Литмир - Электронная Библиотека

— Мне пора, — Шейн сжимает в руках свою шляпу, — я позвоню. Не делай глупостей, Мэдди, слышишь? И поспешных выводов тоже. Если ты права и Диксон причастен, мы это выясним. Сами. Без тебя.

— Само собой, — бормочу я.

Когда коп уходит, я остаюсь стоять посередине гостиной, натянутая, как струна. Мои мысли, напротив, двигаются стремительно. Я должна узнать, где сейчас Мэрл Диксон. Если Дэрил в полицейском участке, а его брата нет в городе, то я вполне могу влезть в их дом. Снова. Жаль, что я без понятия, какой из домишек в лесной чаще принадлежит Диксонам, иначе я и там бы побывала. Раньше тут были охотничьи угодья и многие богачи строили себе удобные убежища. Я сердцем чувствую, что Алиша где-то здесь, близко.

— Мама, — Ник неожиданно прикасается к моему плечу, — может быть, сварить тебе кофе?

— Что? — я оборачиваюсь к сыну, который смотрит на меня с жалостью.

— Давай я сделаю тебе кофе. Покрепче, как ты любишь.

— Ты снова говоришь со мной, Ники? — я усмехаюсь.

— Кто-то же должен сказать тебе, чтобы ты остановилась, — сообщает мне мой четырнадцатилетний сын, и я, запрокинув голову, хохочу во все горло. А затем рыдаю в объятиях Ника, который неловко гладит меня по голове и шепчет, что все будет хорошо.

Ночью я просыпаюсь от того, что еле слышно хлопает входная дверь. Я тут же вскакиваю, нашаривая в прикроватной тумбочке фонарик. Раздумываю, не сходить ли за пистолетом в кабинет, но решаю этого не делать.

Внизу темно и пусто. Обе двери заперты, но, посветив фонариком, я замечаю, что в щель между ними просунут лист бумаги. Рывком распахиваю внутреннюю дверь и беру записку.

«Если ты все еще хочешь это сделать, я жду тебя на заправке через час. Опоздаешь — я пойму, что ты струсила, и мы больше никогда не вспомним об этом».

Черт. Я должна была догадаться, что он не позвонит и не предложит помощь. В его духе как раз такие выкрутасы с записками и ночными визитами, но он мне нужен. Я не рискну среди ночи отправиться на поиски одной.

Вернувшись в спальню, я натягиваю джинсы, рубашку, куртку и сапоги. Ночи нынче холодные, а в лесу, к тому же, полно змей. Вольготно там себя чувствует только Дэрил Диксон и подобные ему животные.

Прячу пистолет в кобуру и надежно закрепляю ее на поясе. Если я отыщу Алишу, Софию и Лидию, мне плевать будет на то, что разрешения на ношение оружия у меня нет. Я собственноручно пристрелю чертова ублюдка и плевать, что со мной будет после этого.

— Ты опоздала, — лениво произносит знакомый хриплый голос.

— Мог бы позвонить, — огрызаюсь я, садясь в машину.

Заправка в нескольких милях от городка. В целях конспирации я оставляю свой «форд» у скобяного магазинчика неподалеку и дохожу до места встречи пешком.

— Я не пользуюсь мобильниками, ты же знаешь.

— Тебя что, ищет ФБР?

— Кто-то сегодня встал не с той ноги, — цокает языком мой спутник и дальше мы едем в полной тишине. Он притормаживает на опушке леса и поворачивается ко мне.

— Если ты передумала, Мэдисон, так и скажи. Я пойму.

— Нам осталось обыскать всего три проклятых хижины. Мы близко, ты понимаешь? — сквозь зубы бросаю я, распахивая дверь машины.

— Не факт, что это они, ты же знаешь. Мэрл Диксон — редкостный ублюдок, но он не стал бы насиловать малолеток. Ему любая шлюха даст и так, — произносит мой напарник.

— А его брат? Что ты знаешь о нем, Ниган? — спрашиваю я. — Молчишь? И правильно делаешь. А вот я точно знаю о Дэриле Диксоне только одну вещь.

— Какую? — Ниган закуривает и пламя зажигалки на миг выхватывает из тьмы его темные глаза и губы, кривящиеся саркастической усмешой.

— Он помешан на Кэрол. И сделает все, чтобы ее получить, — сообщаю я.

