Кэрол промолчала, вникая в его слова. Никто не знал о кукле Софии, непонятно как оказавшейся в ее доме. Теперь вот фотографии. Можно ли ему верить? Сердце дрогнуло в тот миг, когда он снова полез в драку, защищая ее. Кем бы ни был Дэрил Диксон — врагом или другом, она была в него влюблена. Сбрасывать это со счетов не стоило. В его голосе звучало искреннее беспокойство, когда он говорил, он в кои-то веки не прятал глаз, и взгляд этих темно-голубых глаз что-то задевал в ней, отчего по телу пробегала дрожь. Она не знала, что ей делать, растерявшись, кажется, впервые в жизни. День, когда Люс нашла ее на своем крыльце, не считается. Тогда ее разум затмило горе. Но теперь…
— Мой муж… мой бывший муж, — тут же поправилась она, — возможно, он как-то с этим связан. Но я была уверена, что он мертв.
— Как он выглядит? Есть фото? — живо отозвался Дэрил. — Надо отдать копам, пусть объявят в розыск. Но сначала я сам его поищу.
— Ты? — удивилась она.
— Нашел же я тебя, — спокойно ответил он, — найду и его.
Кэрол внезапно подошла, бесцеремонно обхватив пальцами его подбородок и разглядывая его разбитую губу. Он смутился, как мальчишка, дернувшись в сторону, но это ее не остановило.
— Мне кажется, что третьего раза она не выдержит и придется зашивать. У меня здесь особо ничего нет, но я хотя бы приложу перекись. Подожди минутку.
Она исчезла в кухне, чтобы появиться через пару мгновений с влажным полотенцем, ватой и небольшой бутылочкой. Усадив Дэрила на стул, Кэрол смыла с него следы крови, а затем прижала смоченную ватку. Он зашипел от боли, и тогда она, улыбнувшись, подула, словно он маленький. Рассмеялась над его округлившимися от удивления глазами и подула еще раз. Дэрил осторожно обхватил пальцами ее запястье, ощущая слабое биение пульса. Кэрол молча смотрела на него, не пытаясь отодвинуться.
— Наверное, нужно идти… — тихо произнесла она.
— Угу, — подтвердил он, не выпуская ее руки.
С трудом отведя руку от его губы, Кэрол отошла в сторону. Они молча вышли из кафе и только когда почти дошли до ярко освещенного дома, он попросил:
— Будь осторожна.
Кэрол скривила губы в подобии улыбки.
-И ты.
Войдя в дом, она неосознанно сжала кулаки. С момента появления Уолшей стало ясно, что добром все это не кончится, но Шейн… кажется, они понимали друг друга. А вот прямой и справедливый семейный человек Рик Граймс вряд ли способен на такое. Для него мир всегда будет черно-белым, других оттенков он не приемлет.
Когда сидящие в гостиной выжидательно уставились на нее, Кэрол растянула губы в холодной улыбке Слай и обвела присутствующих спокойным взглядом.
— Чай не предлагать? Сразу к делу?
— Пожалуйста, — учтиво склонил голову сидящий в кресле Рик, натянутый, словно струна, — пока я не вызвал полицию. А я это сделаю, как только пойму, какого черта происходит.
— Рик, может быть не стоит… — начала было Доун.
— Не вмешивайся, — резко прервал ее бывший сенатор, — хватит и того, что ты вместе с ее сообщником.
— Какое громкое слово, сообщник… — протянул Из. — И что, кстати, случилось с Карлом? Вам не интересно узнать? Мы подняли на уши половину города, а вы, сенатор, явились с обвинениями. Где вы в это время были? И где был Карл, а главное, с кем? Кто этот человек, что увел его? Вы это не хотите обсудить для начала, прежде, чем сыпать обвинениями, в которых вы даже не уверены?
— Карл, когда ты пришел ко мне… откуда ты пришел? — спросил пораженный Рик.
Ему стало стыдно от того, что Из, вероятно, был прав, но в то же время, он никак не мог совладать с гневом, грозившим сжечь его дотла. Карл прибежал на пристань, где он пил кофе с Мишонн и взволнованно сказал, что точно знает, кто такая Слай. Рик, позабыв все на свете, помчался в кафе Кэрол Пелетье. Ему и в голову не пришло расспросить сына ни о чем, он понятия не имел, что Карла кто-то там искал. И что он пропадал. Сглотнув, он посмотрел на сына. Мальчик сидел, подобрав под себя ноги и избегал его взгляда.
