Литмир - Электронная Библиотека

— Слушай, Эдди, а как насчет ритуала? Он будет на твоей свадьбе? — спросил Ронни, гадко ухмыляясь.

— Конечно, старина, за кого ты меня принимаешь. Я поделюсь своим с моими братьями, как же иначе! — небрежно ответил Эд.

— Отлично, заодно Мэрл пройдет обряд посвящения, — одобрением кивнул Брюс.

Эд внимательно посмотрел на лицо Диксона, но оно было безмятежно-равнодушным.

— Трахнуть цыпочку? Я всегда только рад, — сказал Мэрл, — обращайтесь, парни.

Слушая раскатистый хохот мужчин, Эд почти забыл о своей боли и унижении. Он чувствовал полную власть над ситуацией, и, как ни странно, это заводило его куда больше, чем Мэри, которую он сегодня поимел.

Нет, вспоминать сам процесс было приятно, особенно ее слезы и мольбы остановиться. О, это было незабываемо. Дурочка решила, что он женится на ней, бросив Кэрол. Конечно же, он заверил ее, что сделает для этого все возможное, а еще ему безумно нужно немного любви и женской ласки. После пережитого ужаса. Мэри оказалась немного пухловатой на его вкус, но зато сговорчивой — согласилась на все, что он хотел, так что последняя ночь в больнице стала запоминающейся. Подумаешь, немного слез, криков и боли… разве не этого она добивалась уже давно?

Что ж, она получила то, что хотела, а он немного успокоился. А то желание выпытать у Кэрол имя ее дружка стало уж совсем невыносимым. Нужно подождать. Как там говорится — тот, кто ждет, всегда получает самое лучшее?

========== Глава 23. Мэрл ==========

Так мерзко, как после вечера, проведенного с Эдди и его дружками-негодяями, ему давно не было. Конечно, он тоже был не святой, ему приходилось совершать отнюдь не хорошие поступки и нередко, но насиловать толпой шестнадцатилетку, да еще и объявлять ее сумасшедшей только потому, что она не хотела такой участи, ему бы и в голову не пришло.

К тому же, Дэрилина не заслуживал таких переживаний. Если с его Кэрол что-то случится, он вряд ли сможет воспринять это спокойно, поэтому Мэрл прежде всего решил поговорить с братишкой.

К тому же, ему покоя не давали мысли о блондиночке. Кто бы знал, что у них все будет так… так нереально хорошо, что даже спустя два дня он будет прокручивать в голове каждую минуту произошедшего. Вот бы сейчас пойти туда, к ней и…

— Мэрл, а я тебя везде ищу, — его неожиданно нагнала чуть запыхавшаяся Молли.

— Привет, а что меня искать? Я всегда где-то рядом, — туманно сказал он, думая, как лучше поступить: собрать Молли и Дэрила и валить или помочь брату и Кэрол скрыться, а затем, когда мать чуть окрепнет, поговорить с Андреа и уехать отсюда втроем… только сначала немного облегчить карман Пророка. Если верить словам его дочери, там отнюдь не пусто и даже если они что-то возьмут, он не очень заметит.

— Я хотела с тобой обсудить кое-что очень важное, — тихо проговорила Молли, — понимаешь, я утром была на кухне, готовила овсянку и… ну, случайно услышала, как Мэри говорит со своей матерью.

— И что? Что-то интересное, Моллс? — спросил Мэрл, зевая. Рыжая его особо не волновала.

Молли еще сильнее понизила голос, словно кто-то мог их услышать, хотя этим утром в саду никого не было, лишь вдалеке носилась шайка ребятишек.

— Мэри сказала, что она и Эд скоро поженятся.

— Так, так, — протянул Мэрл, — а вот это что-то новенькое. Как старина Эдди может жениться на двух девицах одновременно? Или Мэри что-то напутала, или он передумал. Но я своими ушами слышал, что свадьба будет через несколько дней. Тут, часом, не организовали многоженство, а, Молли?

— Очень смешно, сынок, — хихикнула Молли, — но видимо Эд обещал Мэри то, что они будут вместе, а сам все же хочет жениться на Кэрол. Или он передумал жениться на Кэрол.

— Отказаться от такого лакомого кусочка как единственная дочь Пророка и наследница такой кучи земли, как Райская поляна? Нет, мой друг Эд не настолько прост и наивен. Ему нужна вся власть, а дать ее может только вера, как бы странно это ни звучало. Если люди будут верить, что сам Пророк одобряет эту свадьбу, да и самого Пелетье, он получит все, что ему нужно. Как бы убрать из этой цепочки все лишнее, а, мамуля? — спросил Мэрл, почесывая заросший щетиной подбородок.

