- Вы уверены, что вам это не приснилось?
- Конечно! Я сидела в кровати и читала. Муж все еще был в библиотеке, и я ждала его. Сходив в детскую и посмотрев на близнецов, я подумала, что лучше сходить за ним, так как уже очень поздно. Люциус часто забывает о времени, погружаясь в свои книги. Теперь он много читает - больше ему нечем заняться...- Оторвавшись от горьких мыслей, она добавила: - Мы были вдвоем в библиотеке, когда раздался взрыв. Будуар расположен прямо над библиотекой, и звук казался очень громким.
- Не помните, сколько времени прошло между двумя звуками?
- Я не обратила внимания, но думаю, всего несколько минут...- Эммелайн оборвала фразу.- А почему вы меня об этом спрашиваете? Кто...- Она снова посмотрела на закрытую дверь, и в ее глазах мелькнул страх.
Валентин подумал, что ей будет легче вынести правду, чем воображаемые ужасы.
- Вы правы - здесь произошел выстрел,- сказал он и добавил после паузы: - Похоже, ваш брат застрелился.
- Джон?!
- Да.
- О, я так и знала!
- Знали?
- Конечно! Разве вы не видели его за обедом? Он был так подавлен! А потом...
Валентин со страхом ожидал услышать нечто нелестное о собственном поведении, но Эммелайн махнула рукой в сторону закрытой двери.
- В этой комнате между ними произошла ужасная ссора. Я была там и разговаривала с Джоном. Он слишком много выпил, потому что был очень несчастен. Потом вошла Ева. Естественно, она была сердита и заговорила с ним очень резко. Они все еще спорили, когда я ушла. Лучше бы я осталась.- Она отвернулась от двери.- Вы были правы, не впуская меня. Прошу прощения.- Ее взгляд скользнул от Валентина к мистеру Мейдженди.
- Не стоит извиняться, мэм,- сочувственно отозвался пиротехник.- Мы только хотели пощадить вас...
- Пощадить меня? Каким образом?- Эммелайн снова повернулась к Валентину.- Мне кажется, я всегда знала, что это должно случиться. Как странно...
Она стояла, глядя на темные тени в конце коридора, пока Валентину не стало не по себе. Мистер Мейдженди нервно посматривал на него, словно считая своим долгом сделать что-нибудь, чтобы вывести Эммелайн из транса.
- Что странно?- мягко осведомился Валентин. Он тоже смотрел в другой конец коридора, где совсем недавно перед ним закрылась дверь комнаты Евы, как будто ожидая, что кто-то там появится.
- Сегодня,- заговорила Эммелайн,- мы с Люциусом говорили о Джоне, о вашем брате Чарли и о том, как он упал с моста. Люциус спросил меня, понимаю ли я Джона. Я ответила, что нет, но мне кажется, будто все относятся к нему слишком легкомысленно, а он вовсе не такой беспечный и легковерный, как некоторые думают.- Она бросила на Валентина странный взгляд и опустила глаза.- Это было еще до обеда. Значит, я была права, не так ли?
Валентин не знал, что сказать.
- Хотя для остальных это явится страшным потрясением,- спокойно продолжала Эммелайн,- но я ничуть не удивлена. Именно такого следовало ожидать от Джона - в его положении. У него на душе было слишком многое.
Она медленно пошла к своей комнате.
- Миссис Ревир!- окликнул ее Валентин.
Эммелайн повернулась и посмотрела на него, словно не узнавая. Ему припомнились последние слова Евы: "Очевидно, это из-за шока". Насколько правдивее они прозвучали бы в устах Эммелайн!
- Кто-то должен сообщить сэру Джорджу и леди Скун,- сказал он.
- А вы уже рассказали Еве?- ответила она вопросом на вопрос.
- Да.
- Тогда пусть она сообщит моим родителям. Я не могу этого сделать.
Валентин понимал, что Эммелайн едва сдерживается, но попытался еще раз.
- Миссис Скун тоже отказывается.
- В таком случае вам придется взять это на себя. Вы посторонний, и для вас это ничего не значит.- Ее голос стал резким.- Я должна идти к моему мужу. Для него это тоже окажется сильным шоком. Я... мы постараемся помочь позже.
Эммелайн поспешила прочь.
- Она тяжело это восприняла,- печально промолвил мистер Мейдженди.Должно быть, очень любила брата. Мне так жаль, что я расстроил всех своими пистонами и ракетами. Теперь мне почти кажется, что это моя вина.
