Литмир - Электронная Библиотека

Рей выдавила из себя улыбку, только бы не расстраивать сестру, которая смотрела на нее укоризненно.

- Ну а ты, Рей? – переключил свое внимание дед, - ты не хотела бы стать журналисткой?

- Мне нравится лингвистика, - пожала плечами девушка, - вполне комфортно на моем месте.

- Что за колледж, если не секрет?

- Мирамар.

Палпатин поморщился.

- Не лучшее место для внучки Шива Палпатина.

- Ну ваша внучка я всего лишь сутки, - возразила Рей, - а Мирамар – хорошее место.

- Но, например, Университет Калифорнии был бы лучше, не так ли?

- Может быть, но…- начала Рей.

- Я оплачу тебе учебу, - произнес мужчина, глядя ей в глаза, - если захочешь.

- Спасибо, но нет, - твердо произнесла Рей, - лучше позаботьтесь о Кире, - добавила тихо.

Взгляд деда за стеклами очков опасно блеснул, стал острым, проникновенным.

- Настоящая заботливая старшая сестра, - задумчиво протянул Палпатин.

Рей стало не по себе, словно она совершила какую-то фатальную ошибку. Не выдержав этот взгляд, девушка уткнулась взглядом в тарелку, рассеянно слушая, как дед и Кира обсуждают достоинства и недостатки высших учебных заведений Сан-Диего и системы образования в США в целом.

От раздумий ее отвлек вопрос Киры:

- Ну, Рей, ты идешь?

- Что? – подняла голову девушка, - простите, задумалась.

- Я хотел бы показать вам дом, - улыбнулся Палпатин, поднимаясь, протягивая Рей руку.

Ей ничего не оставалось, как руку принять. Девушка вздрогнула, ощутив холод его ладони, он словно пробежал по ее сосудом с током крови, заморозив нервно стучащее сердце.

Дом, которым так восторгалась Кира, забрасывая деда вопросами, был действительно красив той ненавязчивой роскошью на грани помпезности, но все же без нее. Больше всего Рей, конечно, заинтересовала библиотека.

Едва увидев полки, уходящие ввысь, девушка выдохнула восторженно и искренне на этот раз, устремилась тут же к ним, оставив Киру и деда позади, благоговейно провела пальцем по корешкам книг, наугад вытащила одну. Потрясающе выполненное издание пьес Шекспира, с золотым тиснением и обложкой, вышитой шелковыми нитями.

Рей открыла книгу и прочла:

- Жаба кликнула. – Сейчас!

Зло станет правдой, правда – злом.

Взовьемся в воздухе гнилом. (4)

Ахнув, Рей быстро захлопнула книгу, уставилась на обложку, уже не замечая ее невероятную красоту. Что-то было зловещее в том, что она открыла именно «Макбета», сердце стучало, отдаваясь грохотом в ушах.

- Надвигается беда, - прошептала Рей.

Все страхи, волнения, дурные предчувствия, что терзали со вчерашнего вечера, всколыхнулись с новой силой, заставляя холодеть руки.

- Нравится книга?

Рей подпрыгнула, осознав, что Палпатин подошел к ней близко, а она и не заметила.

- Да, - ответила Рей, пытаясь держать себя в руках, машинально погладила обложку, - очень красивая. Я…люблю Шекспира.

- Ты можешь взять ее, - мягко произнес мужчина, - только, чур, вернуть!

- Нет-нет, - Рей поспешно поставила книгу на место. Она ни за что не прикоснется к ней больше, - не нужно.

- Пойдемте гулять на пляж! – позвала Кира.

Палпатин подставил Рей локоть, за который девушка ухватилась с благодарностью, ноги ее не держали.

Отчего она сегодня такая нервная? Что не так? Рей покачала головой, пытаясь разобраться в себе, и не могла. Не было объективных причин так нервничать. Их не могло быть! Что же не так? Богатый и красивый, светлый дом, любезность, почти ласка деда, его искренний интерес, и Кира вон, похоже, нашла с ним общий язык.

Так что, что, что же не так?

Они вышли на пляж, и Кира с визгом понеслась к океану. Палпатин смотрел ей вслед задумчиво, Рей невольно улыбнулась непосредственности сестры.

- Не сердитесь на нее, мистер Палпатин, - произнесла, - ей всего семнадцать. Она еще так молода.

- Ты тоже, - оторвался от наблюдения за Кирой мужчина и посмотрел на Рей.

Рей пожала плечами.

- В Лемон Гров взрослеют рано.

