- Что вы делаете? – Чарли подкрался сзади и громко спросил.
Близнецы подпрыгнули от испуга, после чего Джордж залепил брату палкой по ноге.
- Ау! Совсем что ли? Ты чего дерешься? Э…. А кто ты?
Билл громко рассмеялся от этого, после к нему присоединился и Фред.
- Я Джордж! Пора бы уже выучить нас, братец!
- Как вас выучить? Вы одинаковые! Особенно сейчас в темноте!
- Что вы делаете? – Билл, наконец, успокоился и посмотрел на братьев.
- Мы устанавливаем фейверки! – Гордо произнес Фред. – Мы хотим их показать Асе! Она никогда не видела ничего подобного.
После последовал рассказ братьев о том, как живет юная хозяйка дома.
- Что ж, довольно благородно. – Протянул Билл.
- Да, а тут ее окна! Мы запустим их, и она прям из комнаты увидит это! – Фред восторженно скакал вокруг установки.
- А вы не боитесь, что нас накажут? Это не шутки все-таки. – Чарли посмотрел на старшего брата, пытаясь понять, что он думает на этот счет.
- Ну и пусть! – Неожиданно выдал вердикт Билл. – Зато мы сделаем одного человека счастливее.
- Мы? – Переспросил Джордж.
- Именно! – Билл ухмыльнулся. – Вашей установки хватит на несколько залпов, я сейчас еще свои запасы притащу.
- Кстати, мы получили разрешение у ее няни! – Крикнул ему вдогонку Фред.
Билл убежал, а Чарли помог близнецам подготовить ямки для новых ракет.
Примерно спустя час все было готово, солнце уже как раз зашло за горизонт и на улице стало темно. Они дождались, когда в комнате Аси включиться свет и Билл по команде Чарли зажег фитиль.
Ася сидела в своей комнате и что-то писала в тетрадке, когда услышала громкие звуки. Выглянув в окно, она замерла от восторга. В небо взмывали тысячи маленьких и больших огоньков, освещая все вокруг. Небо становилось то розовым, то желтым, то красным, то синим, то зеленым. Глазки маленькой девочки тут же засветились, она сразу забыла про свои обязанности и правила и захлопала в ладоши. Улыбка озарила ее лицо. Никогда раньше она не видела столько красок сразу. А спустя несколько минут она вовсе завизжала от красоты такой! Когда салют кончился, Ася услышала крик.
- Ася! Пока мы здесь, ты будешь смеяться и веселиться!
Она посмотрела вниз и увидела близнецов, машущих ей. Ася тут же отбежала от окна и направилась вниз по лестнице. Когда она вбежала на задний двор, то увидела, как мистер Уизли отчитывает детей.
- Нет! – миссис Кеннет остановила его. – Я разрешила им! Ася никогда не видела такого.
- Это восхитительно! – Все обернулись на маленькую девочку. – Спасибо!
- Да ладно! – Фред подскочил к ней.
- Это мы только начали! – Джордж догнал брата.
В следующую секунду они подняли девочку на плечи и та завизжала.
- Мы здесь неделю будем!
- Мы научим тебя веселиться.
- Круто! – Ася вновь захлопала в ладошки.
- Смотри, что бы эти два оболтуса не убили тебе за эту неделю. – Билл подошел к ним и аккуратно снял девочку, чтоб близнецы не уронили ее.
- Обижаешь! – Хором ответили мальчики.
- Так! – Миссис Кеннет приняла более строгий вид. – А теперь все спать! Живо!
Спорить не стали, и все дружно направились в дом.
На следующий день Ася проснулась от сильного стука в деверь. Не шибко довольная этим пробуждение она открыла ее. На пороге стояли близнецы и Чарли. Они тут же порвались в ее комнату и плюхнулись на кровать. Не довольная сие действием Ася нахмурилась и хотела было уже что-то сказать, но ее опередили.
- Не кричи! – Один из близнецов тут же поднял руки в примирительном жесте. – Мы только хотели сказать, что сегодня будем завтракать не дома.
- Как это? – Ася широко открыла глаза. – Фред?
- Угадала. – Близнец улыбнулся. – Мы сегодня пойдем на холм, который недалеко от сюда. Ты ведь с нами?
- Ну…. Я никогда не выходила из сада.
- Никогда? – Чарли уставился на нее, как на сумасшедшую.
- Никогда.