Валентин не стал тратить время на то, чтобы утешить его.
Глава 4
Когда Валентин постучал в комнату сэра Джорджа, дверь открыл сам старик.
- В чем дело?- раздраженно спросил он. Его седые волосы были взъерошены, глаза покраснели, но он казался полностью оправившимся от приступа.
- Прошу прощения,- сказал Валентин, будучи не в силах так быстро адаптироваться к ситуации.- Леди Скун здесь?
- Нет!- огрызнулся сэр Джордж.- Она пошла спать в мою гардеробную и, более того, приняла пару моих снотворных таблеток. Я не стану ее будить. Все скачут по дому среди ночи - просто абсурд!
- Могу я войти?- спросил Валентин. Почти втолкнув старика в его же собственную комнату, он закрыл за собой дверь.- К сожалению, произошел несчастный случай. Мне жаль расстраивать вас, когда вы больны...
- Я не болен!- рявкнул сэр Джордж.- Я здоров как бык! Мне приходится быть таким, когда дом полон психов, пускающих фейерверки в комнатах. Что случилось теперь? Опять Мейдженди с его ракетами? Если так, я вышвырну его, несмотря на снегопад!- Он протиснулся в халат и направился к двери, словно намереваясь осуществить свою угрозу.- Где этот болван?
- Мейдженди тут ни при чем,- сказал Валентин.- Это ваш сын. Боюсь, он серьезно пострадал.
- Мой сын?- Сэр Джордж отпрянул.
- Да. Мне очень жаль.
- Говорите, он пострадал?
- Боюсь, все гораздо хуже.
Старик прочел правду на лице Валентина и тяжело опустился на край кровати.
- Я этого опасался,- заговорил он.- Это моя вина. Мне не следовало вмешиваться.- Сделав паузу, он осведомился с внезапным приливом энергии: Где все? Где Ева? Она знает?
Валентин кивнул.
- Я сообщил ей в первую очередь.
- А где... где Джон?- Старик опустил голову и добавил, не дожидаясь ответа: - После смерти Чарли Полла все шло не так как надо.- Казалось, он забыл, что Валентин - брат Чарли.
Дверь гардеробной за спиной сэра Джорджа начала медленно открываться. Валентин вздрогнул. В проеме стояла леди Скун.
- Кто-то пришел?- сонно спросила она.
Сэр Джордж повернулся к ней.
- Боже мой!- прошептал он, вцепляясь обеими руками себе в волосы.- Это ее убьет!
- Куда ты собрался, Джордж?- продолжала леди Скун тем же сонным голосом.- Почему ты не в постели?- Было очевидно, что она лишь смутно осознает происходящее.- С тобой все в порядке?
- Да-да, дорогая,- хрипло отозвался сэр Джордж.- Иди спать.
- Ладно, Джордж, если тебе ничего не нужно.- Повернувшись, словно на деревянных ногах, она заковыляла прочь.
Сэр Джордж посмотрел на Валентина.
- Пусть спит,- сказал он.- Она это заслужила. Это не ее вина, а моя. Я настаивал на этом браке, а Элайза не хотела со мной спорить. Лучше бы она возражала.
Последовавшее молчание нарушил Валентин.
- Я пойду за врачом.
- Да, идите, мой мальчик. Кроме вас, в доме не осталось мужчин. Пока не тревожьте женщин - я не смогу вынести их воплей. Постучите в сторожку к Джевонсу. Я пока оденусь и буду готов к вашему возвращению.- Сэр Джордж встал.- Нет смысла бить себя в грудь. В старости чувства притупляются. Страшен первый удар, а все остальное уже не имеет особого значения.
Глава 5
Было три часа ночи, когда Валентин, изнемогая от усталости, добрался до дома доктора Фицбрауна.
Ему пришлось пробираться по деревенской дороге, иногда падая в сугроб, а иногда скользя по льду. Снегопад прекратился, и на черном небе блестели звезды. Валентин думал о Еве, проклиная себя за это.
К тому времени как он помог доктору приспособить цепи на колесах автомобиля и они отправились в путь, вооруженные лопатами, прошел еще час. Маленькая машина двигалась по дороге на второй скорости легче, чем ожидал Валентин. Фицбраун оставался невозмутимым, даже когда колеса буксовали.