========== Глава 2. Кэрол ==========

1 октября 2015 года

Когда София только родилась, я была полна самых радужных планов. Я мечтала, как мы с Эдом купим дом побольше, чтобы хватило места для еще двух ребятишек. Я всегда хотела как минимум троих — мальчика и двух девочек. Я выкрасила бы стены их комнат в разные цвета и нарисовала цветы, птиц и зверушек. Я когда-то неплохо рисовала и иллюстрировала детские книжки — еще до замужества. Эд убедил меня сразу же родить ребенка и бросить работу, что я сделала с радостью. Я ведь очень сильно его любила.

Мои разноцветные иллюзии растаяли, как дым, когда муж впервые избил меня. Затем он стал делать это регулярно до тех пор, пока я не позвонила Доун Лернер. Когда она нашла меня на полу, всю в крови и синяках, то наставила на Эда пистолет. Я умоляла ее не говорить никому, и она сдержала слово. Эд собрал вещи и уехал. Софии тогда было девять. С тех пор много воды утекло — я оформила развод, открыла магазин с выпечкой, завела любовника, а затем и второго, когда поняла, что последнее слово за мной. Я почувствовала себя сильной и независимой, впервые за долгое время. И я привыкла к этой новой Кэрол очень быстро.

А потом София исчезла. Как будто какой-то злой рок преследовал меня, не желая, чтобы я познала хотя бы покой, не говоря уже о счастье. Я снова почувствовала, что рассыпаюсь на мелкие осколки той Кэрол, которой я так гордилась.

Если бы не Мэдисон, я, наверное, сошла бы с ума. Или наложила на себя руки, чего мне хотелось неоднократно на протяжении всего моего кошмарного брака. Но у меня тогдашней была дочь, ради которой я жила, а теперь не осталось никого.

До похищения Софии и Алиши мы не особо общались с Кларками, Мэдди держалась особняком, мы проводили вместе общий день рождения девочек, день независимости и изредка день благодарения, если Кларки были в городе. Ник мне нравился, друг Мэдди Трэвис неизменно был вежлив. А после происшествия все изменилось. Трэвис уехал, Ник замкнулся, а Мэдисон постоянно балансировала на грани лихорадочного безумия. Она перевернула городок вверх дном, ища девочек, и сначала я была благодарна ее кипучей энергии, ведь сама бы вряд ли решилась на подобное. Но время шло, а новостей все не было. И тогда у Мэдисон созрел план. Она составила список возможных подозреваемых, обыскала их дома и остановилась на наиболее подходящем, с ее точки зрения, варианте.

Дэриле Диксоне.

Я не очень хорошо его знала до исчезновения дочери. Он изредка заходил в магазин, всегда покупал только простой хлеб — черный с тмином и белый, расплачивался наличными, смущенно роясь в множестве карманов своей охотничьей куртки и кивал мне на прощание. Когда девочки пропали, он сразу вызвался помочь полиции прочесать окрестности. Тогда почти все местные мужчины трое суток пропадали в лесу и на заброшенной фабрике, даже пожилой Дейл Хорват, богач Филипп Блейк и местные нарушители закона в лице Мэрла Диксона, старшего брата Дэрила, и Нигана. Первый сидел за наркотики, второй за рэкет.

Конечно же, в список Мэдди попали почти все те, кто добровольно помогал искать девочек.

— Отводят от себя подозрения, — безапелляционно заявила мисс Кларк на мои робкие слова о том, что мужчины просто хотят помочь.

Не то, чтобы я верила всем вокруг, я отнюдь не была полной дурой. Но к чему Дэрилу похищать Софию? Он боялся лишний раз поднять на меня глаза, а когда я случайно коснулась его мозолистых пальцев, отдавая сдачу, он отпрыгнул на пару метров и три недели и близко не подходил к магазину. Мэрла я отмела сразу — его не было в городке, в Атланте его на трое суток задержали за пьяную драку. Филипп Блейк и Ниган, пожалуй, могли бы сойти за подозреваемых, но какой мотив? К тому же, у обоих оказалось железное алиби. Полиция допросила Карла Граймса, который последние полгода встречался с моей дочерью, несмотря на то, что его отец Рик был полицейским, поговорили и с другими одноклассниками Алиши и Софии. Я больше склонялась к тому, что девочки могли встретить незнакомца и уйти с ним. Но тогда они обе, скорее всего, уже были мертвы.

Время утекало невыносимо медленно. Из Атланты приехала Андреа Харрисон — профайлер ФБР, специалист по насильникам и похищениям несовершеннолетних, но девочки как в воду канули. Я тренировалась дышать, улыбаться, поддерживать беседу, хотя внутри меня все покрылось коркой льда. Я жила только надеждой на возвращение Софии и попытками удержать Мэдисон в здравом рассудке.

2
{"b":"713462","o":1}