмир - Электронная Библиотека

========== Глава 1. Добро пожаловать в Южную Каролину ==========

Она поглубже натянула бейсболку с символикой Чикаго Уайт Сокс и поудобнее перехватила ручку чемодана. Приходилось тащить его в руках, после того, как пару километров назад отлетело одно из колесиков и она не смогла его найти в густой траве. Слоган «Веселые лица, красивые места», был как никогда ироничен, ведь она шла пешком больше двух часов и навстречу не попалось никого, кроме парочки оленей и, кажется, индеек. В последнем она не была уверена, так они попадали к ней в руки только в замороженном виде, когда она ходила в супермаркет. Как и предупреждала Джесси, жара стояла невероятная — футболка прилипла к телу, а руки, скорее всего, к вечеру покраснеют и ей очень повезет, если не облезут, так как ее белоснежная кожа совершенно не привыкла к солнцу. Проклиная так некстати сломавшуюся машину и тяжеленный чемодан, Кэрол проверила свой айфон. Связи по-прежнему не было, а значит ни вызвать кого-то отбуксировать машину до прокатной конторы, ни позвонить подруге, чтобы она ее подобрала, она не сможет.

— Дорогая, я удивлена, что тебя потянуло в нашу глушь! Это тебе не Бостон и даже не Чикаго, в Уотери невероятно, я бы даже сказала, невыносимо скучно! Нет совсем ничего интересного… и ни одного достойного мужчины, — предупредила ее Джесси.

— Мужчины — зло и мне нужен перерыв, — драматично сообщила Кэрол, — а еще тихое место, чтобы обдумать все, что происходит. Ну и Софии не повредит пожить в тихом и милом городе, чтобы были парки, свежий воздух и поменьше беспокойства. Ей нелегко пришлось, когда Эд умер, хотя он был не подарок. У девочки совсем нет друзей, а ей почти четырнадцать!

— Да, мы в ее возрасте бегали по свиданиям, — хихикнула Джесси, — а еще объедались мороженым и пытались сшить к выпускному платья по твоим выкройкам, чтобы поразить этого парня… как там его звали?

— Не помню, — фыркнула Кэрол, — и к тому же это плохо кончилось. Надо было больше за учебниками сидеть, тогда бы я не оказалась единственной, кто не поступил в колледж с первого раза.

София осталась у родителей Эда, пока мать не обустроится и не найдет работу. Школьные каникулы подходили к концу и девочка отчаянно боялась новой школы в совершенно незнакомом месте. Кэрол утешила ее тем, что она сама никогда не была в Уотери, туда после развода переехала ее подруга детства Джесси Андерсон с двумя сыновьями, старший Рон был возраста Софии, а младшему, Сэму, недавно исполнилось восемь. Бывший муж Джесси купил им дом и навещал сыновей раз в месяц, что полностью устраивало подругу. Кроме бесконечных измен он любил поднимать на нее руку, когда был пьян, и о чем ни в коем случае не должно было стать известно, иначе ведущий хирург Коламбуса сразу бы потерял практику.

— Чертова жара, — пробурчала Кэрол и вдруг, словно в ответ на ее мысли, сзади раздался шум подъезжающего автомобиля. Отчаянно маша руками, она рванула следом, бросив чемодан. Водитель оказался вежливым и остановился. Сдав немного назад, приятного вида темнокожий мужчина спросил:

— Вам в Уотери, мэм?

— Да! Если подбросите, буду благодарна, — затараторила Кэрол, — машина заглохла, а связи нет, подруга ждет меня с полудня. Я, кстати, Кэрол Пелетье.

— Морган Джонс, — представился он, выйдя из машины, чтобы положить в багажник ее огромный чемодан, — со связью наладится только в центре города, привыкайте. Вы надолго к нам?

— Наверное да… Не знаю, мы с дочерью решили сменить обстановку, — улыбнулась Кэрол, садясь на пассажирское сидение и пристегиваясь. — Мою подругу зовут Джесси, вы ее знаете, мистер Джонс?

— Конечно, — мужчина широко улыбнулся, — мой сын Дуэйн учится в одном классе с Роном.

Кэрол вдохнула поглубже приятный прохладный воздух, поступающий в салон автомобиля из кондиционера.

«Куплю себе самую дорогую машину, кондиционер обязательно! И встроенный навигатор», — решила она. Как же трудно начинать с нуля в незнакомом городе, среди незнакомых людей! Она уже и забыла, каково это. Но выбора не было, это было единственным условием, при котором ее оставили в покое.

