Литмир - Электронная Библиотека

А потом… потом в мой магазин пришел Дэрил.

— Я тут это… подумал, — неловко начал он, смотря в пол, — дочка твоя ни с кем не знакомилась в последнее время? В этом, как его… интернете. Вчера по телеку видел, что есть какие-то придурки, что детишек выманивают, якобы это игра какая. А потом у родителей бабла просят.

— Не было никаких сведений о выкупе, но спасибо, — отозвалась я, пораженная его непривычно длинной речью.

— Да чего там, миссис Пелетье, — Дэрил быстро вскинул на меня внимательные голубые глаза, — я просто вижу, что вы маетесь. Не надо. Найдется девчонка.

— Откуда тебе знать? — горько прошептала я, с удивлением понимая, что свинцовая тяжесть на сердце непонятно почему стала чуть меньше.

— Просто знаю. Я лес весь перерыл, ну, тогда… И все еще смотрю. Когда охочусь. Везти ее некуда, только в лес или… — Дэрил замялся.

— Или? — я вышла из-за прилавка, и он тут же отступил на пару шагов.

— Или тут она, в Дэйде, — прошептал Диксон и ушел.

Эта мысль не давала мне покоя. Если Софию и Алишу действительно никуда не увозили, то… Неужели кто-то настолько болен, что держит девочек в плену? Но зачем? При мысли о том, что могли делать с моей веселой и ласковой дочкой, тошнота подкатывала к горлу.

Дэрил стал приходить чаще. И каждое его появление почему-то действовало на меня умиротворяюще. Его уверенность в том, что моя малышка жива, пусть даже это и неправда, успокаивала. Я могла жить, печь свои булочки и даже иногда улыбаться.

Как-то раз он принес мне кроликов.

— Это еще что? — я уставилась на аккуратные вычищенные тушки, которые он внезапно выложил на мой прилавок.

Дэрил переступил с ноги на ногу, прячась за длинной челкой и буркнул:

— Вы на тень похожи, миссис. Поели бы. Они свежие, часа два как в силок попались. Если не умеете, я приготовлю…

Он осекся, очевидно, поняв, что это прозвучало как приглашение. Я же рассмеялась.

— Я умею готовить, Дэрил. И не зови меня миссис, просто Кэрол. Я приготовлю жаркое, могу и тебе порцию оставить, завтра заберешь. Хорошо?

Он медленно кивнул, и в его странно светлых глазах что-то на миг вспыхнуло.

Так и прошло почти полгода — он приносил мне дичь, я готовила. Иногда мы даже ели вместе в задней комнате магазина, где нас однажды застала Мэдисон. Ее лицо исказилось такой злобой, что я испугалась.

— Так, так… — протянула она, выразительно глядя на меня.

— Ты что-то хотела, Мэдди? — спросила я, скрестив руки на груди.

Дэрил испарился мгновенно, а я еще час выслушивала все аргументы подруги в пользу того, что именно он похитил Алишу и Софи, изнасиловал, убил и закопал у себя на заднем дворе.

— Да зачем это ему? — закричала я. — Ты его совершенно не знаешь!

— Зато ты знаешь, да, Кэр? Что он таскается к тебе, смотрит, как больной щенок, что ему нужно? Он же помешан на тебе, неужели ты не видишь! — Мэдди взволнованно расхаживала по комнате. — Он забрал Софи, чтобы до тебя добраться!

— А Алиша? При чем здесь она? — спросила я.

— Да они просто вместе были, вот и пришлось обеих похищать!

— Ты прекрасно понимаешь, что все это шито белыми нитками, Мэдисон, — я старалась говорить спокойно, хотя сердце колотилось как безумное. То ли от того, что подруга права, и он виновен, то ли потому, что Дэрил и правда смотрел на меня. Украдкой. Словно любовался издали, не делая ни малейших попыток прикоснуться и не позволяя себе чего-то большего, чем разговоры и изредка разделенный на двоих кролик.

С тех пор Диксон меня избегал. Я понятия не имела, что делать, но точно знала, что скучаю по нему. Он не жалел меня, не говорил какие-то пустые фразы, от которых становилось только хуже. Он просто был рядом, и я была за это ему признательна.

И вот сегодня случилось новое похищение. Это уже стало серьезным случаем, а не просто невыясненными обстоятельствами, и я надеялась, что копы бросят все силы на поиски Лидии. Я не сказала Мэдисон того, что изредка Дэрил говорил, что девчонка к нему захаживает. Они были соседями. Ужасное подозрение само собой возникло у меня в груди, смешавшись с теми странными чувствами, что я испытывала к нелюдимому реднеку.