- Верно, - кивнул мужчина и продолжил, - ты так похожа на своего отца, внешне и характером. В Кире, - он снова посмотрел на девушку, которая забегала в воду, поднимая тучи брызг, - больше от Глэдис, к сожалению.

- Это не делает ее хуже, - напряженно произнесла Рей.

Палпатин молчал, глядя на Киру, потом перевел взгляд на Рей, растянул губы в улыбке, что не коснулась его глаз.

- Конечно, нет.

Они снова замолчали. Рей не знала, о чем говорить. Наверное, будет вежливо расспросить деда хотя бы о его газете. Но задать вопрос не успела.

- Ну а твой парень?

Рей вздрогнула. Меньше всего ей хотелось обсуждать с дедом Бена.

- Он тоже учится?

- Работает, - коротко ответила девушка.

- Кем?

«Наркокурьером, наркодилером», - чуть было не ляпнула Рей, живо представив, как вытянется лицо деда.

- В автомастерской, - произнесла, - он механик

- Вот как, - задумчиво протянул мужчина, - что же. Ну хоть не бандит.

И Рей вздрогнула повторно, покосилась на деда: знает? От мысли о том, что дед соберет информацию о Бене, стало дурно.

- И все же, Рей, - произнес Папатин, - языки – это прекрасно. Но почему бы не журналистика? Ты стала бы со временем моей правой рукой, - голос его чуть понизился до искушающих ноток, - в тебе есть и амбиции, и честолюбие, и характер, я вижу это. Ты могла бы стать во главе моей империи.

Рей почувствовала, что кожу закололо иголочками, на мгновение вдруг увидела себя той, кем хотел видеть ее дед: железной леди во главе его газеты, безжалостной и беспринципной. И отчего-то стало тошно.

- При всем уважении, мистер Палпатин…

- Брось! – хмыкнул ее дед, - никакого уважения у тебя ко мне нет.

- Вы ошибаетесь, - твердо произнесла Рей, глядя прямо в глаза мужчины, - я искала вчера информацию о вас, - брови Палпатина взметнулись вверх, а Рей продолжила, - удивлены?

- Удивлен, - на губах деда появилась легкая улыбка, - но не тем, что искала, а тем, что откровенно говоришь об этом.

- Что же тут такого, - пожала плечами Рей, - я искала информацию, и я восхищена тем, что вы добились всего сами. Мне понравились ваши статьи, хоть я и совершенно не разбираюсь в политике. Но моя жизнь – это моя жизнь, мой выбор, мой путь. Я не хочу, чтобы вы на меня давили.

Палпатин все еще улыбался, задумчиво глядя на Рей, но улыбка стала напряженной, неискренней.

- Да, - задумчиво протянул он, - я не ошибся. В тебе есть многое и от меня.

***

В тот день они не остались ночевать, как и в последующие визиты. Иногда Кира приезжала к деду одна, сестра выглядела счастливой и всем довольной. Рей понемногу расслабилась. Подготовка документов на опекунство шла полным ходом, и Рей размышляла о том, что, возможно, это не такой уж плохой вариант для ее сестры, быть может, Кира действительно будет счастлива этом роскошном доме.

Сидя в один из вечеров на песке, Рей задумчиво разглядывала темнеющее небо, шум волн успокаивал, расслаблял, заставлял блаженно щуриться, наблюдая за бредущей по берегу сестрой.

- Смотри, что я нашла! – Кира плюхнулась рядом, почти заваливаясь на сестру и кидая ей на колени белую ракушку.

Рей повертела в руках хрупкую вещь, разглядывая едва заметные коричневатые прожилки.

- Красиво, - улыбнулась, отдавая находку сестре.

- Останешься? – Кира привалилась к плечу девушки, просительно заглянула в глаза.

- Мне нужно домой. Бен будет волноваться.

- Скорее будет недоволен! – фыркнула сестра.

Рей отвела взгляд. Бен ревновал, ему не нравились эти поездки к деду, он комментировал их желчно каждый раз, позволял себе выпады в сторону мистера Палпатины и Киры. Рей, как могла, гасила эти скандалы, хотя в последнее время это становилось делать все сложнее.

- Он все равно вернется под утро, - продолжала сестра, - скажешь, что рано уехала на учебу, делов-то!

Врать парню Рей не хотела. Это же был ее Бен, ее любимый, ее – всё. Она не хотела между ними лжи. И не сразу до нее дошло, что сказала сестра.

61
{"b":"712848","o":1}