Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Нет, не нравится, отпусти! – запротестовала она.

Я ещё выше скользнул по её бедру, чувствуя её нежную и шелковистую кожу под шершавыми подушечками своих пальцев. У неё снова пошли мурашки по коже, она замерла, перестав дышать. Я наклонился ниже и провёл носом по изгибу этой манящей шеи.

Она тяжело выдохнула:

– Не делай так, пожалуйста, – прошептала она.

Я шумно втянул воздух, чувствуя ванильный аромат её духов, смешанный с её собственным сладким запахом тела.

– Ты такая аппетитная, София, кажется, я не могу устоять. Может, мне действительно стоит попробовать тебя на вкус, м-м? – я посмотрел ей в глаза, продолжая вести свою руку вверх. – Я почти чувствую жар твоей киски у себя на пальцах.

Её рот был приоткрыт, а длинные ресницы трепетали. Я добрался до края её трусиков и как только хотел засунуть свою руку туда, она решила сдаться:

– Стой! Белла и Алессио внизу, но поверь, им нужно просто поговорить – и всё. Клянусь!

– Чёрт! На самом интересном месте.

Я ещё раз посмотрел на её красное от стыда лицо и провёл рукой по пылающей щеке, затем усмехнулся, приближаясь к её уху:

– И это я ещё не коснулся твоей киски, малышка, в следующий раз я это исправлю.

Оттолкнувшись от стены, я пошёл на поиски сбежавшей невесты.

Добравшись до нижнего этажа, я услышал голос Беллы: она что-то грозно говорила.

Я открыл двери.

– Какого хрена здесь происходит?

Белла стояла спиной ко мне, затем быстро достала что-то из сумки и воткнула в Алессио.

– Чёрт, – сказать, что я охренел, ничего не сказать.

Алессио застонал, хватаясь за нож, который торчал в нём.

Я схватил Беллу и оттащил её назад, прижимая к себе.

– Это тебе за мою сестру, – крикнула она и попыталась ударить его ногой, но я не позволил.

– Надеюсь, ты истечёшь кровью и сдохнешь!

– Белла, какого хрена ты творишь, ты что, маньячка? – Я крепко держал её одной рукой, а второй набирал номер брата.

Тем временем Алессио скатился на пол с торчащим ножом.

– Микеле, срочно приходи в подсобку на нижнем этаже, твоя жена только что пыталась прикончить Алессио Манчини.

– Блядь, – всё, что сказал мой брат.

– Позовите врача, – застонал Алессио.

– Заткнись, – выплюнул на него я.

Микеле зашёл в подсобку вместе с Риком.

– Это он, не так ли? – вид у моего брата был разъярённый.

Микеле смотрел на Алессио с полным отвращением.

– Мы прикончим его? – спросил я, закатывая рукава и понимая, о чём идёт речь: это Алессио залез в трусики покойной Патриции. – И как мы это объясним обществу?

Микеле был совершенно спокоен внешне, но в его глазах читалась смерть для Алессио.

– Он всё равно был бесполезный солдат и к тому же предатель.

– Рикардо, – Микеле подозвал Рика, и я понимал для чего.

– Да, брат, что прикажешь?

– Хочешь пролить кровь этого ублюдка, совершив первое официальное убийство?

– Конечно, Микеле, сочту за честь!

Рик, не раздумывая, достал пушку из-за спины и надел глушитель.

– Нет-нет, постойте! – закричала Белла. – Я должна убить его. Я обещала. Я поклялась и дала слово чести сестре.

– Отлично, давайте будем делить, кто замочит этого придурка, – сказал я и пнул его ногой.

Ублюдок застонал, почти потеряв сознание.

– Выведи её, Тони, и проследи, чтобы она ещё что-нибудь не натворила.

Я схватил Беллу за руку и, несмотря на её протест, вывел прочь. Я услышал звук приглушённого выстрела. Наконец Рик сделал это.

– Не думал, что ты такая кровожадная, Изабелла, – усмехнулся я.

– Я не такая, но я должна была отомстить за сестру. Что теперь со мной будет?

– Я не знаю, что будет, но мой брат действительно не прощает предательства. Если спросишь у меня, то мне понравилось, как ты всадила ему нож.

– Как ты узнал, где я?

– Я проследил за твоей кузиной. Если ты думаешь, что мы не наблюдаем за тобой, то ты сильно ошибаешься.

– София не виновата, она не знала, прошу, не впутывайте её.