Я дождалась темноты и решительно постучала в старую, чуть покосившуюся дверь дома Диксонов. Я должна посмотреть ему в глаза. Я должна увидеть в них, что он ничего не сделал с Лидией, Софией и Алишей. Иначе я сойду с ума, как Мэдисон.

Дэрил, открыв дверь, нисколько не удивился, увидев меня.

— Можно? — спросила я, стискивая кулаки.

Он неопределенно пожал плечами, но чуть посторонился. Протиснувшись мимо него, я почувствовала, насколько он больше и сильнее. И как от его крепкого тела веет жаром. Вместо того, чтобы испугаться, я разволновалась. В магазин он приходил в безразмерной куртке, иногда в вытертой жилетке поверх рубашки с длинными рукавами. Сегодня же на Дэриле была только серая футболка и джинсы, из-под которых торчали ноги в дырявых черных носках. В кои-то веки его влажные волосы были чистыми, как и руки.

— Ты на свидание собрался? — попыталась я разрядить обстановку, но добилась обратного эффекта.

Дэрил неприязненно на меня посмотрел, еще больше ссутулив плечи и буркнул:

— Угу. С копами. Точнее с ФБР. Брали ДНК и отпечатки, шмотки мои забрали и арбалет.

— Они что, нашли… тело? — я покачнулась на каблуках, почти теряя сознание и хватаясь за какой-то стул. Дэрил молниеносно оказался рядом, крепко обхватив мои плечи.

— Вы как, миссис? Может, воды? Или… покрепче чего? — он усадил меня на слегка качающийся стул, продолжая удерживать и беспокойно вглядываясь в лицо. Кажется, я впервые видела его так близко. У Дэрила Диксона были забавные морщинки вокруг вечно прищуренных голубых глаз, рыжеватая щетина и родинка у губ.

— Просила же, не называй меня миссис, — с трудом проталкивая слова, пожурила я и неожиданно для себя самой провела кончиками пальцев по его колючей щеке.

Дэрил резко втянул воздух, уставившись на меня вмиг потемневшими глазами, а затем разжал руки, спасаясь бегством. Вернулся он спустя несколько минут, с кружкой без ручки и сунул ее мне, вновь отойдя подальше.

Я сделала несколько глотков воды, а затем сказала:

— Расскажи мне про Лидию, Дэрил. Я знаю, что ты последний, кто ее видел живой, и я не верю, что ты мог что-то с ней сделать. Но… но ты же кого-то подозреваешь? Иначе зачем вмешался, пойдя в полицию?

— Я должен был, — он раздраженно дернул плечом, — она хороший ребенок. Не заслуживает того дерьма, что с ней было.

— Что ты имеешь в виду? — я сглотнула. — Что ты знаешь? И как Лидия связана с моей Софией и Алишей Кларк?

Дэрил длинно выдохнул, взъерошив волосы.

— Мать Лидии ее колотила. Сильно. Однажды девчонка постучала в нашу дверь и рухнула на пороге. На ее спине и руках места живого не было. Я… я мамашу ее припугнул как следует, вот она и свалила из Дэйда. А потом померла. Я должен был за мелкой присматривать, эта ее опекунша… — он витиевато выругался. — А позавчера Лидия на свидание ходила. С кем — не знаю. Хотела сегодня мне рассказать.

— София тоже ходила на свидание за день до исчезновения, — вспомнила Кэрол, — с Карлом Граймсом. Но не Алиша. Она ни с кем не встречалась, насколько я знаю.

— Лидии твоя дочь нравилась, — Дэрил хмыкнул, — говорит, не смеялась над ее шмотками и кроссовками старыми.

Я прерывисто вздохнула, чувствуя, как на глаза наворачиваются слезы. Где же ты, София?

========== Глава 3. Доун ==========

1 октября 2015 года

Я, сцепив зубы, слушала, как в телефонной трубке соловьем разливается Дейл Хорват. Нет, старик, безусловно, мне очень нравился и никогда не беспокоил понапрасну, к тому же, он единственный, кто помнил моих родителей, но сейчас мне было совершенно не до него. Никто, кроме Дейла, не помнил о них хоть что-то хорошее. Старик всегда говорил, что моя мать была самой хорошенькой и веселой девушкой в Дэйде, а мой отец слыл общительным парнем, подающим большие надежды. Пока однажды он не заделал ей ребенка прямо на парковке перед единственным в городе универмагом, а сам сбежал в Атланту, где умер от передозировки героина. Мать родила меня, а затем повесилась прямо в больничной палате. Дед, сцепив зубы, взял «плод греха» к себе и воспитывал, не забывая напоминать о том, что я не имею права пойти по стопам матери.

3
{"b":"713462","o":1}