«Ты должна убраться из Бостона, иначе я лично позабочусь о том, что весь мир узнает, кто ты такая и чем занималась. Уяснила? Мои люди достанут тебя, если твоя нога хотя бы раз случайно ступит за пределы штата Южная Каролина. Помни, я знаю, где ты и твоя дочь».

Угрозы звучали в ушах так, словно это было вчера. Прошлое никогда не отпускает нас полностью, не так ли? Хорошо, что ни одна живая душа не знала, что она жива. Кроме тех, кто выгнал ее из Бостона и связал обещанием не высовываться по рукам и ногам.

— Как замечательно! Моей Софии четырнадцать и она совсем скоро приедет сюда, ей будет полезно завести новых друзей, мы не так давно потеряли ее папу, тяжелый удар для ребенка. А как здесь с работой? Нет ничего на примете? Я много чего умею, — болтала Кэрол, внимательно следя за дорогой. Бесконечные пальмы, поля и заросли. Чудесное место. Гостеприимный юг. Земля обетованная для изгнанников.

— О, наверное лучше спросить у Лори Граймс, она у нас все знает, ее муж заместитель шерифа в местном участке. Возможно, что-то есть в адвокатской конторе мисс Харрисон или у Гринов — им принадлежит пекарня и кафе, — задумался Морган, — и наш детектив ищет второго секретаря, бедняжка Бетти Грин не справляется одна.

— Детектив? — Кэрол насмешливо изогнула бровь. Все чудеснее и чудеснее.

— О, вы не слышали? Детективное агентство Ханта очень популярно, народ отовсюду приезжает, если нужна помощь. Он даже самые безнадежные дела распутывает.

— Местный Шерлок Холмс? — скептически протянула Кэрол.

— Если желаете, то да. Я вас познакомлю, он очень помог, когда кто-то начал таскать персики из моего сада, просто управы не было на воришку, — разоткровенничался Морган, — а Хант мгновенно вычислил негодяя. На самом деле его зовут Доджер Хантер, но мы привыкли и зовем его просто Хант.

— Хантер? — медленно переспросила Кэрол. — Охотник?

— Ну да.

Ей было знакомо это прозвище, но откуда? Она напрягала память, но так и не смогла вспомнить. Возможно, это просто совпадение. И к тому же в данном случае это фамилия, не так ли?

— Вот и приехали, — Морган притормозил у очаровательного домика, отделанного белым сайдингом, из которого тут же выскочила миловидная блондинка в джинсовых шортах и клетчатой рубашке, небрежно завязанной узлом на животе.

— Кэрол! Я уже волновалась, почему не позвонила? — Джесси обняла подругу. — Где ты нашел ее, Морган?

— Маленькая неприятность с машиной, — сообщила Кэрол, — мистер Джонс был так любезен, что подвез, — с меня фирменный персиковый пирог по бабушкиному рецепту, пальчики оближете!

— Что вы, — смутился мужчина, — не стоит. Джесси, было приятно увидеться!

Вытащив чемодан Кэрол, он уехал.

— Стоило только приехать, как самого завидного холостяка подцепила! — поддразнила Джесси, ведя подругу в дом.

— Прекрати, — смеясь, запротестовала Кэрол, — я похожа на чудовище — потная, в немыслимой одежде, да еще эту бейсболку дурацкую нацепила! Он милый и вежливый, повезло, что мимо ехал.

Внимательно рассмотрев подругу, Джесси покачала головой.

— Душ тебе, конечно, не повредит, но ты красавица, не сомневайся. Расцвела, как роза, и все такая же фигура. Признавайся, много у тебя было поклонников после смерти Эда?

— Два, — неохотно призналась Кэрол, — но это было не всерьез, так, мимолетное увлечение.

— Два по очереди? Или одновременно? — Джесси рассмеялась, протягивая Кэрол стакан воды с лимоном.

— По очереди, Джесс. Один был занудой, а второй оказался не так хорош в постели, как я воображала. И вообще, я не об этом сейчас должна думать. Мне нужна работа, а Софи — школа и подружки, — отмахнулась Кэрол, с наслаждением глотая воду.

Джесси нахмурила гладкий лоб, что-то прикидывая.

— Так, пойдешь со мной на собрание книжного клуба. Мы по пятницам собираемся в библиотеке. Надеюсь, ты читала «Гордость и предубеждение»? Обсудим книжку, познакомлю с местными дамочками. Некоторые невыносимы, некоторые всего лишь надоедливы, ну и есть парочка адекватных. Они диктуют правила… некоторые из них.

1
{"b":"713469","o":1}