- Ну, значит, будет это исправлять! – Джордж вскочил с кровати. – Ждем тебя через пятнадцать минут внизу, и одень не платье. Что-то типа шорт и футболки будет нормально.
- У меня только платья….
- Только платья? – Чарли снова уставился на нее.
- Да…. – Ася слегка стушевалась.
- Э, погоди, я сейчас посмотрю что-нибудь. – С этими словами Фред выбежал из комнаты.
Он вернулся через несколько минут с одеждой.
- Они будут великоваты тебе, но это все равно лучше, чем платье с корсетом.
- Спасибо. – Ася улыбнулась.
Кода мальчики вышли, она сняла ночную сорочку и натянула шорты и футболку Фреда. Выглядело это более чем несуразно. Шорты были ей далеко ниже колен, да еще и спадали. Футболка больше была похожа на платье. Ася подошла к одному из шкафчиков и вынула оттуда коробочку. В ней лежало несколько булавочек. Девочка ловко подколола шорты вдвое, а потом заправила футболку и закрепила всю конструкцию ремешком. Вот теперь это стало похоже на что-то нормальное. Яркая оранжевая футболка переходила в сини шорты, которые кончались выше коленок девочки. На ноги она натянула босоножки – единственная удобная обувь. Потом она завязала свои белоснежные волосы в хвостик и улыбнулась своему отражению в зеркале. От гордой и грустной девочки почти ничего не осталась. Ася даже удивилась, как она так быстро превратилась в простого и даже немного счастливого ребенка.
Налюбовавшись своим новым образом, Ася побежала вниз. Там уже собралось все семейство Уизли. При виде хозяйки дома все быстро отвлеклись от своих разговоров и начали внимательно рассматривать ее. Билл от удивления, чуть не поперхнулся водой.
- Классно выглядишь! – Он обошел ее со всех сторон. – Но мне кажется, или я где-то уже видел эту одежду?
Он посмотрел на Фреда. Тот сиял как новенький галеон от вида Аси. Джордж, заметивший это, толкнул брата в бок, чтоб он очнулся.
- С тобой все нормально? – Джордж решил убедиться, что толчок сработал.
- А? Что? Да! Все замечательно! Идемте! – Фред толкнул брата к дверям прежде, чем он успел, что-либо сказать.
Нянечка дала им в дорогу большую корзинку с едой и на прощание обняла Асю. Шли они действительно не очень долго, но как же было здорово оказаться хоть немного вдали от этого места пыток. Ася пыталась запомнить абсолютно все. Когда они дошли до вершины холма, и мистер Уизли расселил подстилку, девочка первая плюхнулась на нее. Она бы вечно так лежала бы и смотрела на небо, если бы какой-то круглый предмет не упал почти на нее.
- Эй!
Она поднялась на локтях и увидела перед собой Фреда, улыбающегося от уха до уха.
- Папа, оказывается, мяч взял. Идем играть.
Фред убежал к братьям, а Ася в замешательстве сидела и смотрела ему в след. Но быстро очнувшись, она побежала за мальчиком.
Пока ребята играли, мистер Уизли накрыл прекрасную поляну из еды.
- Ребята! Идите есть!
Не успел он сказать это, как все шестеро детей накинулись на еду. Да, это было поистине замечательное утро, еще бы, даже Перси сегодня играл с ними! Спустя какое-то время, Билл и Чарли забрали мяч себе и начали играть без всякой там малышни. Перси остался с отцом, разговаривать на какие-то серьезные темы, а Ася с близнецами, оставили свои ботиночки и начали бегать босиком по траве. После это переросло в догонялки, в которых, разумеется, выигрывали близнецы. Но стоило им разыграться, как Фред начал поддаваться девочке. Разумеется, это не укрылось от глаз близнеца. Когда терпение Джорджа лопнуло, он извинился перед Асей и отвел брата в сторону.
- Как это понимать?
- Что?
- Ты поддаешься ей! Так не честно!
- Но она же маленькая!
- И что? Мы никогда не поддаемся никому, забыл?
- Джордж, ну она бы расстроилась!
- Фред! Прекрати вытворять всякую ерунду!
- Ой, все! Идем!
Но Аси на полянке уже не оказалось. Близнецы обошли все вокруг и нашли ее в компании Чарли. Тот увлеченно рассказывал ей что-то о драконах.
- О, Чарли, пропагандируешь разведение эти страшных существ. – Джордж упал рядом.