Я привёл Беллу к столу, и София сразу же обняла её, вид у неё был потерянный, а рядом стояла пара пустых бокалов из-под шампанского.

– Спасибо, Тони, – тихо поблагодарила меня Белла, и я ушёл разбираться с остальным дерьмом.

***

После долгого и нудного таскания трупа Алессио по городу я и Рик наконец выгрузили его на нашем обычном месте. Гробовщик займётся им, пока Микеле не решит это дело.

– Бобби, к тебе гость.

Этот забавный старик работает на нас около двадцати лет и ни разу не сплоховал, хотя трудно себе представить, как можно облажаться с трупом.

– Кого вы притащили, снова мешок тухлого и бесполезного дерьма?

– Нет, это свежатина, и как, чёрт возьми, некрасиво, Бобби, это же человек, а не картошка!

Он рассмеялся.

– Рик, помоги-ка мне вытащить твою первую жертву. Правда Белла неплохо помогла тебе в этом деле.

– Я ни хрена не ожидал такого от неё, Тони!

Похоже, Рик был немного удивлён кровожадности нашей малышки.

– Бобби, какого хрена ты стоишь? Тащи сюда свою тележку, его нужно положить на временное хранение в камеру.

– Сейчас всё устроим, парни.

Он вернулся через несколько минут, и мы загрузили труп.

– Нравится убивать – приучайся убирать за собой дерьмо, братик.

– Не думал, что это так занимательно, – пошутил Рик.

– Кстати, Бобби, у тебя в камере хранения должно стоять не меньше чем плюс два. Такая температура препятствует быстрому развитию гнилостных процессов – я рассмеялся, вытирая руки полотенцем и обрабатывая чистым спиртом.

– Чёрт, Рик, ты просто хренов ботаник!

– Просто нашёл пару учебников в библиотеке по патологической анатомии.

– В библиотеке?

– Странно, что тебя больше удивляет библиотека во всей этой пьесе, Тони.

Я ещё больше рассмеялся:

– Мне надо чаще проводить с тобой время, засранец.

– Было бы неплохо, брат.

– Я принял твоё сообщение к сведению, а теперь поехали, нам ещё нужно отдать мою машину в химчистку.

София

И когда вы стоите и молитесь, прощайте всё, что против кого-то имеете, чтобы и Отец ваш Небесный простил вам ваши грехи.

Мк. 11:25

– Похоже, ты переборщила с шампанским, София.

Моя мачеха всю дорогу домой не уставала напоминать мне об этом.

– Оставь её в покое, Виктория. А ты, София, больше не налегай так на спиртное.

Я зажмурила глаза и получила в подарок светлые расплывчатые кружки и звёздочки в глазах. Чёрт.

– Хорошо, папа, я и так редко пью.

Мы быстро доехали до дома, и я еле сдержалась, чтобы меня снова не стошнило, как в туалете на празднике.

Иисус! Когда Белла сказала мне, что Алессио мёртв и что она воткнула в него нож, отомстив за Патрицию, а младший из Морелло добил его, мне действительно стало плохо. Я не могла и подумать, что моя сестра способна на такое, и самое ужасное, что я не меньше остальных была причастна к этой истории. Белла должна была меня предупредить, я не имела права так поступать. В один час моя спокойная и тихая жизнь перестала быть таковой, и я чувствовала, как выхожу из своей уютной зоны комфорта.

О нет, я снова начала задыхаться, благо мы подъехали к дому, и я, вылетев из машины, помчалась наверх.

Уже лёжа в ванне, в тишине, я снова погрузилась под воду, дабы перестать думать о Тони. Его обжигающее дыхание на моей шее до сих пор посылало сладкие удары вниз живота. Я хотела забыть об этом позоре.

***

Прошло много времени с тех пор, как приключился весь этот кошмар. Я слышала, что родители Алессио объявили о несчастном случае. Я боялась даже представить, что могли сделать Морелло, чтобы закрыть тему смерти Алессио. Если вы спросите меня – все они должны гореть в аду с таким отношением к человеческой жизни.

Белла так и не позвонила мне, интересно почему, я думала, что после нашего сближения она не оставит этот случай на самотёк. Возможно, она просто давала мне прийти себя. В любом случае нам стоит поговорить об этом, несмотря на её поступок, мне не хотелось терять своего близкого друга в лице кузины. Меня могло радовать только одно – это то, что я не видела всю семью Морелло.

14
{"b":"713122","o":1}