Литмир - Электронная Библиотека
A
A

   Таир исчез за печкой. Кира увидела на стене, покрытой трещинами и пылью, зеркало, взглянула на себя и ужаснулась: нечесаные волосы торчали в стороны, лицо обветрилось и обгорело, покрылось пятнами, ресницы выцвели на солнце, отчего серые глаза казались почти черными. "Да, неземная красота", - подумала она. Отходя, Кира заметила насмешливый взгляд Шевина.

   - Ничего, красавица, - сказал он, - и расческа найдется, и мылом богаты. Все наладится. Окунешься пару раз в нашу бухту, ох как расцветешь!

   - Нельзя нам в бухту, - сказал Таир, заходя в комнату с двумя табуретками в руках, - нас шаманы искать будут.

   - Да понял я, - ответил мужчина, - у нас тут больше не от кого прятаться.

   Шевин разлил по тарелкам наваристый борщ, аппетитный запах заполнил маленькую комнату. Дана, не обращая ни на кого внимания, ласкала кошку. Таир сел рядом с сестрой на скамью, и устало прикрыл глаза.

   - Ешьте, - сказал хозяин.

   Кира разглядывала надтреснутую тарелку. Надпись поблекшей золотой вязью "Чайка Геленджик" повергла ее в шок. Борщ оказался неожиданно вкусным. А после еды навалилась усталость, и страшно захотелось спать. Шевин поднялся с места.

   - Пойдемте, устрою вас ночевать, - сказал он и направился к печи, за которой оказался лаз, не видимый от двери и стола, - там, в развалинах маяка, вас никто не заметит.

   Они спустились на несколько ступеней и вышли в большое помещение. Освещалось оно еле пробивавшимся сквозь щели на потолке лунным светом, поэтому разглядеть что-либо оказалось невозможно. Пахло застоявшейся пылью и мышами. Путники нащупали на полу маты из сухой травы, чем-то накрытые. Они обрадовались и этому.

   Кира проснулась от ощущения, что кто-то пробежал по ноге. Чуть не вскрикнула. Над ней прошла тень. Она поняла, что Таир встал и очень тихо прошел к выходу, мазнув нечаянно ее по ноге крыльями. Кира прокралась следом. Осторожно ступая по шатким древним ступеням, дошла до провала в кухню, где вечером ужинали. И услышала громкий вскрик, тут же залаял пес. Через секунду раздался голос Таира:

   - Ну прости, впрочем, я не знал, что ты спишь на полу.

   - Ох, ты, гиена порченая! Ногу отдавил! - раздался ответ Шевина. - Обычно я сплю в развалинах башни.

   - Ты бы голову подставил, - рассмеялся Таир.

   Кира притаилась, вслушиваясь в разговор. Но друзья шептались так тихо, что пришлось ни с чем уйти обратно.

   ***

   Таир помог подняться Шевину. Тот засветил маленькую свечу на столе, старательно задернул шторки на окне и двери, сказал:

   - Надеюсь, не увидят, гиена их возьми, порченая.

   - Что творится в нашем мире? - Таир прошел к столу, сел и оперся спиной о стену.

   - Почему не спишь? - Шевин поставил на стол чашки.

   - Может, ты мне объяснишь? - Таир налил себе холодного чаю.

   - Трудно объяснить, когда сам не понимаешь, чайник согреть?

   - Не надо. Рассказывай.

   - Да ничего я не знаю. Пропадают люди. Целыми семьями. Аглая, гиена порченая, имущество наследует. Или она, или кто из ее приспешников, - Шевин помолчал, спросил: - Вот скажи, где ты сестру нашел, и что это за девица странная?

   - Почему странная?

   - Так перепуганная же. И не похожа на наших. И речь. Странно так "г" произносит, с придыханием каким-то.

   - А если я тебе еще скажу, что она была бескрылой...

   - Как? Этого не может быть!

   - Но - было. Сам видел.

   - Может, выпьем винца? - предложил Шевин. - У меня здесь есть, красное, кислое.

   Шевин поднялся и зашел за печь. Звонко цокнули раздвигаемые Шевином бутылки, он немного повозился и вернулся в кухню. Таир смотрел, как Шевин разливает вино. В свете свечи оно играло красками от розового до глубокого бордового. Шевин нарезал тонко сыр и вяленое мясо, сел напротив.

   - Так расскажи подробней, что это за девица, и где ты нашел Дану.

   - Девица спасла Дану от пантеры. Аглая совершает обряды жертвоприношений на своем острове.

   Шевин поперхнулся.

   - Ба! Вот... гиена порченая! Как?

   - А как в древних книгах написано, - Таир помолчал, разглядывая на свет напиток, поворачивая и наклоняя бокал. - Впрочем, не зря же она несколько лет провела в монастыре. Читать научилась.

   Тявкнул пес, подбежав к порогу. Таир с бокалом в руке вскочил и бросился за печь. Шевин направился к двери. В полумраке сакли сложенные за спиной крылья придали его тени вид огромного, фантастического существа. Шевин выглянул, осмотрелся, закрыл двери.

   - Да, гиена порченая, - сказал он, возвращаясь к столу, - пуганые мы какие стали. Это кошка пробежала.

   Таир вернулся за стол. Мужчины замолчали надолго. Наконец, Шевин спросил:

   - Так тебе Дана рассказала?

   - Она ничего не помнит. Но я утром осмотрел деревню на острове.

   - Там есть деревня?

   - Несколько пустых хижин на сваях. Посредине - высокое бревно, пропитанное запекшейся кровью.

   Шевин даже рот открыл и выпучил глаза. Таир усмехнулся.

6
{"b":"713281","o":1}