Наруто нашел на карте здание с нарисованным рядом значком бокала с торчащей трубочкой, к которому они и отправились. Они снова молчали, думая каждый о своем и не решаясь заговорить о том, что было важно обоим. Пока каждый из них собирался с силами, они пришли к маленькому зданию, зажатому между двумя другими и выделяющемуся только яркой неоновой вывеской над входом.
— Надеюсь, здесь нет алкоголя, — Саске вошел первым и начал осматриваться. Помещение было темным, в нем негромко играла музыка, а на высоких барных стульях сидели «посетители», похожие на тех, что уже встречались парням в школе. Они выглядели так, будто кто-то нажал на паузу, и они застыли посреди движения. Кто-то наклонившись к «бармену», кто-то с поднесенным к губам бокалом, а кто-то положив голову на стойку и заснув от большого количества выпитого.
— Ты же хотел выпить? — Наруто прохаживался по помещению, рассматривая барную стойку, пустые бокалы и старый музыкальный аппарат.
— Я уже взрослый, мне можно, — Саске вытащил из руки одного из «посетителей» бокал и понюхал его. — Но ты сказал, что это аттракцион для детей. Я бы не хотел, чтобы Сарада или Боруто раньше времени познали, что такое похмелье.
Наруто ухмыльнулся, мысленно высказавшись, что, хоть Саске и считает себя взрослым, но иногда ведет себя, как сущий ребенок. Особенно, когда приходит время отвечать за свои поступки и действия. Саске до сих пор пользуется старым, проверенным способом, который Наруто просто выводит из себя, он убегает. Так было и в детстве, и так же произошло в их последнюю встречу. Наруто знал, что им предстоит серьезный разговор, все эти хэллоуинские загадки просто дают им время собраться с мыслями, и Наруто больше всего боялся, что Саске снова сбежит, придумав сам себе причину, по которой так будет лучше. Да и не просто сбежит от разговора, а свалит куда-нибудь на другой конец мира, чтобы снова остаться одному наедине со своими мыслями. Вот только Наруто не собирался позволять ему снова так поступить.
— Саске, — Наруто стер пыль с бутылки, стоящей на барной стойке, и повертел ее в руках. Янтарная жидкость переливалась в бутылке, искрясь и отражая неоновые огни вывесок, висящих на стенах. — ты когда-нибудь напивался?
Саске, задумавшийся о чем-то, бросил вопросительный взгляд на Наруто и облокотился спиной о барную стойку. Он оперся локтями о пыльную поверхность и откинул голову назад, рассматривая мигающие фонарики над головой.
— Нет, все свободное время я проводил в тренировках. И когда у меня получалось освоить технику, которую долгое время изучал, это пьянило сильнее, чем алкоголь. Я пил, но никогда не напивался, у меня другие способы получать удовольствие.
— Как пафосно, — Наруто закатил глаза и захихикал, представляя пьяного Саске, размахивающего Кусанаги. Потом он перестал смеяться и продолжил уже серьезнее. — Что же сейчас в твоей голове, что ты высказал желание надраться?
Саске ухмыльнулся и скосил глаза в сторону друга. Как ему только удается видеть всю суть вещей? В этом весь Узумаки.
Саске решил не отвечать. Вместо этого он залез рукой в карман сидящего рядом «выпивохи», и нащупал на его дне ключик, маленький, гладкий, но тяжелый. Как только его пальцы сомкнулись на металле, он почувствовал, что что-то схватило его за шкирку и сильно дернуло. Саске перекатился через барную стойку и грохнулся с обратной стороны, ударившись о стеклянные полки. Ему тут же пришлось закрыть руками лицо и перевернуться на бок, чтобы осколки стекла и бутылок, полетевших вслед за ним, не расцарапали ему все, что только можно. Когда звон утих, Саске сильно пнул ногой «бармена», нависшего над ним и раззявившего рот в неприятной беззубой улыбке. Тот отлетел к противоположной стене и остался лежать неподвижным мешком.
Наруто перегнулся через стойку и обеспокоенно уставился на Саске. Он, конечно, знал, что Учиха — невероятно сильный шиноби, да и такая примитивная техника не представляет для него никакой опасности. Но он все-равно, всегда, что в пятнадцать, что сейчас, испытывал боль, если ее испытывал Саске. Вот и в этот момент, смотря, как Саске стряхивает с себя осколки и рассматривает кровоточащую рану на руке, он почти до крови закусил губу, сдерживаясь, чтобы не кинуться и не прижать к себе, обнять, чтобы почувствовать, что все хорошо. Но, наверное, Учиха не оценил бы. Хуже всего для него было проявлять слабость.