— Карл, расскажи пожалуйста, что произошло. Это важно, — Доун опустилась на колени перед ребенком, — мы не будем тебя ругать. Мы волновались, пойми. И тот, с кем ты ушел… он может быть опасен…
— Он нормальный! — заговорил Карл. — Он просто хотел мне показать… показать…
— Церковь? — вмешался Дэрил. — Гленн рассказал, что там страшно и интересно, и мы пошли тебя искать туда. Там все может рассыпаться в любой момент, так что ходить туда больше не стоит.
— Но там было написано, что Слай… что это миссис Пелетье, — прошептал Карл и всхлипнул. — Извините меня. Я не хотел никого пугать. И не хотел, чтобы папа бил тебя, Дэрил или кричал на Кэрол. Я не хотел ничего плохого, только, чтобы Джудит вернулась домой, и мы снова были семьей.
Рик с усилием выдохнул, раздувая ноздри.
— Карл, я не сержусь, — Кэрол села рядом с мальчиком, — но я не знаю, где твоя сестра. Честно. Кто отвел тебя в церковь? Он что-то еще говорил?
— Нет, просто, чтобы я зашел и посмотрел, — мальчик быстро вытер слезы, — но вы же Слай?
— Самый интересный вопрос, — хрипло произнес Рик, — кто же такая Слай?
Кэрол встретила его взгляд, полный ненависти.
— Я и есть Слай. Вы это знаете, сенатор, Дэрил знает, и Из. Но у меня нет вашей дочери. И я ни в чем не собираюсь признаваться, а доказательств у вас нет. И не было. Вы приехали сюда, в Кадуэлл, чтобы найти меня… что ж, вы нашли. Что дальше? Я могу рассказать вам о Джудит, но это ничем не поможет в ее поисках… если только…
— Если только что? — Рик сверлил ее напряженным взглядом, и Кэрол подумала, что он прикидывает, как бы снова на нее набросится. Она чудовищно устала и сохраняла невозмутимое выражение лица из последних сил.
— Вы уедете. Оставите меня в покое. И никогда больше обо мне не вспомните, — отчеканила Кэрол, — тогда я расскажу все, что вы так жаждете знать. А уж дальше вы сами. Что скажете, сенатор Граймс?
========== Глава 30. Сдохни, сука ==========
— И все? Больше ты ничего не хочешь? — Рик смотрел волком, и Кэрол поняла, что зря пытается что-то наладить. Все ее слова бессмысленны для человека, который зациклился на единственной цели в своей жизни — найти дочь. И на его пути стоит только она. Знал бы он, как все на самом деле сложно!
— Рик, может, сначала выслушаешь ее? — чуть резче, чем собирался, произнес Дэрил.
Голова немилосердно разболелась от осознания того, что все пошло не так, совершенно не так, как обсуждали они с Мэрлом. И как воображал он сам. Слай, оказавшаяся не просто какой-то там бабой, пересекавшейся с его братом и которую можно было просто использовать в своих интересах и забыть. Он испытывал к ней какие-то совершенно ему несвойственные эмоции… чувства. Он хотел защитить ее, уберечь. Прогнать из ее ярких голубых глаз страх. Но как это сделать, если она ему не верит?
— Выслушать я могу, — Рик с отвращением посмотрел на Дэрила, — но обещать ничего не могу. Я вообще не понимаю, с чего ты встал на ее сторону, да еще и вот так… Вспомни, это ты нашел меня и привез нас сюда. Что изменилось?
— Ничего не изменилось, — вмешалась Кэрол, — просто Дэрил, в отличие от вас, сенатор, понимает, что угрозами ничего не добиться. И он знает, что для того, чтоб помочь его брату, я должна быть как минимум на свободе. Мои слова стоят дорого, так может, все же найдем компромисс?
Так вот как она все поняла. Дэрил открыл было рот, чтобы сказать ей, что она ошиблась, но не стал. Ни к чему сейчас, при всех, пытаться убедить ее, что тот поцелуй был настоящим. И что он хотел ее, а не ее показания. Точнее, и то и другое.
Доун сидела рядом с Карлом, не говоря ни слова и думала о своем. В отличие от Рика, ее гораздо больше волновало то, что Карл упорно не говорит имя того, с кем он ушел. И тот факт, что у мальчика появились от них секреты, ни о чем хорошем не говорил. Она должна выяснить, кто этот человек и что ему нужно от Карла. Вся эта история выглядела более, чем подозрительно. Она расспросит Карла подробнее наедине.