Надо бы побриться. И заодно организовать общий сбор, чтобы решить, что же им делать дальше. Главное, чтобы блондиночка тоже пришла. А лучше собрала свои блузочки в чемодан и уехала отсюда вместе с Кэрол. Как можно дальше. Интересно, есть ли у нее друзья и родные, кто-то близкий? Не из воздуха же она материализовалась здесь, в этой общине. Он подумал, что совершенно ничего о ней не знает, кроме того, что она разгорается от его ласк, как сухой хворост, а еще совершенно не умеет скрывать свои чувства. И в чем-то она еще уязвимее Кэрол, ведь все еще верит, что вокруг нее добрые люди. Даже он не такой, как ей кажется.

— Можно собраться вечером после трапезы в храме Благоденствия, там дежурю я и больше никого не будет целый час, пока не придут другие женщины, — предложила Молли.

— Хорошая мысль, — одобрил он, — нам нужно не больше получаса, чтобы не привлекать ненужного внимания. Скажешь блондиночке и Кэрол, хорошо? А я предупрежу Дэрилину.

— Конечно, сыночек, — Молли улыбнулась, — я рада, что могу быть полезной.

Он дошел до домика Патти, где как раз проходили сегодняшние уроки и окна были распахнуты по случаю небывалой жары. Дэрил с недовольным видом сидел на уроке правописания и что-то выводил корявым почерком в тетради, как и десяток других подростков, рассевшихся за аккуратными деревянными партами. Патриция ходила между рядами, и периодически останавливалась, чтобы помочь или поправить что-то. К брату она подходила гораздо чаще других и его закушенные губы и нахмуренный лоб свидетельствовали о том, что ему это крайне не по душе.

Мэрл примостился на крыльце учебного класса и ждал, пока урок закончится.

— О, а что ты здесь делаешь? — спросил Дэрил, с наслаждением выходя на солнце и потягиваясь.

— Тебя жду, — произнес Мэрл, — наслаждаюсь тем, что мне грызть гранит науки не нужно, а вот на твоем лице вся мировая скорбь, братишка.

— А работать ты не должен? — осведомился Дэрил, идя вслед за братом в сторону трапезной.

— Как тебе сказать, — протянул Мэрл, — я постоянно работаю. Над собой. Это считается?

— Дурак ты, — усмехнулся Дэрил, — чего хотел то?

— Сегодня вечером после отбоя приходи в храм, но чтобы никто не видел, понял? — ответил Мэрл.

— А Кэрол?

— И она тоже будет, Молли ее приведет, — произнес Мэрл, — а вы что, не разговариваете?

— Она меня избегает, велела вообще не подходить, — вздохнул Дэрил, — а сама на привидение похожа в последнее время, не ест, не говорит, только грядки свои пропалывает, как ненормальная.

— Так может она и правда того?

— Мэрл, блин! — вспыхнул брат. — Я не это имел в виду!

— Что ж все такие нервные, — пробормотал Мэрл, — я надеюсь, что ты сейчас спокойно выслушаешь все то, что я тебе сейчас расскажу и побережешь свои и мои усилия и не впадешь в истерику. Для этого у нас есть целых три женщины.

— Ты о чем сейчас? — Дэрил подозрительно прищурился, остановившись.

Мимо шли, болтая, разные люди, торопясь на обед, а вокруг них время словно замерло, пока Мэрл рассказывал брату все то, что услышал от Эда и Молли, а еще свои варианты развития событий. Он умолчал только о той ночи, что провел с Андреа и о том, как сильно он хочет, чтобы она была с ним.

Дэрил, выслушав, стиснул кулаки так, что ногти впились в ладони и выступила кровь.

— Я убью его, — прорычал он сквозь стиснутые зубы.

— Встань в очередь, — фыркнул Мэрл, — твоя девочка, небось, тоже мечтает выпустить женишку кишки, особенно после того, как узнает, что он собирается с ней сделать.

— Мы же этого не допустим, правда, Мэрл? — спросил Дэрил, стараясь успокоиться. — Это же полная хрень, она же такого не заслужила! Этот мерзавец, он…

— Тише, братишка, поговорим вечером, все обсудим, вместе. Зарешаем, надеюсь, — спокойно сказал Мэрл, — а пока никаких резких движений, как бы сильно этого не хотелось нам обоим.

33
{"b":"713466","o":1}