— Ты в порядке? — Наруто наблюдал, как Саске медленно поднялся с пола, отряхнул плащ и подкинул в воздух маленький ключ, который через мгновение упал на вытянутую ладонь Наруто.
— Хм, — Саске ухмыльнулся и направился к выходу, он считал, раз они уже нашли ключ, то незачем зря терять время, — волнуешься за меня? Пора бы тебе уже понять, что я могу за себя постоять.
— Ты невыносим, — устало вздохнул Наруто и поплелся следом, оставляя бар в плачевном состоянии.
На улице было свежо, прохладный осенний ветер гонял по дороге желтые листья, крутя их в каком-то мистическом танце. Улица, освещенная тусклыми фонарями и свечами, спрятавшимися в улыбающихся тыквах, выглядела таинственно и немного пугающе. Темные тени то и дело проскальзывали по дороге, а со стороны деревьев постоянно разносилось монотонное уханье и шелест маленьких крыльев.
— Мммм, — Наруто почесал голову, всматриваясь на ходу в буклет с заданиями, — здесь сказано, что один из ключей утащили в свое логово ведьмы, слетевшиеся на ежегодный шабаш.
— Прекрасно.
— Если здесь свернем направо, то выйдем как раз туда, куда надо.
— Откуда такая уверенность? — Саске свернул с дороги на тропинку и направился между деревьев. Чем дальше они продвигались, тем темнее становилось, паутина облепила ветки деревьев, почти укутав их в свое одеяло, Саске то и дело приходилось убирать тонкие белые нити с лица.
— Такое чувство, что мы направляемся не к ведьмам, а в сети какого-то паука. — Саске с недовольством снова провел рукой по лицу, избавляясь от неприятных ощущений. — Ты точно правильно понял подсказку?
— Сомневаюсь, что паук стал бы жить здесь, — Наруто кивнул на внезапно выросший перед ними дом. Тот выглядел в лучших традициях фильмов ужасов. Кривой, старый, с тянущимися к небу круглыми башенками и хаотично разбросанными окнами, он вызывал желание пройти мимо.
Саске скептически осмотрел убогое здание и перевел взгляд на Наруто, тот восхищенно рассматривал огромную, вытянутую вверх, деревянную дверь, узорчатые ручки и каменные перила, вьющиеся по входным ступенькам.
Учиха хотел высказаться о фантазии того, кто придумал этот кошмар, но видя неподдельный интерес и восхищение на лице друга, тактично промолчал, хотя нелестные эпитеты так и норовили слететь с его языка. А так как сдерживаться ему было тяжело, он уверенно поднялся по ступеням и попытался открыть дверь. Но та не сдвинулась с места ни на миллиметр. Он сделал несколько шагов назад и осмотрелся.
— Только не вздумай использовать Чидори, — Наруто будто прочитал мысли Саске, от чего тот недовольно покосился на него и пришел к выводу, что опять придется идти сложным путем. Наруто тем временем обошел дом сбоку и обнаружил приподнятое окно, правда располагающееся на приличной высоте от земли.
Узумаки ухватился руками за оконный проем и подтянулся. Протиснув голову и половину тела внутрь, он осмотрелся. Помещение освещалось несколькими свечами, что не позволяло рассмотреть все детали, но и того, что было видно, хватило Наруто, чтобы восхищенно присвистнуть. Комната была заполнена полками, на которых в хаотичном порядке располагались баночки, колбочки, сушеные пучки травы и остатки каких-то животных. На стенах темной краской были выведены странные символы, зловеще переливающиеся в свете свечей. Наруто еще долго бы любовался ведьмовскими атрибутами, но почувствовал, что пролезть дальше у него не получается, он оказался зажат между рамой и подоконником. Он замахал ногами и уперся руками, пытаясь протиснуться в комнату, но окно, будто становилось уже и уже. Наруто выругался и попытался вылезти в обратную сторону, но и это ему не удалось. Еще сильнее он занервничал, когда услышал насмешливый голос Саске.